"of primary energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة اﻷولية
        
    • من الطاقة الأولية
        
    • الطاقة الأساسية
        
    • للطاقة الأولية
        
    In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. UN وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية.
    In some European countries, biomass accounts for 10 per cent to 15 per cent of primary energy consumption. UN وفي بعض البلدان اﻷوروبية تمثل الكتلة الاحيائية ٥ الى ١٥ في المائة من استهلاك الطاقة اﻷولية.
    It reduces not only the amount of primary energy required but also the adverse environmental impact of all pollutants, resource use and energy costs. UN فهو لا يحد فحسب من كمية الطاقة اﻷولية المطلوبة، بل ويحد أيضا من اﻵثار البيئية المعاكسة لجميع الملوثات، واستخدام الموارد، وتكاليف الطاقة.
    Although almost all energy for stationary applications came from clean renewables, nearly 30 per cent of primary energy originated from imported fossil fuels. UN ورغم أن كل الطاقة التي تذهب للاستخدامات الثابته تكاد تأتي من مصادر متجددة نظيفة، فإن هناك 30 في المائة تقريباً من الطاقة الأولية تأتي من انواع الوقود الأحفوري المستوردة.
    At the global level, approximately 37 per cent of primary energy consumption is converted to useful energy: of global annual primary energy consumption of 400 exajoules, 150 exajoules are consumed as useful energy and 250 exajoules are wasted. UN وعلى الصعيد العالمي، تتحول نسبة 37 في المائة تقريبا من الطاقة الأولية المستهلكة إلى طاقة نافعة: فمن بين 400 إكساجول، التي تمثل حجم الاستهلاك السنوي العالمي من الطاقة الأولية، يبلغ الاستهلاك النافع من الطاقة 150 إكساجولا فيما تهدر 250 إكساجولا.
    Oil-importing African countries are characterized by high oil-intensity of primary energy sources and inelastic oil demand. UN تتميز البلدان الأفريقية المستوردة للنفط باستخدامها البالغ الكثافة للنفط ضمن مصادر الطاقة الأساسية وبعدم المرونة في الطلب على النفط.
    Zimbabwe provided an estimate of primary energy saved; Uzbekistan estimated the reduction potential of the identified measures. UN وقدمت زمبابوي تقديراً للطاقة الأولية المدخرة؛ وقدمت أوزبكستان تقديراً لإمكانات الخفض فيما يتعلق بالتدابير المحددة.
    The energy chain to deliver those services begins with the collection or extraction of primary energy, which, in one or several steps, is converted into energy carriers suitable for the end-use. UN وسلسلة الطاقة اللازمة لتوصيل تلك الخدمات تبدأ بجمع أو استخلاص الطاقة اﻷولية التي تحول، خلال خطوة واحدة أو عدة خطوات، الى موجات حاملة للطاقة تكون مناسبة للمستعمل النهائي.
    I. Global shares of primary energy sources and the major purposes for UN اﻷول - الحصص العالمية مـــن مصــادر الطاقة اﻷولية وأغــراض استخدامها الرئيسية، ١٩٩١
    Figure I. Global shares of primary energy sources and the UN الشكل اﻷول - الحصص العالمية من مصادر الطاقة اﻷولية وأغراض استخدامها الرئيسية، ١٩٩١
    Speeding up the development and use of renewable technologies will help in solving the critical issue of inadequate supply and availability of primary energy sources in different areas. UN وسيساعد تعجيل تنمية واستخدام التكنولوجيات المتجددة في حل القضية الحرجة المتعلقة بنقص وجود وتوفر مصادر الطاقة اﻷولية بمختلف المناطق.
    24. The mix of primary energy sources has also changed dramatically in the last century. UN ٢٤ - وقد تغير مزيج مصادر الطاقة اﻷولية أيضا تغيرا جذريا في القرن الماضي.
    Of the 9 Gtoe of primary energy consumed worldwide in 1990, about 6.5 Gtoe were delivered to final use, implying an overall primary-to-final energy conversion efficiency of about 72 per cent. UN فمن الكمية البالغة ما يعادل ٩ بلايين طن من النفط من الطاقة اﻷولية التي استهلكت في عام ١٩٩٠ على نطاق العالم، وحصل ما يعادل ٦,٥ بلايين طن من النفط إلى المستعمل النهائي مما يعني تحقيق كفاءة عامة بلغت حوالي ٧٢ في المائة في تحويل الطاقة اﻷولية إلى طاقة نهائية.
    It is calculated as the ratio of average carbon emissions per unit of primary energy. The ratio decreases as fuels with high carbon content, such as coal, are replaced by those with lower carbon content or by carbon-free energy sources such as many renewables and nuclear energy. UN وتحسب على أنها نسبة الانبعاثات الكربونية المتوسطة لكل وحدة من وحدات الطاقة اﻷولية وتتناقص هذه النسبة نتيجة الاستعاضة المستمرة عن أنواع الوقود المحتوية على نسب عالية من الكربون، كالفحم بالمصادر التي تحتوي على نسب أقل من الكربون أو المصادر الخالية منه كالعديد من مصادر الطاقة المتجددة والطاقة النووية.
    On the resources side, the priority classification specific to sources of energy results primarily from the CO2 emission factors of primary energy forms. UN ٦- ومن جانب الموارد، يجري تصنيف أولويات مصادر الطاقة أساساً بحسب عوامل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من أشكال الطاقة اﻷولية.
    Italy is heavily dependent on fossil fuels -- which account for 90 per cent of primary energy needs -- and also very dependent on imports, as over three quarters of primary energy, including oil, coal, natural gas and electricity, is currently imported. UN ٥- وتعتمد ايطاليا اعتمادا شديدا على أنواع الوقود اﻷحفوري - التي تستأثر بنسبة ٠٩ في المائة من احتياجات الطاقة اﻷولية - كما تعتمد اعتمادا كبيرا على الواردات إذ أن أكثر من ثلاثة أرباع الطاقة اﻷولية، بما فيها النفط والفحم والغاز الطبيعي والكهرباء، يجري استيرادها.
    The use of modern biomass systems for heat and electricity generation is expanding rapidly in industrialized countries. For example, it contributes about 11 per cent of primary energy in Austria, 20 per cent in Finland and 4 per cent in the United States of America. UN ويشهد استخدام النظم الحديثة للكتلة الحيوية لتوليد الحرارة والكهرباء توسعاً سريعاً في البلدان الصناعية؛ فهي تساهم، على سبيل المثال، بحوالي 11 في المائة من الطاقة الأولية في النمسا، و 20 في المائة في فنلندا، و 4 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    In fact, the highest-consuming region was Asia - Pacific which, even without Japan, consumed 3.2843 billion tons of primary energy in 2007.. UN والواقع أن أشد المناطق استهلاكاً هي منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استهلكت، بدون اليابان، ما يعادل 3.2843 مليارات طن من الطاقة الأولية في 2007().
    61. Members of OECD, with 18 per cent of the world's population (1.2 billion), consume 53 per cent of global electricity and 44 per cent of primary energy. UN 61 - يستهلك أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذين يضمون 18 في المائة من سكان العالم (1.2 بليون نسمة) 53 في المائة من الكهرباء المنتجة في العالم، و 44 في المائة من الطاقة الأولية.
    Oil-importing African countries are characterized by high oil-intensity of primary energy sources as well as inelastic oil demand. UN تتميز البلدان الأفريقية غير المستوردة للنفط باستخدامها بكثافة شديدة النفط كمصدر من مصادر الطاقة الأساسية وكذلك بعدم توفر المرونة في الطلب على النفط.
    They can elaborate on current plans to increase the deployment of domestic renewable energy and improve energy efficiency through the entire value chain, from the production of primary energy through the use of energy services. UN ويمكن لتلك الحكومات أن تزيد الخطط الحالية تفصيلا من أجل زيادة نشر الاستخدام العائلي للطاقة المتجددة وتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة على امتداد سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة برمتها، بدءا من إنتاج الطاقة الأساسية إلى الاستفادة من خدمات الطاقة.
    Over the last three decades, world consumption of primary energy nearly doubled from 280 quadrillion British thermal units (Btu) in 1980 to 490 quadrillion Btu in 2008. UN وقد تضاعف الاستهلاك العالمي للطاقة الأولية تقريباً، خلال العقود الثلاثة الماضية، من 280 كوادريليون وحدة حرارية بريطانية (Btu) في عام 1980 إلى 490 كوادريليون وحدة في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more