"of prisoners with" - Translation from English to Arabic

    • السجناء ذوي
        
    • للسجناء الذين يعانون من
        
    • السجناء الذين يعانون من
        
    • السجناء المصابين
        
    • السجناء مع
        
    • للسجناء المصابين
        
    • للسجناء ذوي
        
    • السجناء الذين هم
        
    • السجناء من ذوي
        
    • شؤون السجناء
        
    The project responds to the needs and circumstances of children, women and other groups of prisoners with special needs; UN ويستجيب هذا المشروع لاحتياجات وظروف الأطفال والنساء وغيرهم من شرائح السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة؛
    In Southern Sudan a phase-I project to build leadership capacity within the prison service and address the circumstances of prisoners with specific needs is under implementation, in full coordination with the United Nations Mission in Sudan; phase II is envisaged to start in 2008. UN وفي جنوب السودان، يجري تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع لبناء قدرات قيادية على الإدارة ضمن دائرة السجون ومعالجة ظروف السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة، بالتنسيق الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن تبدأ المرحلة الثانية في عام 2008.
    In essence, the Committee held that it is the duty of States parties to accommodate the needs of prisoners with special needs. UN ومن حيث الجوهر، أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الدول الأطراف عليها واجب استيعاب احتياجات السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة.
    It was concerned at inadequate facilities in places of detention for persons with physical disabilities and inadequate care of prisoners with mental health issues. UN وأعربت عن القلق إزاء عدم كفاية المرافق في الأماكن التي يُحتجز فيها الأشخاص ذوو الإعاقة البدنية، ونقص الرعاية المقدمة للسجناء الذين يعانون من مشاكل تتعلق بالصحة العقلية.
    Follow-up of prisoners with mental health problems UN متابعة السجناء الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية
    221. There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. UN 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها.
    The International Transfer of Prisoners Act 2012 governs the transfer of prisoners with foreign States. UN وينظم قانون النقل الدولي للسجناء لسنة 2012 عمليات نقل السجناء مع الدول الأجنبية.
    Virtually no surveillance of prisoners with infectious diseases or mental illnesses; poor nutrition; poor hygienic practices. UN وتكاد تنعدم أي مراقبة للسجناء المصابين بأمراض معدية أو أمراض عقلية؛ وسوء التغذية؛ والممارسات الصحية السيئة.
    To better attend to the special needs of prisoners with disabilities, special training is arranged for CSD's officers. UN ولإيلاء مزيد من الاهتمام للاحتياجات الخاصة للسجناء ذوي الإعاقة، يجري ترتيب تدريب خاص لموظفي الإدارة.
    In southern Sudan a phase-I project to build leadership capacity within the prison service and address the circumstances of prisoners with specific needs is under implementation, in full coordination with the United Nations Mission in the Sudan; phase II is expected to commence in the latter half of 2008. UN وفي جنوب السودان، يجري تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع لبناء القدرات القيادية في دائرة السجون ومعالجة أوضاع السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة، بالتنسيق الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ ومن المتوقع أن تبدأ المرحلة الثانية في النصف الثاني من عام 2008.
    13.15 All newly-recruited and serving staff members of CSD are provided with training on the handling of prisoners with disabilities through the Induction Training and In-service Training. UN 13-15 يجري توفير التدريب لجميع المعينين حديثاً والموظفين العاملين في إدارة الخدمات الإصلاحية على التعامل مع السجناء ذوي الإعاقة من خلال التدريب التوجيهي والتدريب في أثناء الخدمة.
    7. Underscores that the requirements and needs of prisoners with disabilities should be duly considered, as applicable, in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 7 - تؤكد ضرورة أخذ متطلبات السجناء ذوي الإعاقة واحتياجاتهم بعين الاعتبار على النحو الواجب، حسب مقتضى الحال، وفقا لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    7. Underscores that the requirements and needs of prisoners with disabilities should be duly considered, as applicable, in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 7 - تؤكد ضرورة أخذ متطلبات السجناء ذوي الإعاقة واحتياجاتهم بعين الاعتبار على النحو الواجب، حسب مقتضى الحال، وفقا لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    7. Underscores that the requirements and needs of prisoners with disabilities should be duly considered, as applicable, in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 7- تؤكّد على ضرورة أخذ متطلبات واحتياجات السجناء ذوي الإعاقة بعين الاعتبار الواجب، حسب مقتضى الحال، وفقا لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛()
    7. Underscores that the requirements and needs of prisoners with disabilities should be duly considered, as applicable, in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 7 - تؤكد ضرورة أخذ متطلبات السجناء ذوي الإعاقة واحتياجاتهم بعين الاعتبار على النحو الواجب، حسب مقتضى الحال، وفقا لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    Among the groups of prisoners with special needs which are explicitly addressed in the SMRs are women and juveniles, as well as children living with their mothers in prison, who are not themselves prisoners. UN ومن بين مجموعات السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة المذكورة صراحة في القواعد النموذجية الدنيا (SMRs)، النساء والأحداث، وكذلك الأطفال المقيمون مع أمهاتهم في السجون الذين لا يندرجون هم أنفسهم ضمن فئة السجناء.
    In Rule 6, Member States may wish to consider adding a paragraph (3), which would exempt from paragraph 1 measures adopted exclusively for the purpose of protecting and promoting the rights of prisoners with special needs, including: UN في القاعدة 6، لعلّ الدول الأعضاء تودّ إضافة فقرة تحت رقم (3) تُعفى بموجبها من الفقرة 1 التدابير المعتمدة حصريا لغرض حماية وتعزيز حقوق السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة، بمن فيهم:
    The Committee recommends that the State party address the problem of medical treatment of prisoners with mental health problems and take the necessary measures to increase the number of trained mental health personnel in penal institutions or to guarantee appropriate treatment in mental health institutions. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصدي لمشكلة العلاج الطبي للسجناء الذين يعانون من مشاكل في الصحة العقلية واتخاذ التدابير اللازمة لزيادة عدد العاملين المدربين في مجال الصحة العقلية في المؤسسات العقابية أو ضمان العلاج المناسب في مؤسسات الصحة العقلية.
    The Committee also recommends that the State party take steps to increase the number of beds in psychiatric in-patient wards to respond to the needs of prisoners with serious mental-health problems. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ خطوات لزيادة عدد الأَسرَّة في أجنحة مرضى الطب النفسي المقيمين في المستشفيات للاستجابة لاحتياجات السجناء الذين يعانون من مشاكل خطيرة في الصحة العقلية.
    A final problem of note concerning prisons is the presence of a number of prisoners with terminal diseases among inmates. UN 68- والمشكلة الأخيرة الجديرة بالذكر فيما يتعلق بالسجون هي وجود عدد من السجناء المصابين بأمراض الحتف بين النزلاء.
    We appreciate the position and the initiatives taken by the Government in Kabul, such as the exchange of prisoners with other factions. UN ونحن نقدر موقف حكومة كابل والمبادرات التي اتخذتها مثل تبادل السجناء مع الفصائل اﻷخرى.
    81. Under the Primary Health Care Standards 2009 (Vic), prisoners with a disability are identified upon reception and documentation, and health care staff are made aware of risk factors and specific needs of prisoners with a disability and provided with appropriate education and training to assist them to deliver health care to prisoners with disabilities. UN 81- ووفقاً لمعايير الرعاية الصحية الأولية لسنة 2009 (فيكتوريا)، يجري تحديد السجناء ذوي الإعاقة بعد استقبالهم وتسجيلهم، ويتم إبلاغ موظفي الرعاية الصحية بعوامل الخطر والاحتياجات الخاصة للسجناء ذوي الإعاقة وتزويدهم بالتعليم والتدريب المناسبين لمساعدتهم على تقديم الرعاية للسجناء ذوي الإعاقة.
    The Czech Republic, Guatemala, Kuwait, Lithuania, Oman and South Africa indicated that the early release of prisoners with advanced AIDS was provided for in their respective legal frameworks. UN وأفادت الجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا وعُمان وغواتيمالا والكويت وليتوانيا بأن تشريعات كل منها تنص على الإفراج المبكر عن السجناء الذين هم في مرحلة متقدمة من الإصابة بمرض الأيدز.
    In tandem with the growth of the prison population, the number of prisoners with special needs is also increasing in many countries worldwide. UN 49- مع تنامي عدد نزلاء السجون، يتزايد أيضا عدد السجناء من ذوي الاحتياجات الخاصة في الكثير من البلدان في شتى أرجاء العالم.
    The experts taking part in the consultation drew up guidelines and recommendations dealing, inter alia, with prevention and care, human rights and management of prisoners with HIV/AIDS. The Programme began reviewing medium-term plans to assess whether government action conforms to human rights principles and to propose modifications where necessary. UN ووضع الخبراء المشتركون في المشاورة مبادئ توجيهية وتوصيات تتناول، في جملة أمور، الوقاية والرعاية، وحقوق اﻹنسان، وإدارة شؤون السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وقد شرع البرنامج في استعراض خطط متوسطة اﻷجل لتقييم ما إذا كانت الاجراءات التي تتخذها الحكومات متفقة مع مبادئ حقوق اﻹنسان واقتراح تعديلات عليها حيثما يلزم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more