"of primary education in" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الابتدائي في
        
    • التعليم الأساسي في
        
    • للتعليم الأساسي في
        
    • للتعليم الابتدائي في
        
    The Government made considerable efforts to increase the supply of primary education in rural areas. UN وبذلت الحكومة جهوداً هائلة من أجل زيادة نسبة العرض في مجال التعليم الابتدائي في المناطق الريفية.
    The organization conducted several studies on the quality of primary education in Bangladesh. UN وأجرت المنظمة عدة دراسات حول نوعية التعليم الابتدائي في بنغلاديش.
    Children are normally enrolled at primary level at age six which is sufficient enough to cope with the curriculum of primary education in Sierra Leone. UN ويجري تسجيل الأطفال عادة في التعليم الابتدائي في سن السادسة وهو ما يكفي لتمكينهم من مواكبة المناهج الدراسية للتعليم الابتدائي في سيراليون.
    To strengthen the component of occupational training for adolescents and young people with disabilities who are enrolled in the second cycle of primary education in special education schools; UN تعزيز مكون التدريب المهني بالنسبة للمراهقين والشباب ذوي الإعاقة الذين يتابعون دراستهم بالمرحلة الثانية من التعليم الأساسي في مدارس التعليم الخاص؛
    47. The declaration should emphasize the key role of primary education in fighting illiteracy, with a gender perspective. UN 47- ينبغي أن يشدد الإعلان على الدور الرئيسي للتعليم الأساسي في مكافحة الأمية بمنظور الجنسين.
    The United Nations Development Programme estimates that students with five years of primary education, in some sub-Saharan countries, have a 40 per cent chance of being illiterate. UN وتفيد تقديرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن لدى الطلاب الذين أمضوا خمس سنوات من التعليم الابتدائي في بعض بلدان جنوب الصحراء الكبرى فرصة نسبتها 40 في المائة بأن يصبحوا أميين.
    Figure 1: Net enrolment of primary education in selected African countries 4 UN الشكل 1- صافي التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي في بلدان أفريقية مختارة.5
    Figure 1: Net enrolment of primary education in selected African countries UN الشكل 1- صافي التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي في بلدان أفريقية مختارة
    The language of international educational strategies shifted from primary to basic education, different from the continued use of primary education in human rights. UN وتحولت لغة الاستراتيجيات التعليمية الدولية من التعليم الابتدائي إلى التعليم الأساسي، على خلاف المعهود باستمرار من استخدام التعليم الابتدائي في مجال حقوق الإنسان.
    Suffice it to recall that the 1990 Jomtien Conference was convened against the diminishing coverage of primary education in the 1980s, especially in Africa, and the Governments’ reduced capacity to halt further retrogression. UN ويكفي التذكير بأن مؤتمر جومتيين لعام 1990 قد عُقد إزاء خلفية تناقص تغطية التعليم الابتدائي في الثمانينات، وبخاصة في أفريقيا، وهبوط قدرات الحكومات على وقف هذا الانحسار المتواصل.
    The role of day care, early childhood programmes, pre-school, pre-primary and first years of primary education in promoting the child as a right-holder UN دور الرعاية النهارية وبرامج الطفولة المبكرة والتعليم السابق للالتحاق بالمدرسة والسابق للمرحلة الابتدائية والسنوات الأولى من التعليم الابتدائي في النهوض بالطفل كصاحب حق
    9. Other studies have investigated the role of primary education in reducing poverty and income inequality. UN 9 - وبحثت دراسات أخــرى دور التعليم الابتدائي في تخفيف حدة الفقر وتفاوت الدخل.
    More than 10 per cent of pupils repeat a grade of primary education in more than half of the countries in sub-Saharan Africa. UN إذ أن أكثر من 10 في المائة من التلاميذ يرسبون في أحد صفوف التعليم الابتدائي في أزيد من نصف البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Viet Nam completed the universalisation of primary education in 2000, 15 years prior to the MDG deadline. UN كما أنجزت فييت نام تعميم التعليم الابتدائي في عام 2000، أي قبل الموعد النهائي المحدد في الأهداف الإنمائية للألفية ﺑ 15 سنة.
    In order to increase the efficacy of primary education in poor rural areas, some countries have modified curricula, organized regular training courses for teachers, provided new textbooks, and, in some cases, decentralized the administration of educational services. UN وبغية زيادة كفاءة التعليم الابتدائي في المناطق الريفية الفقيرة، لجأت بعض البلدان إلى تعديل المناهج الدراسية، وعقد دورات تدريبية منتظمة للمدرسين، وتوفير كتب مدرسية جديدة، والقيام في بعض اﻷحيان بإدارة الخدمات التعليمية على نحو لامركزي.
    The strategy aimed to improve the quality of primary education in 2000 schools, encourage more girls to enrol and remain in school and develop partnerships with other stakeholders in the basic education sector. UN وأضافت أن هذه الاستراتيجية تهدف إلى تطوير التعليم الابتدائي في 2000 مدرسة، وتشجيع مزيد من الفتيات على الالتحاق بالمدرسة والبقاء فيها، وإلى إقامة شراكات مع أصحاب المصلحة الآخرين في قطاع التعليم الأساسي.
    672. Although progress has been noted, in particular in the area of primary education in various parts of the world, de facto progress has not been satisfactory. UN 672 - وعلى الرغم من ملاحظة إحراز تقدم بوجه خاص في مجال التعليم الابتدائي في أجزاء مختلفة من العالم، فإن ما أحرز من تقدم في واقع الأمر لم يكن مرضيا.
    This led in March 1995 to the Policy and Multi-Stage Plan for the renewal of primary education in the Netherlands Antilles entitled " Stappen naar een Betere Toekomst " ( " Towards a better future " ). UN وأدى ذلك إلى وضع خطة للسياسة العامة تنُفذ على مراحل متعددة، في آذار/مارس 1995، لتجديد نظام التعليم الأساسي في جزر الأنتيل الهولندية وعنوانها " Stappen naar een Betere Toekomst " (نحو مستقبل أفضل).
    As the main provider of primary education in its five fields of operations, with 691 elementary and preparatory schools providing free basic education for nearly half a million Palestine refugee children, UNRWA made significant efforts to defining an approach to human rights education that addressed and incorporated traditional values. UN والأونروا، بوصفها الموفر الرئيسي للتعليم الأساسي في ميادين عملياتها الخمسة والتي تعد 691 مدرسة ابتدائية وإعدادية توفر التعليم الأساسي المجاني لقرابة نصف مليون طفل فلسطيني لاجئ، تبذل جهوداً كبيرة لتحديد نهج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان يتناول القيم التقليدية ويأخذ بها.
    There is an obvious mismatch between the 6-11 age categorization for basic education and the original understanding of primary education in the human rights instruments with the 6-15 age range. UN إن ثمة عدم تواؤم واضح بين الفئة العمرية 6 - 11 المحددة للتعليم الأساسي وبين المفهوم الأصلي للتعليم الابتدائي في صكوك حقوق الإنسان الذي يحصره في الفئة العمرية 6 - 15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more