"of procurement staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المشتريات
        
    • لموظفي المشتريات
        
    • موظفي الشراء
        
    • موظفو المشتريات
        
    • موظفي مشتريات
        
    Accordingly, training of procurement staff has been an integral part of the procurement reform programme at the United Nations in the past decade. UN وعليه، ما برح تدريب موظفي المشتريات يشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج إصلاح نظام الشراء في الأمم المتحدة في العقد المنصرم.
    The main reason for delays in finalizing procurement actions is the chronic shortage of procurement staff. UN السبب الرئيسي لحالات التأخير في إنهاء إجراءات الشراء هو النقص الحاد لعدد موظفي المشتريات.
    In that connection, he paid tribute to the hard work and dedication of procurement staff both at Headquarters and in the field. UN وفي هذا الصدد فقد عبر عن تقديره للعمل الدؤوب والمتخصص الذي قام به موظفي المشتريات سواء بالمقر أو بالميدان.
    Good management practice calls for the periodic rotation of procurement staff to minimize the risk of collusion with vendors. UN وتتطلب الممارسة الإدارية السليمة إجراء تناوبات دورية لموظفي المشتريات للحد من خطر التواطؤ مع البائعين.
    The training needs of procurement staff were identified, and the Chief of the Procurement Office submitted training requirements to Headquarters. UN حُددت احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وقدم كبير موظفي المشتريات احتياجات التدريب إلى المقر.
    :: Review of new policies and rules of management of procurement staff is being initiated in consultation with the Office of Human Resources Management UN :: يجري استعراض سياسات وقواعد جديدة لإدارة شؤون موظفي الشراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Starting with the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), there will also be rotation of procurement staff on a regular basis between Headquarters and the field. UN وسوف يتناوب موظفو المشتريات التواجد على أساس منتظم بين المقر والميدان بدءا ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    :: A review of new policies and rules for management of procurement staff is being initiated in consultation with the Office of Human Resources Management UN :: يجري استعراض سياسات وقواعد جديدة لإدارة شؤون موظفي المشتريات بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية
    It is no longer feasible to accommodate the full compliment of procurement staff within the present premises. UN فلم يعد من الممكن استيعاب المجموعة الكاملة من موظفي المشتريات في المباني القائمة حاليا.
    The Board also examined, as a case study example, the steps taken by the Administration to strengthen the capability of procurement staff. UN كما درس المجلس، كنموذج لدراسة إفرادية، الخطوات التي اتخذتها الإدارة لتعزيز قدرات موظفي المشتريات.
    increased concentration of procurement expertise, better delivery of training and more focused performance management of procurement staff and UN حشد مزيد من الخبرة في مجال المشتريات، وتحسين مستوى التدريب وزيادة التركيز في إدارة أداء موظفي المشتريات
    Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. UN وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات.
    Further efforts were made to develop the skills of procurement staff both at Headquarters and in field missions to ensure efficient and effective procurement services. UN وبُذلت جهود إضافية لتطوير مهارات موظفي المشتريات في المقر والبعثات الميدانية لضمان توفير خدمات المشتريات بكفاءة وفعالية.
    Noting that steps were under way to strengthen the skills of procurement staff at headquarters, one delegation asked what action was being taken to improve the procurement capability of staff in the field. UN وإذ لاحظ أحد الوفود أن الخطوات جارية لتعزيز مهارات موظفي المشتريات في المقر، سأل عن الإجراءات المتخذة لتحسين قدرة الموظفين في الميدان في مجال المشتريات.
    Shortage of procurement staff in general and in particular at the senior level, combined with the heavy workload limited the time for coaching and mentoring. UN وقد أدى نقص موظفي المشتريات عموما، وبخاصة على مستوى كبار الموظفين، إلى جانب ثقل عبء العمل، إلى تقليص الوقت المخصص للتوجيه والإرشاد.
    135. The Procurement Division has assumed responsibility for the training of procurement staff in the field. UN 135 - وقد تولت شعبة المشتريات مسؤولية تدريب موظفي المشتريات في الميدان.
    Training needs of procurement staff had not been formally identified. UN لم يتم رسميا تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات.
    Both notes also highlighted the need for regular professional training of procurement staff. UN وسلطت كلا المذكرتين أيضاً الضوء على ضرورة التدريب المهني لموظفي المشتريات على نحو منتظم.
    Such a strategic shift will result in greater efficiencies, a more intelligent use of resources and enhanced capability to respond to crisis situations, and will foster a greater degree of professionalization of procurement staff. UN وهذا التحول الاستراتيجي سيؤدي إلى تحقيق مزيد من أوجه الكفاءة وإلى استخدام أكثر ذكاء للموارد وقدرة معززة على التصدي للأزمات، وسيشجع الارتقاء بالمستوى المهني لموظفي المشتريات.
    The Board notes that the number of procurement staff with the required skills was insufficient, which resulted in the delegation of procurement functions to unskilled staff. UN ويلاحظ المجلس أن عدد موظفي الشراء الذين يملكون المهارات اللازمة غير كاف، مما أدى إلى إسناد مهام الشراء إلى موظفين غير مهرة.
    :: Continuing and improving the training of procurement staff in both procurement processes and ethics and integrity; extending personal financial disclosure requirements to procurement staff; and paying more attention to staff career development issues. UN :: مواصلة وتحسين التدريب الذي يتلقاه موظفو المشتريات على عمليات الشراء وفي مجال الأخلاقيات والنزاهة؛ وتطبيق اشتراطات إقرار الذمة المالية للأفراد على موظفي المشتريات؛ وإيلاء مزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بتطوير المسارات الوظيفية للموظفين.
    The United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) is now operating with a new complement of procurement staff. UN وتعمل اﻵن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بمساعدة من موظفي مشتريات تكميليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more