The consumption of products containing chlorofluorocarbons declined substantially in Bolivia between 2000 and 2005 (5). | UN | وقد انخفض استهلاك المنتجات المحتوية على الكلوروفلوروكربون بدرجة كبيرة في بوليفيا في الفترة ما بين عاميّ 2000 و 2005. |
General handling or applicator restrictions for the use of products containing fenthion have been provided by several Parties, namely from the EU, Australia, Norway. | UN | وقد فرضت عدة أطراف مثل الاتحاد الأوروبي وأستراليا والنرويج قيوداً عامةً على المناولة وعلى المستخدمين عند استخدام المنتجات المحتوية على الفينثيون. |
Montenegro regulates the import, export and marketing of products containing HFCs and other F-gases. | UN | ويقوم الجبل الأسود بتنظيم استيراد، وتصدير، وتسويق المنتجات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية والغازات المفلورة الأخرى. |
It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008. | UN | وقضي أيضاً بإعادة تقييم المنتجات التي تحتوي على الميثاميدوفوس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
The losses arising from the prohibitions imposed by the United States on third countries in respect of the export to its territory of products containing Cuban nickel, in even the most infinitesimal proportion, have not been taken into account. | UN | ولم تحسب الخسائر المترتبة على الحظر الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على البلدان اﻷخرى لمنعها من أن تصدر إليها منتجات تحتوي على النيكل الكوبي حتى وإن كان ذلك بقدر طفيف للغاية. |
It included a mechanism for the allocation of quotas to importers and producers of ozone-depleting substances, and provisions relating to the import and export of products containing such substances. | UN | وأن هذا النظام اشتمل على آلية لتخصيص الحصص لمستوردي ومنتجي المواد المستنفدة للأوزون، ويشتمل على أحكام تتعلق باستيراد وتصدير المنتجات المشتملة على تلك المواد. |
Manufacture of products containing mercury during the transitional period (Article 6); | UN | تصنيع المنتجات المحتوية على الزئبق خلال الفترة الانتقالية (المادة 6)؛ |
All formulations, products and parts of products containing greater than or equal to 0.l % by weight of octaBDE are banned from the market. | UN | تحظر من الأسواق جميع التركيبات والمنتجات، وأجزاء المنتجات المحتوية على نسبة أكبر من 0,1 في المائة أو مساوية لها حسب وزن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
All formulations, products and parts of products containing greater than or equal to 0.l % by weight of octaBDE are banned from the market. | UN | تحظر من الأسواق جميع التركيبات والمنتجات، وأجزاء المنتجات المحتوية على نسبة أكبر من 0.1 في المائة أو مساوية لها حسب وزن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
The main remaining releases of c-OctaBDE occur during the service life and particularly at disposal of products containing c-OctaBDE. | UN | ويجري ما تبقى من الإطلاقات الرئيسية للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري أثناء دورة الحياة الفعالة ولا سيما عند التخلص من المنتجات المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Potential exposure of humans is through food and use of products containing c-OctaBDE. c-OctaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. | UN | ويحتمل أن يتعرض البشر له من خلال الأطعمة واستخدام المنتجات المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري وانتقاله من الأمهات إلى الأجنة والرضع. |
The main remaining releases of c-OctaBDE occur during the service life and particularly at disposal of products containing c-OctaBDE. | UN | ويجري ما تبقى من الإطلاقات الرئيسية للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري أثناء دورة الحياة الفعالة ولا سيما عند التخلص من المنتجات المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Potential exposure of humans is through food, use of products containing c-OctaBDE. c-OctaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. | UN | ويحتمل أن يتعرض البشر له من خلال الأطعمة واستخدام المنتجات المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري وانتقاله من الأمهات إلى الأجنة والرضع. |
Modeling indicates that emissions during manufacture of products containing C-PentaBDE are minor in comparison to those associated with consumption. | UN | ويستدل من وضع النماذج على أن الانبعاثات أثناء صنع المنتجات المحتوية على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قليلة بالمقارنة مع الانبعاثات المرتبطة بالاستهلاك. |
Since there are substantial stocks of products containing CPentaBDE in use, national authorities could consider some additional measures to limit releases. | UN | وبما أن هناك كميات كبيرة من المنتجات المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قيد الاستخدام، فيمكن للسلطات الوطنية أن تنظر في بعض التدابير الأخرى للحد من الإطلاقات. |
It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008. | UN | وقضي أيضاً بإعادة تقييم المنتجات التي تحتوي على الميثاميدوفوس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
Recalling that the current extent of the problem of the distribution of internationally controlled drugs on the unregulated market is increasingly characterized by smuggling networks operating in an organized and structured manner and by the expansion of the range of products containing narcotic drugs or psychotropic substances available on that market, | UN | وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق، |
Over 90% of farmers reported the use of products containing methamidophos, and 149 farmers reported adverse effects after the use of pesticides. | UN | وذكر أكثر من 90 في المائة من المزارعين أنهم استخدموا منتجات تحتوي على الميثاميدوفوس، وذكر 149 من المزارعين أنهم أصيبوا بآثار ضارة بعد استعمال المبيدات. |
Although data are limited, the major sources of release of SCCPs are likely the formulation and manufacturing of products containing SCCPs, such as polyvinyl chloride (PVC) plastics, and use in metalworking fluids. | UN | وعلى الرغم من محدودية البيانات، فإنه يُرجَح أن تكون المصادر الرئيسية لإطلاق البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي تركيبات وتصنيع المنتجات المشتملة على البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة مثل لدائن بوليفينيل الكلوريد واستخدامها كسوائل في الأشغال المعدنية. |
Minor uses of products containing tributyltins include glass coating and catalysts, and tributyltins are present in tetrabutyltin compounds as a by-product. | UN | وتشمل الاستخدامات البسيطة للمنتجات التي تحتوي على مركبات ثلاثي البيوتيلتين طلاء الزجاج، والمواد المحفزة، كما أن مركبات ثلاثي البيوتيلتين موجودة في مركبات رباعي البيوتيلتين كمنتج ثانوي. |
It also required a re-evaluation of products containing methamidophos by 30 June 2008 (UNEP-FAO-RC-CRC.9-8.En). | UN | كما اشترط إجراء إعادة تقييم للمنتجات المحتوية على الميثاميدوفوس في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008 (UNEP-FAO-RC-CRC.9-8.En). |
In seeking financial incentives outside the Multilateral Fund's scope, the Organization is looking to work with countries to establish regulations obliging manufacturers to pay a fee at the point of sale for the eventual disposal of products containing ozonedepletingsubstance. | UN | والمنظمة في سعيها لإيجاد حوافز مالية خارج نطاق الصندوق المتعدد الأطراف، تتطلع إلى العمل مع البلدان لوضع تشريعات تلزم الصانعين بدفع رسم عند نقطة البيع عن التخلص من المنتجات التي تحتوى على مواد مستنفدة لطبقة الأوزون في نهاية الأمر. |
In parallel to this work, OECD conducted an investigation of the waste management practices in Member countries with respect to products containing Brominated Flame Retardants. The results of this investigation are documented in the Report on the Incineration of products containing Brominated Flame Retardants. | UN | وبالتوازي مع هذا العمل، أجرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحقيقاً في ممارسات إدارة النفايات في البلدان الأعضاء فيما يتعلق بالمنتجات التي تحتوي على مثبطات اللهب المُبرَومة وُوثقت نتائج هذا التحقيق في التقرير المعني بترميد المنتجات المحتوية على مثبطات اللهب المُبرَوَمة. |
In 1991, in decision III/15, the Third Meeting of the Parties adopted as Annex D to the Protocol a list of products containing controlled substances specified in Annex A to the Protocol. | UN | 22 - وفي عام 1991 اعتمد الاجتماع الثالث للأطراف في المقرر 3/15 قائمةً بالمنتجات المحتوية على مواد خاضعة للرقابة المحددة في المرفق ألف من البروتوكول، في شكل المرفق دال من البروتوكول. |
It is prohibited to produce, import, export, sell and use octaBDE in pure form, in preparations, in products, and in parts of products containing greater than or equal to 0.l % by weight of octaBDE. | UN | يُحظر إنتاج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، واستيراده، وتصديره، وبيعة، واستخدامه بصورته النقية، وفي المستحضرات، وفي المنتجات، وفي أجزاء من منتجات محتوية على أكثر من 0.1 في المائة من حيث وزن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أو بنسبة مساوية. |