"of prioritization" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الأولويات
        
    • لتحديد الأولويات
        
    • ترتيب الأولويات
        
    • وضع الأولويات
        
    • تحديد لﻷولويات
        
    • فيما يتعلق بترتيب اﻷولويات
        
    • عملية تحديد اﻷولويات
        
    • لوضع اﻷولويات
        
    I do see a lot of complementarities between the two Committees, especially in terms of prioritization and focus. UN ولكني أرى قدرا كبيرا من أوجه التكامل بين اللجنتين، وبخاصة من حيث تحديد الأولويات ومحور التركيز.
    The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. UN وقد أدرجت اللجنة بالفعل شكلاً متواضعاً من أشكال تحديد الأولويات في ملاحظاتها الختامية بتوضيح أن ثلاث أو أربع توصيات تتطلب رداً من الدول الأطراف خلال سنة واحدة.
    In the context of its reflections on the introduction of a unified budget, the members of the Executive Committee were invited to consider the issue of prioritization. UN وفي سياق نظر اللجنة التنفيذية في استحداث ميزانية موحدة، دُعي أعضاؤها إلى بحث مسألة تحديد الأولويات.
    The ultimate objective of prioritization should be to put the organization's strengths to the best use in achieving development results. UN ينبغي أن يكون الهدف الأسمى لتحديد الأولويات استغلال مواطن قوة المنظمة أفضل استغلال في تحقيق نتائج التنمية.
    As the preceding paragraph indicates, the Executive Office has given guidelines on the issue of prioritization. UN وكما تبين الفقرة السابقة، فقد قدم المكتب التنفيذي مبادئ توجيهية بشأن مسألة ترتيب الأولويات.
    The negotiating power of different stakeholders during the process of prioritization may be decisive for the final outcome. UN وقد تكون السلطة التفاوضية لأصحاب المصلحة المختلفين خلال عملية وضع الأولويات حاسمة في المحصّلة النهائية.
    It is for that reason that an Afghan-led process of prioritization of tasks remains essential. UN ولذلك السبب، تبقى عملية تحديد الأولويات بقيادة أفغانية أمرا ضروريا.
    In short, a health authority cannot properly apply the right to health to the process of prioritization in isolation. UN وباختصار فإن أية إدارة صحية لا تستطيع تطبيق نهج الحق في الصحة في عملية تحديد الأولويات في عزلة عن غيره.
    This has important implications for issues of prioritization, national ownership and funding. UN وهذا تترتب عليه آثار هامة فيما يتصل بقضايا تحديد الأولويات والشراكة الوطنية والتمويل.
    More critical comments were made on the visibility of projects and on the lack of prioritization within UNCTAD. UN وقدم المزيد من التعليقات الانتقادية بشأن وضوح المشاريع وبشأن الافتقار إلى تحديد الأولويات ضمن الاونكتاد.
    A number of delegations requested more information on the process of prioritization. UN وطلب عدد من الوفود الحصول على المزيد من المعلومات عن عملية تحديد الأولويات.
    However, the Expert Group also stressed the importance of prioritization and focus, and agreed that the forthcoming round of population censuses was a particular opportunity and focus. UN غير أن فريق الخبراء شدد أيضا على أهمية تحديد الأولويات ومجالات التركيز، واتفق على أن الجولة المقبلة لتعدادات السكان تشكل فرصة خاصة ومجالا يستحق تركيز.
    The Controller also explained that earmarking was in itself a form of prioritization, hence constraining the High Commissioner's ability to prioritize. UN كما أوضحت المراقِبة المالية أن عملية التخصيص في حد ذاتها هي شكل من أشكال تحديد الأولويات مما يقيِّد قدرة المفوض السامي على تحديد الأولويات.
    Often the failure to address economic, social and cultural rights of women was not necessarily a result of a lack of resources, but instead a lack of prioritization and proper distribution of resources. UN وفي الكثير من الأحيان، لا يُعزى عدم تناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة بالضرورة إلى نقص الموارد بل إلى عدم تحديد الأولويات في مجال الموارد وتوزيعها المناسب.
    Technology needs assessments: often did not have detailed costing; there is a need for deeper linkages with national processes; there was a lack of prioritization. UN تقييم الاحتياجات التكنولوجية: تعذّر في الغالب الحصول على تقييم مفصّل للتكاليف؛ وثمة حاجة إلى تعزيز الصلات مع العمليات الوطنية؛ وشوهد نقص في تحديد الأولويات.
    The Board has opted for a process of prioritization that focuses the mechanism's limited regulatory resources on those methodologies that are most likely to be used and broadly applied, and for which quality can be assured. UN وقد آثر المجلس انتهاج عملية لتحديد الأولويات تركز الموارد التنظيمية المحدودة للآلية في المنهجيات التي يرجح استخدامها وتطبيقها على نطاق واسع والتي يمكن ضمان نوعيتها.
    47. The draft protocols and projects slated for adoption in Nairobi have been the subject of prioritization and can be divided into two categories. The first pertains to those which are related to existing mechanisms covering part of the Great Lakes region. UN 47 - خضعت مشاريع البروتوكولات ومسودات المشاريع المعروضة لاعتمادها في نيروبي لتحديد الأولويات ويمكن تقسيمها إلى فئتين: تتعلق الفئة الأولى بمشاريع البروتوكولات ومسودات المشاريع المتصلة بالآليات القائمة التي تغطي جزءا من منطقة البحيرات الكبرى.
    The participants stressed the importance of an action-oriented programme and that the issues to be addressed should be selected on the basis of prioritization, clarity and focus. UN وشدد المشاركون على أهمية وضع برنامج ذي منحى عملي وعلى ضرورة اختيار المسائل التي سيجري تناولها على أساس ترتيب الأولويات والوضوح والتركيز.
    Some country notes presented too wide a scope of intended areas of intervention in relation to expected resources and UNICEF office capacity, reflecting an inadequate level of prioritization. UN كما قدم بعض المذكرات القطرية نطاقا أوسع مما ينبغي من المجالات التي يُعتزم التدخل فيها وذلك في ضوء الموارد المتوقعة وقدرة مكتب اليونيسيف، مما يعكس قصورا في ترتيب الأولويات.
    The process of prioritization may also depend on the degree of decentralization of powers, decision-making processes and the administrative autonomy within a given country. UN 8- وقد تتوقف عملية وضع الأولويات أيضاً على نسبة لا مركزية السلط، وعمليات اتخاذ القرار واستقلال الإدارة داخل بلد معين.
    These experiences have brought to the fore the main question of prioritization: whether democratization requires as a precondition the achievement within a nation of a certain level of peace and development. UN وهذه التجارب أبرزت المسألة اﻷساسية فيما يتعلق بترتيب اﻷولويات: ألا وهي ما إذا كان إرساء الديمقراطية يستلزم كشرط مسبق تحقيق مستوى معين من السلام والتنمية داخل دولة ما من الدول.
    Now that the process of prioritization has been substantially improved, it is important that donors allow these priorities to be carried through, by providing adequate and, whenever possible, unearmarked resources. UN ونظرا لما طرأ من تحسن ملموس على عملية تحديد اﻷولويات فمن المهم أن تسمح الجهات المانحة بتنفيذ هذه اﻷولويات من خلال تقديم موارد كافية وغير محددة اﻷغراض كلما أمكن.
    It endorsed the new system of prioritization of principal subsidiary bodies’ work programmes proposed by the Group of Experts as well as the related recommendations that: UN وأقرت النظام الجديد لوضع اﻷولويات لبرامج عمل الهيئات الفرعية الرئيسية التي اقترحه فريق الخبراء فضلا عما يتصل بذلك من توصيات بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more