"of pricing" - Translation from English to Arabic

    • التسعير
        
    • تسعير
        
    • لﻷسعار
        
    • للتسعير
        
    • تحديد الأسعار
        
    Sources of pricing information include internet sources, product brochures, and other publicly available information. UN وتشمل مصادر معلومات التسعير مصادر من الإنترنت، ونشرات المنتج، وغير ذلك من المعلومات المتاحة بشكل علني.
    Existing research shows that the type of pricing regime has a bearing on overall ISS performance. UN وتبيّن البحوث التي أجريت أن لنوع نظام التسعير تأثير على مجمل أداء قطاعات خدمات الهياكل الأساسية.
    The issue of pricing policy that encourages water conservation is being debated in Bahrain, Egypt and Jordan. UN ويدور الجدل في اﻷردن والبحرين ومصر حول مسألة سياسة التسعير التي من شأنها أن تشجع على حفظ المياه.
    Knowing the value of water and impacts of pricing of water on different stakeholders can be an important piece of information to force changes in water resource management. UN فمعرفة قيمة الماء وآثار تسعير الماء في مختلف أصحاب المصلحة يمكن أن يكون بمثابة معلومة هامة لفرض تغييرات في إدارة موارد المياه.
    To effect possible economy in publishing services, the study of costs and review of pricing policy for United Nations publications should be completed, a system to quantify the wastage and spoilage of paper in printing and to identify the areas of excessive paper consumption should be introduced, and follow-up action taken. UN وسعيا لتحقيق الاقتصاد الممكن في خدمات النشر، فإنه ينبغي إتمام دراسة التكاليف ومراجعة سياسة تسعير منشورات اﻷمم المتحدة، وإدخال نظام لتقدير كميات الفاقد والتالف من الورق في الطباعة وتحديد مجالات الاستهلاك المفرط للورق واتخاذ اجراءات للمتابعة.
    In the Union State, a common policy shall be applied in the area of pricing, including issues of price and tariff regulation. UN تطبق الدولة الاتحادية سياسة موحدة لﻷسعار بما في ذلك ضبط اﻷسعار ووضع التعريفات الجمركية.
    That mechanism will enable financial adjustments as a result of pricing both above and below the minimum requirement. UN وستمكِّن هذه الآلية من إجراء التعديلات المالية نتيجة للتسعير بدرجة أعلى أو أدنى من الحد الأدنى المطلوب.
    Develop recommendations for continuously improving pricing and transparency of pricing. UN ' 6` وضع توصيات من أجل التحسين المستمر لعملية التسعير وشفافية التسعير.
    understand the role of pricing and pricing strategies employed in the successful marketing of goods and services UN :: فهم دور التسعير واستراتيجيات التسعير المستخدمة في التسويق الناجح للسلع والخدمات
    The Fund exercises judgement on the quantity and quality of pricing sources used. UN ويتوخى الصندوق حسن التقدير في تحديد كمية ونوعية مصادر التسعير المستخدمة.
    The Fund exercises judgement on the quantity and quality of pricing sources used. UN ويتوخى الصندوق حسن التقدير بشأن كمية ونوعية مصادر التسعير المستخدمة.
    The Board would like the study of the costs and review of pricing policy to be completed and follow-up action taken promptly. UN ويود المجلس الانتهاء من دراسة التكاليف واستعراض سياسة التسعير واتخاذ إجراء سريع للمتابعة. الفاقد والتالف
    He supported the Board's recommendations that the review of pricing policy should be completed and follow-up action taken. UN وأعرب عن تأييده لتوصيات المجلس بأنه ينبغي إنجاز استعراض لسياسة التسعير واتخاذ اجراءات متابعة.
    A combination of pricing, conservation and many technological fixes will be part and parcel of development strategies, but recent history offers scant encouragement. UN وثمة مجموعة من المعالجات تتضمن التسعير والمحافظة والحلول التكنولوجية سوف تشكل جزءً لا يتجزأ من الاستراتيجيات الإنمائية، بيد أن التاريخ القريب لا يبعث على التشجيع.
    Moreover, there was no mechanism to guide the development and application of pricing policies for the sale of videotapes, photographs and audio cassettes. UN وفضلا عن ذلك، لا توجد آلية لتوجيه إعداد سياسات التسعير وتطبيقها لبيع أشرطة الفيديو والصور الفوتوغرافية والأشرطة المسموعة.
    48. The problems of pricing and vertical RBPs are particularly difficult in the case of natural monopolies. UN ٨٤- تتسم مشاكل التسعير والممارسـات التجارية التقييدية الرأسية بصعوبـة خاصـة فـي حالة الاحتكارات الطبيعية.
    In that context, emphasis will continue to be placed on such areas of particular importance to the region as the development of shared water resources, non-conventional water resources and the impact of pricing policies on water demand. UN وسيظل التركيز ينصب في هذا السياق على المجالات البالغة اﻷهمية للمنطقة، كتنمية الموارد المائية المشتركة، والموارد المائية غير التقليدية، وأثر سياسات التسعير في الطلب على المياه.
    From the point of view of pricing of assets, a major risk for the host country is that if an enterprise is sold at a price below its " correct " (social) price, there is a loss to the budget and the economy. UN 27- ومن وجهة نظر تسعير أصول الشركات، فإن أحد المخاطر الهامة للبلد المضيف تكمن في أنه إذا بيعت الشركة بسعر أقل من السعر " الملائم " اجتماعياً، فإن ذلك يشكل خسارة للميزانية والاقتصاد.
    (e) Basis of pricing for inter-segment transfers and charges UN (هـ) أساس تسعير التحويلات والمصروفات بين القطاعات
    (e) Basis of pricing for inter-segment transfers and charges UN (هـ) أساس تسعير التحويلات والمصروفات بين القطاعات
    It recommends that, for the purpose of pricing surveys, the ICSC secretariat devise strategies to identify independently the outlets with high, moderate and low prices, at headquarters and major duty stations away from headquarters, with the assistance of local Governments. UN ويوصي ﻷغراض الدراسات الاستقصائية لﻷسعار أن تقوم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بوضع استراتيجيات للتعرف بصورة مستقلة على دور البيع ذات اﻷسعار الغالية والمعقولة والمنخفضة في المقر الرئيسي، وفي مراكز العمل الرئيسية خارج المقر بمساعدة من الحكومات المحلية.
    Changing from the national account system of Net Material Product (NMP) to System of National Accounts (SNA) accounting involves an entirely different usage of pricing and accounting. UN فالانتقال من نظام الحسابات القومية لصافي الناتج المادى الى محاسبة نظام الحسابات القومية ينطوي على استعمال مختلف تماما للتسعير والمحاسبة.
    50. The presenter of the theme " Water and sanitation " underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services. UN 50 - وابرز مقدم موضوع ' ' المياه والصرف الصحي`` أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more