"of prevention programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج الوقاية
        
    • البرامج الوقائية
        
    • لبرامج الوقاية
        
    • برامج منع الجريمة
        
    • برامج المكافحة
        
    Swaziland is currently conducting studies on sexual behaviour and the impact of prevention programmes. UN وتجري سوازيلند حاليا دراسات عن السلوك الجنسي وتأثير برامج الوقاية.
    Various circumstances can positively or negatively influence the chances of success of prevention programmes that may appear to have been successful in some instances. UN وقد تؤثر ظروف مختلفة سلبا أو ايجابا على فرص نجاح برامج الوقاية التي قد يبدو أنها كانت ناجحة في حالات معينة.
    Collaboration with UNICEF in support of prevention programmes for the development of children in Perú, Bolivia and Paraguay, 2001. UN :: التعاون مع اليونيسيف في دعم برامج الوقاية من أجل إذكاء الوعي لدى الأطفال في بـيرو وبوليفيا وباراغواي، عام 2001.
    Youth should be involved in all stages of the development of prevention programmes. UN وينبغي اشراك الشباب في جميع المراحل المتعلقة بوضع البرامج الوقائية.
    Therefore, it seems important for the success of prevention programmes that drug abuse preventive education should start in primary school. UN ولذلك، فانه يبدو من المهم بالنسبة لنجاح البرامج الوقائية وجوب البدء في التوعية الخاصة بالوقاية من تعاطي العقاقير في المدارس الابتدائية.
    More detail on the key measures of prevention programmes at the national and local levels would also be helpful. UN وسيكون من المفيد أيضا الحصول على مزيد من التفاصيل عن التدابير الرئيسية لبرامج الوقاية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    A shortage of prevention programmes nowadays cannot be attributed to a lack of information. It may be attributable to a shortage of financial, technical or personal resources, and at worst may be the result of insufficient commitment. UN ولا يمكن في أيامنا هذه أن يُعزى النقص في برامج منع الجريمة إلى نقص المعلومات؛ وإنما يمكن أن يُعزى إلى نقص الموارد المالية أو التقنية أو الشخصية، أو إلى عدم كفاية الالتزام في أسوأ الاحتمالات.
    The pace of new infections is accelerating, and expanded coverage of prevention programmes is imperative. UN ومعدل حدوث الإصابات الجديدة آخذ في التزايد، وأصبح من المحتم توسيع نطاق تغطية برامج الوقاية.
    The round table on prevention of HIV reaffirmed that prevention continues to be the main pillar in combating AIDS, but that the coverage of prevention programmes was still low. UN وأكدت المائدة المستديرة عن الوقاية من متلازمة نقص المناعة البشرية مجددا أن الوقاية تظل الركن الأساسي في مكافحة الإيدز، لكن تغطية برامج الوقاية لا تزال منخفضة.
    It recognized the advances made in combating domestic violence, notably through the implementation of prevention programmes and the provision of medical and psychological support for victims. UN وأقرت المكسيك بالتقدم المحرز فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي، لا سيما من خلال تنفيذ برامج الوقاية من العنف المنزلي وتقديم الدعم الطبي والنفسي إلى الضحايا.
    30. Programmatic shortcomings that undermine the impact of prevention programmes need to be immediately addressed. UN 30 - وتقوم الحاجة إلى المعالجة الفورية لأوجه القصور البرنامجية التي تقوض أثر برامج الوقاية.
    The implementation of prevention programmes was maintained in areas where they had already been established. UN 11- واستمر تنفيذ برامج الوقاية في الأماكن التي أنشئت فيها تلك البرامج.
    The effectiveness of prevention programmes is directly related to the strengthening of plans concerning sexual and reproductive health education and access to information, which must be clear, transparent and unbiased. UN وترتبط فعالية برامج الوقاية مباشرة بتعزيز الخطط المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية والتعليم والحصول على المعلومات، التي يجب أن تكون واضحة وشفافة وغير متحيزة.
    The targeting and development of prevention programmes is likely to be dependent on understanding patterns and trends in drug abuse among young people and the factors associated with experimentation and continued use. UN وقد يعتمد استهداف برامج الوقاية وإعدادها على فهم أنماط واتجاهات في تعاطي العقاقير فيما بين الشباب والعوامل المرتبطة بتجريب التعاطي ومواصلته.
    Scientific evaluation of prevention programmes is difficult because of the multiple factors influencing drug abuse. UN وترجع صعوبة تقييم برامج الوقاية تقييما علميا الى العوامل المتعددة التي تؤثر على تعاطي المخدرات .
    Youth should be involved in all stages of the development of prevention programmes. UN وينبغي اشراك الشباب في كل مراحل تطوير برامج الوقاية .
    Preliminary results of research had shown that drug abuse by women was related to stress and anxiety, thus providing very important information for the design of prevention programmes. UN وأثبتت النتائج الأولية للبحوث أن إساءة المرأة تعاطي المخدرات ذو صلة بالتوتر والقلق، وبالتالي فإن ذلك يقدم معلومات مهمة للغاية في وضع برامج الوقاية.
    This insurance finances prevention and promotion activities in order to forestall illness, the treatment of which far exceeds the cost of prevention programmes. UN ويمول هذا التأمين الحملات الوقائية لاستباق حدوث الأضرار التي يترتب على معالجتها في الخدمات تكاليف أكبر من تنفيذ البرامج الوقائية.
    84. The Secretariat was commended for the identification of a set of principles that could be used as a reference in the development of prevention programmes. UN 84- أُثني على الأمانة لأجل تحديد مجموعة من المبادئ التي يمكن استخدامها كمرجع عند وضع البرامج الوقائية.
    Information on drug abuse patterns and trends among young people is thus of crucial importance for the design of prevention programmes that not only reduce drug abuse among young people, but also, in the long term, prevent problematic drug abuse by the adult population. UN ولذلك فإن المعلومات المتعلقة بأشكال تعاطي العقاقير واتجاهاته في صفوف الشباب ذات أهمية بالغة بالنسبة لصوغ البرامج الوقائية التي لا تؤدّي الى خفض تعاطي العقاقير فيما بين الشباب فحسب، بل تحول أيضا، في المدى الطويل دون وقوع البالغين من المتعاطين في مشاكل التعاطي المستعصية.
    Proper planning, sustained resources and the effective implementation of prevention programmes have yielded positive results. UN ومن خلال التخطيط السليم والموارد المستدامة والتنفيذ الفعال لبرامج الوقاية أمكن تحقيق نتائج إيجابية.
    All these entities should also facilitate appropriate training for practitioners in the planning, implementation and evaluation of prevention programmes. UN 85- ينبغي لجميع هذه الكيانات أيضا أن تيسِّر التدريب المناسب للممارسين في مجال تخطيط برامج منع الجريمة وتنفيذها وتقييمها.
    UNDCP is also working on a handbook for the development of prevention programmes for youth. UN كذلك، يعكف البرنامج على وضع كتيب لتطوير برامج المكافحة بالنسبة للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more