"of products and processes" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات والعمليات
        
    • للمنتجات والعمليات
        
    • المنتجات وعمليات
        
    Many responses contained data gaps for certain categories of products and processes. UN واحتوت الكثير من الردود عل فجوات في البيانات بالنسبة لفئات معينة من المنتجات والعمليات.
    Alternative technologies were identified for the vast majority of products and processes covered in this report. UN تم تحديد التكنولوجيات البديلة للغالبية الكبرى من المنتجات والعمليات المغطاة في هذا التقرير.
    Many responses contained data gaps for certain categories of products and processes. UN واحتوت الكثير من الردود عل فجوات في البيانات بالنسبة لفئات معينة من المنتجات والعمليات.
    Environmental characteristics of products and processes are increasingly becoming a factor influencing product quality and international competitiveness. UN 6- أخذت الخصائص البيئية للمنتجات والعمليات تصبح عاملاً متزايد الأهمية يترك أثره على نوعية المنتجات والقدرة التنافسية الدولية.
    Substitution of products and processes containing or using mercury; UN (ب) إحلال بدائل للمنتجات والعمليات الحالية التي تحتوى أو تستخدم الزئبق ببدائل أخرى؛
    Incorporation of local personnel in management and the adoption of products and processes to local markets, norms and values UN :: إشراك الموظفين المحليين في الإدارة وتكييف المنتجات والعمليات مع الأسواق والقواعـد والقيم المحلية
    One highlighted a list of products and processes in which mercury could readily be replaced. UN وألقى أحد المتحدثين الضوء على قائمة المنتجات والعمليات التي يمكن فيها الاستعاضة عن الزئبق بسهولة.
    One highlighted a list of products and processes in which mercury could readily be replaced. UN وألقى أحد المتحدثين الضوء على قائمة المنتجات والعمليات التي يمكن فيها الاستعاضة عن الزئبق بسهولة.
    The main focus of the discussions was on the scope of products and processes which would be covered within the articles. UN وتركزت المناقشات على نطاق المنتجات والعمليات التي ستشملها مواد الصك.
    Those which involve the use of products and processes using mercury; UN الأنشطة التي تشمل استخدام المنتجات والعمليات التي تستخدم الزئبق؛
    However, of the thirty-three responses received, many of them contained data gaps for certain categories of products and processes. UN بيد أن من بين ثلاثة وثلاثين رداً تم تسلهما، كان الكثير منها يحتوي على فجوات في البيانات بشأن فئات معينة من المنتجات والعمليات.
    44. Promote the development and use of products and processes that pose lesser risks. UN 44 - النهوض بتطوير واستخدام المنتجات والعمليات ذات مخاطر أقل.
    44. Promote the development and use of products and processes that pose lesser risks. UN 44 - النهوض بتطوير واستخدام المنتجات والعمليات ذات مخاطر أقل.
    16. Despite improved awareness of the attendant risks, mercury continues to be used in a variety of products and processes all over the world. UN على الرغم من تحسن الإدراك للمخاطر المصاحبة للزئبق، مازالت هذه المادة تستخدم في طائفة من المنتجات والعمليات في جميع أنحاء العالم.
    Many representatives supported a ban on the introduction of new types of products and processes containing or using mercury. UN 92 - وأيد كثير من الممثلين فرض حظر على إدخال أنواع جديدة من المنتجات والعمليات التي تحتوى على الزئبق أو تستخدمه.
    Biotechnology development and applications have continued to grow at a very rapid rate, leading to an expanding range across several sectors of products and processes that began with pharmaceuticals and health care, and was extended to agriculture and, more recently, to the environment. UN وقد تواصل تطوير التكنولوجيا الحيوية وتطبيقاتها بمعدل سريع للغاية مما أدى الى وجود مجال آخذ في الاتساع للمنتجات والعمليات عبر قطاعات عديدة، بدأت بالمستحضرات الصيدلانية والرعاية الصحية، وامتدت الى الزراعة، ومؤخرا الى البيئة.
    Several speakers drew attention to measures that their countries had implemented in recent years to address mercuryrelated risks, including regulation of particular sectors, controls on importation and use of mercury and the preparation of inventories of products and processes that used mercury, and offered to share their experiences and information with other countries. UN 21 - واسترعى العديد من المتحدثين الانتباه إلى التدابير التي نفذتها بلدانهم في السنوات الأخيرة لمواجهة الأخطار المتصلة بالزئبق، بما في ذلك تنظيم قطاعات معينة، وفرض ضوابط على استيراد واستخدام الزئبق وإعداد قوائم حصر للمنتجات والعمليات التي يُستخدم فيها الزئبق، وعرضوا تقاسم خبراتهم ومعلوماتهم مع البلدان الأخرى.
    Several speakers drew attention to measures that their countries had implemented in recent years to address mercuryrelated risks, including regulation of particular sectors, controls on importation and use of mercury and the preparation of inventories of products and processes that used mercury, and offered to share their experiences and information with other countries. UN 21 - واسترعى العديد من المتحدثين الانتباه إلى التدابير التي نفذتها بلدانهم في السنوات الأخيرة لمواجهة الأخطار المتصلة بالزئبق، بما في ذلك تنظيم قطاعات معينة، وفرض ضوابط على استيراد واستخدام الزئبق وإعداد قوائم حصر للمنتجات والعمليات التي يُستخدم فيها الزئبق، وعرضوا تقاسم خبراتهم ومعلوماتهم مع البلدان الأخرى.
    Training and technical assistance activities are regarded as indispensable for generating quality goods and services, creating jobs, improving workers’ productivity and improving the quality of products and processes. UN وتُعتبر أنشطة التدريب والمساعدة التقنية ضرورية لإنتاج سلع وخدمات جيدة ولإيجاد فرص عمل وتحسين إنتاجية العاملين ونوعية المنتجات وعمليات الإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more