"of primary school enrolment" - Translation from English to Arabic

    • الالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • المسجلين في المدارس الابتدائية
        
    • للالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    • القيد في المدارس الابتدائية
        
    • للالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • الالتحاق بالمدرسة الابتدائية
        
    • التسجيل في المدارس الابتدائية
        
    While highlighting the new Law on National Education and related policies, Brazil requested Equatorial Guinea to comment on the possible causes of the recent reduction in the rates of primary school enrolment. UN وبينما سلطت الضوء على القانون الجديد المتعلق بالتعليم الوطني وما يتصل به من سياسات، طلبت البرازيل من غينيا الاستوائية التعليق على الأسباب الممكنة لانخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية مؤخرا.
    Millions of children will be beyond the age of primary school enrolment when the necessary financial support for education is delivered. UN فملايين الأطفال ستتجاوز أعمارهم سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية عندما يتم تلقي الدعم المالي الضروري.
    The MDG Report 2007 demonstrates that progress has been achieved in the reduction of the proportion of people living in poverty, the reduction of child and maternal mortality rates and the increase of primary school enrolment levels. UN يبين تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية أنه جرى إحراز تقدم في تخفيض نسبة الذين يعيشون في فقر، وفي تخفيض معدلات وفيات الرضع والأمهات، وفي زيادة مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    The rates of primary school enrolment have shown a continuous increase over the last five years for both girls and boys. UN وما فتئت نسبة المسجلين في المدارس الابتدائية ترتفع خلال فترة الخمس سنوات الأخيرة بالنسبة للفتيات والفتيان على حد سواء.
    Figure 3: Gross rate of primary school enrolment UN الشكل 3: تطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الابتدائي
    Second, the rate of primary school enrolment in my country is almost 100 per cent. UN ثانياً، إن نسبة القيد في المدارس الابتدائية في بلدي 100 في المائة تقريباً.
    46. UNCT noted that the country has consistently maintained high levels of primary school enrolment and literacy rates. UN 46- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن البلد حافظ باستمرار على معدلات عالية للالتحاق بالمدارس الابتدائية والإلمام بالقراءة والكتابة.
    The departments of Huila, Guajira and Valle del Cauca are the worst affected, with the lowest rates of primary school enrolment. UN وتعتبر محافظات أويلا وغواخيرا وفاجِ دل كاوكا أكثر المناطق تضررا، إذ تشهد أقل معدلات الالتحاق بالمدرسة الابتدائية.
    Furthermore, Sri Lanka noted with appreciation a reference to a UNESCO report indicating Bahrain's high rate of primary school enrolment, as well as an equally encouraging UNDP report documenting a decree that human rights education be taught in schools. UN ولاحظت بارتياح أيضاً الإشارة إلى تقرير لليونسكو نوّهت فيه بارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البحرين، إضافة إلى تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشجع بنفس الدرجة وقد أشير فيه إلى مرسوم يقضي بتدريس حقوق الإنسان في المدارس.
    Furthermore, Sri Lanka noted with appreciation a reference to a UNESCO report indicating Bahrain's high rate of primary school enrolment, as well as an equally encouraging UNDP report documenting a decree that human rights education be taught in schools. UN ولاحظت سري لانكا بارتياح أيضاً الإشارة إلى تقرير لليونسكو نوّهت فيه بارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البحرين، إضافة إلى تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشجع بنفس الدرجة وقد أشير فيه إلى مرسوم يقضي بتدريس حقوق الإنسان في المدارس.
    323. The Committee is alarmed about the low rate of primary school enrolment and the high dropout rates at secondary schools among Roma children. UN 323- وتشعر اللجنة بالانزعاج لانخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية ولارتفاع معدلات التسرب من المدارس الثانوية في صفوف أطفال الغجر.
    34. The Committee is concerned about the low rate of primary school enrolment and about the high rate of illiteracy in Senegal, especially among women. UN 34- ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وارتفاع معدل الأمية في السنغال، وبخاصة بين النساء.
    18. The Committee is alarmed about the low rate of primary school enrolment and the high drop out rates at secondary schools among Roma children. UN 18- وتشعر اللجنة بالانزعاج لانخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية ولارتفاع معدلات التسرب من المدارس الثانوية في صفوف أطفال الغجر.
    There were many positive aspects: over the past decade, the number of children worldwide who were not enrolled in school had plummeted, and the rate of primary school enrolment in developing countries, including in sub-Saharan Africa, was up sharply. UN ذلك أن الجوانب الإيجابية كثيرة: فعلى مدى العقد الماضي، انخفض عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس انخفاضا ملموسا على صعيد العالم، وسجل معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلدان النامية ارتفاعا ملحوظا، بما في ذلك في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    While noting with appreciation the National Education Law of 1998 and the high rate of primary school enrolment, which is more than 95 per cent, the Committee is nevertheless concerned about the continuing poor quality of education, the non-tuition costs of compulsory school, the high repetition and drop-out rates, and the poor condition of infrastructures. UN 512- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بقانون التعليم الوطني لعام 1998 وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية الذي يتجاوز 95 في المائة، إلا أنها تشعر مع ذلك بالقلق إزاء استمرار تدني نوعية التعليم، وتكاليف التعليم الإلزامي في المدارس بخلاف مصروفات التعليم، وارتفاع معدلات الرسوب والتوقف عن الدراسة، وسوء حالة الهياكل الأساسية.
    In Botswana, population growth in the years 1971-1991 led to a doubling of primary school enrolment, straining the national education budget to its limits. UN ففي بوتسوانا، أدى النمو السكاني في السنوات من ١٩٧١ إلى ١٩٩١ إلى ازدياد عدد المسجلين في المدارس الابتدائية إلى الضعف، مما استنزف ميزانية التعليم الوطني إلى أقصى حد.
    Net rate of primary school enrolment (total) UN صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية (المجموع)
    Table 4: Gross rate of primary school enrolment by region and sex in 2005/2006 UN الجدول 4: المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الابتدائي حسب المنطقة والجنس في الفترة 2005/2006
    Table 4 Gross rate of primary school enrolment by region and sex in 2005/2006 UN الجدول 4: المعدل الإجمالي للالتحاق بالتعليم الابتدائي حسب المنطقة والجنس في الفترة 2005-2006
    In the education sector, a number of partner countries have made pledges to the Education for All Fast Track Initiative, with the aim of raising the level of primary school enrolment in countries with very low enrolment rates. UN وفي قطاع التعليم أعلن عدد من البلدان الشركاء عن تبرعات للمبادرة العاجلة المتمثلة في توفير التعليم للجميع بغرض رفع حجم القيد في المدارس الابتدائية في البلدان التي تشهد معدلات قيد متدنية.
    The country has maintained high levels of primary school enrolment (96%-100%) since 2000, with a gender parity index of 1.03 as of 2011. UN وقد حافظ البلد على معدلات عالية للالتحاق بالمدارس الابتدائية منذ عام 2000 (تتراوح بين 96 و 100 في المائة)، وبلغ مؤشر التكافؤ بين الجنسين 1.03 في عام 2011.
    Myanmar was pleased to note the number of laws passed to promote women's rights and the high level of primary school enrolment and literacy rates. UN ولاحظت ميانمار بارتياح عدد القوانين الصادرة للنهوض بحقوق المرأة وارتفاع مستوى الالتحاق بالمدرسة الابتدائية ومعدلات محو الأمية.
    We are on track towards reaching a 100 per cent rate of primary school enrolment, thanks to direct payments given to mothers to promote the enrolment of girls in school. UN إننا نسير على الطريق المفضي إلى بلوغ نسبة 100 في المائة في التسجيل في المدارس الابتدائية وذلك بفضل الدفعات المالية المباشرة التي أعطيت للأمهات للتشجيع على تسجيل البنات في المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more