"of procedure of the committee" - Translation from English to Arabic

    • الداخلي للجنة
        
    • الداخلي المؤقت للجنة
        
    She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. UN وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع.
    Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته.
    Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    provisional rules of procedure of the Committee on the protection of the rights of all migrant workers UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    The Chairperson made a statement on the rules of procedure of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن النظام الداخلي للجنة.
    She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. UN وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع.
    Rules of procedure of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN النظام الداخلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    In fact, the appropriate place in which to give such guidelines was the rules of procedure of the Committee, but they contained no such provision. UN والحال أن الوثيقة المناسبة لمثل هذه التوجيهات هي النظام الداخلي للجنة الذي لا يتضمن أي حكم من هذا القبيل.
    Rules of procedure of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN النظام الداخلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    In accordance with established practices, the rule of procedure of the Committee shall apply to the proceedings of its subsidiary organs. UN ووفقاً للممارسات المعمول بها، ينطبق النظام الداخلي للجنة على إجراءات أجهزتها الفرعية.
    RULES of procedure of the Committee ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS* UN النظام الداخلي للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    RULES of procedure of the Committee on the elimination of racial discrimination* UN النظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري
    The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته.
    RULE 65, RULES of procedure of the Committee ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION UN المادة 65، النظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري
    The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته.
    Draft rules of procedure of the Committee on Budget and Finance UN مشروع النظام الداخلي للجنة الميزانية والمالية
    She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. UN وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the Committee, the amendment was voted upon prior to the vote on the proposal by Ms. Schulz. UN ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجنة أجري تصويت على التعديل قبل التصويت على اقتراح السيدة شولتز.
    Oral statement of programme budget implications in accordance with rule 26 of the rules of procedure of the Committee against Torture UN بيان شفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 26 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    provisional rules of procedure of the Committee on the protection of the rights of all migrant workers UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more