"of procurement officers" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المشتريات
        
    • لموظفي المشتريات
        
    • لموظفي الاشتراء
        
    • موظفي الشراء
        
    • لموظفي الشراء
        
    OIOS found that the qualifications and experience of procurement officers handling complex assignments appeared to be adequate. UN ورأى المكتب أن المؤهلات والخبرات المتوافرة لدى موظفي المشتريات الذين يضطلعون بمهمات معقدة تبدو كافية.
    OIOS therefore strongly encouraged the Division to develop a policy for the rotation of procurement officers between Headquarters and field missions. UN ولذلك فإن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يشجع الشعبة بشدة على وضع سياسة لتناوب موظفي المشتريات بين المقر والبعثات الميدانية.
    167. The Procurement Division had no involvement in the appointment of procurement officers at the various peacekeeping missions until recently. UN 167- ولم تكن شعبة المشتريات تشارك في تعيين موظفي المشتريات في شتى بعثات حفظ السلام حتى وقت قريب.
    The Advisory Committee commends the efforts to improve the professionalism of procurement officers in peacekeeping missions. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتحسين الاقتدار المهني لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    The Advisory Committee welcomes these developments, as well as the on-the-job training programme at Headquarters for procurement personnel for peace-keeping missions and the rotation of procurement officers between Headquarters and the field for short-term assignments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات، فضلا عن برنامج التدريب في مكان العمل الذي يقام في المقر لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام، وتناوب موظفي المشتريات بين المقر والميدان للقيام بمهام قصيرة اﻷجل.
    Procedures in the Procurement Manual need to be geared to limit the discretion of procurement officers in defining the number of suppliers for -- Request for Quotation, and for the finalization of the list of suppliers, in case of limited solicitation. UN يلزم توجيه الإجراءات المنصوص عليها في دليل الاشتراء صوب الحدّ من الصلاحية التقديرية لموظفي الاشتراء في تحديد عدد المورِّدين عند طلب عروض الأسعار وعند وضع قائمة المورّدين في صيغتها النهائية في حالة التماس العطاءات المحدود.
    The Committee welcomes these developments, as well as the on-the-job training programme at Headquarters for procurement personnel for peacekeeping missions and the rotation of procurement officers between Headquarters and the field for short-term assignments. UN وترحب اللجنة بهــذه التطورات، فضلا عن برنامج التدريب في مكـان العمل الذي يقام في المقــر لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام، وتنــاوب موظفي المشتريات بين المقر والميدان للقيام بمهام قصيرة اﻷجل.
    112. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation to identify and address the training needs of procurement officers at missions. UN 112 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي كررها بتحديد احتياجات موظفي المشتريات من التدريب في البعثات وتلبيتها.
    The Committee considers that efforts should also continue to be made to ensure the timely procurement of needed goods and services through better planning and the timely certification of procurement officers. UN وترى اللجنة أن الجهود ينبغي أيضا أن تتواصل لكفالة القيام بمشتريات السلع والخدمات المطلوبة في الوقت المناسب من خلال التخطيط الأفضل وتأهيل موظفي المشتريات في الوقت المناسب.
    OIOS therefore strongly encourages the Procurement Division to develop a policy whereby the rotation of procurement officers between Headquarters and field missions would become an integral part of their career development. UN ومن ثم، يشجع المكتب شعبة المشتريات بشدة على وضع سياسة يصبح بموجبها تناوب موظفي المشتريات بين المقر والبعثات الميدانية جزءا لا يتجزأ من تطويرهم الوظيفي.
    Areas of concern included the training and experience of procurement officers at field missions, the procurement manual, procurement planning and the quality of the vendor roster. UN وقد شملت مجالات الاهتمام تدريب وخبرة موظفي المشتريات في البعثات الميدانية ودليل الشراء، وتخطيط الشراء ونوعية قائمة البائعين.
    30. In paragraph 112, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation to identify and address the training needs of procurement officers at missions. UN 30 - وأعربت الإدارة، في الفقرة 112، عن اتفاقها مع توصية المجلس التي كررها بتحديد احتياجات موظفي المشتريات من التدريب في البعثات.
    The Chief of the proposed Integrated Training Unit will be tasked to work closely with the UNIFIL Chief Procurement Officer, Procurement Section of the Department of Management, and the Training Section of the Department of Peacekeeping Operations to ensure that the training needs of procurement officers are given due priority. UN سيُكلف رئيس وحدة التدريب المتكامل المقترح إنشاؤها بالعمل جنبا إلى جنب مع كبير موظفي المشتريات في القوة، وقسم المشتريات التابع لإدارة الشؤون الإدارية، وقسم التدريب التابع لإدارة عمليات حفظ السلام لضمان إعطاء الأولوية الواجبة لاحتياجات موظفي المشتريات من التدريب.
    (iii) Increased percentage of procurement officers in the United Nations Office on Drugs and Crime field offices fully trained UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية لموظفي المشتريات المدربين تدريبا كاملا في المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    (iii) Increased percentage of procurement officers in the UNODC field offices fully trained UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية لموظفي المشتريات المدربين تدريبا كاملا في المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Discussions between the two Departments are ongoing in order to determine the best way to address the overall training needs of procurement officers in the missions. UN ولا تزال المناقشات جارية بين الإدارتين بهدف تحديد أفضل السبل لسد الاحتياجات الشاملة من التدريب لموظفي المشتريات في البعثات.
    3.7(vi) Procedures in the Procurement Manual need to be geared to limit the discretion of procurement officers in defining the number of suppliers for Request for Quotation, and for the finalization of the list of suppliers, in case of limited solicitation. UN توجيه الإجراءات المنصوص عليها في دليل الاشتراء إلى الحد من السلطة التقديرية لموظفي الاشتراء في تحديد عدد المورّدين عند طلب عروض الأسعار وعند وضع قائمة الموردين في شكلها النهائي في حالة التماس العطاءات المحدود.
    7. The Advisory Committee welcomes the efforts of the Division with regard to training, including on-the-job training of procurement officers as indicated in section III of the report. UN ٧ - وترحب اللجنة الاستشارية بجهود الشعبة فيما يتعلق بالتدريب، بما فيه تدريب موظفي الشراء أثناء الخدمة، على النحو المبين في الفرع الثالث من التقرير.
    It should be noted, however, that the assignments for procurement of commodities and services are subject to change at the discretion of the Officer-in-Charge of the Division, based on the workload and the concept of periodic rotation of procurement officers and their assignments within the Division. UN ومع ذلك فمن الجدير بالملاحظة أن التكليفات المتصلة بشراء السلع والخدمات عرضة للتغيير وفقا لتقدير الموظف المسؤول عن الشعبة، بناء على حجم العمل ومفهوم التناوب الدوري لموظفي الشراء وتكليفاتهم داخل الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more