This is, however, without prejudice to the invocation of Private Law remedies and principles of State responsibility. | UN | بيد أن هذا لا يخل بانطباق وسائل الانتصاف في القانون الخاص أو بمبادئ مسؤولية الدول. |
" Convinced also that modernization of Private Law standards in international trade is essential for supporting economic development and is indispensable for designing a sustainable economy, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن عصرنة معايير القانون الخاص في مجال التجارة الدولية أساسي لدعم التنمية الاقتصادية وأنها لا غنى عنها لتصميم اقتصاد مستدام، |
This part of collective agreements is a source sui generis of Private Law. | UN | وهذا الجانب من الاتفاقات الجماعية يقع بحكم طبيعته في إطار القانون الخاص. |
International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT), Governing Council, former member. | UN | عضو سابق في مجلس إدارة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص. |
From their origin, French cooperatives were legal entities of Private Law of a civil or commercial nature. | UN | وقد كانت هذه التعاونيات منذ نشأتها كيانات قانونية خاضعة للقانون الخاص ذات طبيعة مدنية أو تجارية. |
Professor - Director of the Department of Private Law in the Faculty of Juridical, Political and Social Sciences, University of Tunis. | UN | أستاذ ورئيس قسم القانون الخاص في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية، جامعة تونس. |
Commercial fraud in specific areas of Private Law | UN | الاحتيال التجاري في مجالات محددة من القانون الخاص |
Professor-Director, Department of Private Law in the Faculty of Juridical, Political and Social Sciences, University of Tunis. | UN | أستاذ ورئيس قسم القانون الخاص في كلية العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية، جامعة تونس. |
Observer status for the International Institute for the Unification of Private Law in the General Assembly | UN | منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Agenda item 170: Observer status for the International Institute for the Unification of Private Law in the General Assembly | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Welcoming the participation of the International Institute for the Unification of Private Law in this exercise for its expertise in the harmonization of laws, | UN | وإذ ترحب بمشاركة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في هذه العملية نظرا لما يملكه من خبرة في مواءمة القوانين، |
Welcoming the participation of the International Institute for the Unification of Private Law in this project, given its expertise regarding the harmonization of legal systems, | UN | وإذ ترحب بمشاركة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في هذا المشروع، نظرا لخبرته في مجال تنسيق النظم القانونية، |
General contract law belongs to the core of Private Law in any domestic legal system. | UN | وينتمي قانون العقود العام إلى صلب القانون الخاص في أي نظام قانوني داخلي. |
Principles of Private Law enshrined in separate articles of the Civil Code of the Russian Federation could not be regarded as forming part of that basis. | UN | ولا يُمكن اعتبار مبادئ القانون الخاص المكرسة في مواد منفصلة من القانون المدني للاتحاد الروسي جزءا من ذلك الأساس. |
Observer status for the International Institute for the Unification of Private Law in the General Assembly | UN | منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the International Institute for the Unification of Private Law in the General Assembly | UN | منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) is an independent intergovernmental organization with its seat in Rome. | UN | والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص منظمةٌ حكومية دولية مستقلة يقع مقرها في روما. |
They are legal entities whose institutions are considered as belonging to the domain of Private Law. | UN | ولكن اﻷمر يتعلق بأشخاص معنوية تدخل مؤسساتها في نطاق القانون الخاص. |
International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) | UN | المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص |
The International Institute for the Unification of Private Law and the Hague Conference on Private International Law | UN | ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Personal correspondence with the State Department of the United States concerning issues relating to international unification of Private Law. | UN | مراسلات شخصية مع وزارة الخارجية بالولايات المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالتوحيد الدولي للقانون الخاص. |
Child maintenance is in principle a matter of Private Law. | UN | وإعالة الطفل هي، من حيث المبدأ، مسألة تتعلق بالقانون الخاص. |