"of procurement practices" - Translation from English to Arabic

    • ممارسات الشراء
        
    • الممارسات المتعلقة بالشراء
        
    • لممارسات الشراء
        
    • في ممارسات المشتريات
        
    Several training courses had been held, including in Angola and Brindisi, to update knowledge of procurement practices. UN وقد عقدت عدة دورات تدريبية، بما في ذلك في أنغولا وبرنديزي، لتحديث المعرفة في مجال ممارسات الشراء.
    Progress has been made in the areas of procurement practices, pension fund policies, facilities management and human resource management. UN وقد تحقق تقدم في مجالات ممارسات الشراء وسياسات صندوق المعاشات التقاعدية، وإدارة المرافق وإدارة الموارد البشرية.
    The Board's observations on the issue of procurement practices within the United Nations were revealing. UN ٢٥ - وأضاف أن ملاحظات المجلس عن مسألة ممارسات الشراء داخل اﻷمانة العامة توضح كثيرا من اﻷمور.
    6. The Common Services Procurement Working Group continues its work and cooperation towards improving the harmonization of procurement practices. UN 6 - ويواصل الفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة عمله وتعاونه من أجل تحسين مواءمة الممارسات المتعلقة بالشراء.
    3. Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices; UN 3 - تشير مع التقدير إلى التقدم المحرز فيما يتصل بالمواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء وتبسيطها؛
    The Inspectors believe that ex-ante and ex-post assessments of procurement practices should be conducted to ensure their compliance with the agreed environmental assessment procedures of organizations. UN ويعتقد المفتشان أنه يلزم إجراء تقييمات سابقة ولاحقة لممارسات الشراء لضمان امتثالها لإجراءات التقييم البيئي المتفق عليها بالمنظمات().
    Upon request, clarified provisions of existing administrative instruments, as well as conflict-of-interest dimension of procurement practices. UN وقدَّم، عند الطلب، إيضاحات لأحكام الصكوك الإدارية القائمة، وكذلك البُعد الخاص بتضارب المصالح في ممارسات المشتريات.
    3. Notes with appreciation the progress achieved in the harmonization and streamlining of procurement practices; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في المواءمة بين ممارسات الشراء وتبسيطها؛
    IAPWG should adopt, approve and implement the concept of lead agency and promote a division of labour among the organizations, aimed at further rationalization of procurement practices by its members. UN ينبغي للفريق العامل المشترك اعتماد مفهوم الوكالة الرائدة وإقراره وتنفيذه مع التشجيع على تقسيم العمل فيما بين المنظمات بغية أن يوالي أعضاؤه ترشيد ممارسات الشراء.
    IAPWG should adopt, approve and implement the concept of lead agency and promote a division of labour among the organizations, aimed at further rationalization of procurement practices by its members. UN ينبغي للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات اعتماد وإقرار وتنفيذ مفهوم الوكالة الرائدة وتعزيز تقسيم العمل بهدف زيادة ترشيد ممارسات الشراء من جانب أعضائه.
    Its programme of work furthers the efficiency and effectiveness of the procurement function within the United Nations system, through, inter alia, collaborative procurement arrangements, simplification and harmonization of procurement practices, and by fostering professionalism among the staff responsible for procurement. UN وبرنامج عمل الشبكة يعزز كفاءة وفعالية وظيفة الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة بوسائل منها ترتيبات الشراء التعاونية، وترشيد ممارسات الشراء ومواءمتها، وكذلك عن طريق تنمية الكفاءة المهنية لدى الموظفين المسؤولين عن الشراء.
    Measures should be introduced to increase the transparency, effectiveness and efficiency of procurement practices and to ensure that procurement policies and practices within the United Nations system effectively incorporated suppliers from all regions, and especially from developing countries. UN ودعا إلى اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة الشفافية، والفعالية والكفاءة في ممارسات الشراء وإلى كفالة إدماج مورّدين من جميع مناطق العالم، ولا سيما من البلدان النامية بشكل فعال في صلب سياسات وممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Rationalization of procurement practices UN ترشيد ممارسات الشراء
    The Advisory Committee endorsed the Board's recommendations on procurement planning (para. 21) and addressed the harmonization of procurement practices in paragraph 23. It commented on training and consultants in paragraphs 24 to 28. UN وأيدت اللجنة الاستشارية توصيات المجلس بشأن تخطيط المشتريات (الفقرة 21) وتناولت في الفقرة 23 تنسيق ممارسات الشراء, وعلقت على التدريب والاستشاريين في الفقرات من 24 إلى 28.
    78. The programme of work of the Inter-Agency Procurement Working Group furthers the efficiency and effectiveness of the procurement function within the United Nations system through, inter alia, collaborative procurement arrangements, the simplification and harmonization of procurement practices and the fostering of professionalism among the staff involved in the procurement process. UN 78 - ويعزز برنامج عمل الفريق العامل كفاءة وفعالية وظيفة الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق جملة أمور منها ترتيبات الشراء التعاوني، وتبسيط ممارسات الشراء ومواءمتها، وتعزيز الروح المهنية بين الموظفين الذين يشاركون في عملية الشراء.
    Following a thorough analysis of the policies and practices of the United Nations organizations, the Procurement Network working group on the harmonization of procurement practices prepared a document entitled " Common United Nations procurement at the country level " , which distinguishes the following options for common procurement: UN وعقب إجراء تحليل متعمق للسياسات والممارسات المتبعة في منظمات الأمم المتحدة، أعدّ الفريق العامل المعني بمواءمة ممارسات الشراء التابع لشبكة المشتريات وثيقة بعنوان " مشتريات مشتركة للأمم المتحدة على الصعيد القطري " ، تبين الخيارات التالية لعمليات الشراء المشتركة:
    58. The High-level Committee on Management Procurement Network enhances the efficiency and effectiveness of the procurement function within the United Nations system through, among other things, collaborative procurement arrangements and the simplification and harmonization of procurement practices, and by fostering professionalism among staff responsible for procurement functions. UN ٥٨ - تتولى شبكة المشتريات المنبثقة عن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تعزيز كفاءة وفعالية مهام الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق جملة أمور منها ترتيبات الشراء التعاوني، وتبسيط ممارسات الشراء ومواءمتها، وعن طريق تعزيز الروح المهنية فيما بين الموظفين المسؤولين عن عملية الشراء.
    47. A review of current outsourcing practices on publications could be undertaken, in which a streamlining of procurement practices could be examined. UN ٧٤ - ويمكن إجراء استعراض للممارسات الحالية المتعلقة بالاستعانة بالمصادر الخارجية في مجال المنشورات، تدرس في إطاره وسيلة لتبسيط الممارسات المتعلقة بالشراء.
    The Inspectors believe that ex-ante and ex-post assessments of procurement practices should be conducted to ensure their compliance with the agreed environmental assessment procedures of organizations. UN ويعتقد المفتشان أنه يلزم إجراء تقييمات سابقة ولاحقة لممارسات الشراء لضمان امتثالها لإجراءات التقييم البيئي المتفق عليها بالمنظمات().
    Upon request, clarified provisions of existing administrative instruments, as well as conflict-of-interest dimension of procurement practices. UN وقدَّم، عند الطلب، إيضاحات لأحكام الصكوك الإدارية القائمة، وكذلك البُعد الخاص بتضارب المصالح في ممارسات المشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more