She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. | UN | وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع. |
Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. | UN | وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته. |
Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
provisional rules of procedure of the Committee on the protection of the rights of all migrant workers | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق |
The Chairperson made a statement on the rules of procedure of the Committee. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بشأن النظام الداخلي للجنة. |
She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. | UN | وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع. |
Rules of procedure of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
In fact, the appropriate place in which to give such guidelines was the rules of procedure of the Committee, but they contained no such provision. | UN | والحال أن الوثيقة المناسبة لمثل هذه التوجيهات هي النظام الداخلي للجنة الذي لا يتضمن أي حكم من هذا القبيل. |
Rules of procedure of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
In accordance with established practices, the rule of procedure of the Committee shall apply to the proceedings of its subsidiary organs. | UN | ووفقاً للممارسات المعمول بها، ينطبق النظام الداخلي للجنة على إجراءات أجهزتها الفرعية. |
RULES of procedure of the Committee ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS* | UN | النظام الداخلي للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
RULES of procedure of the Committee on the elimination of racial discrimination* | UN | النظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري |
The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. | UN | وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته. |
RULE 65, RULES of procedure of the Committee ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION | UN | المادة 65، النظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري |
The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. | UN | وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته. |
Draft rules of procedure of the Committee on Budget and Finance | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة الميزانية والمالية |
She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. | UN | وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the Committee, the amendment was voted upon prior to the vote on the proposal by Ms. Schulz. | UN | ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجنة أجري تصويت على التعديل قبل التصويت على اقتراح السيدة شولتز. |
Oral statement of programme budget implications in accordance with rule 26 of the rules of procedure of the Committee against Torture | UN | بيان شفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 26 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب |
provisional rules of procedure of the Committee on the protection of the rights of all migrant workers | UN | النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق |