"of professional competence" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة المهنية
        
    • للكفاءة المهنية
        
    • الكفاءة الفنية
        
    • المهنية لكفاءة
        
    • كفاءتهم المهنية
        
    ISAR also acknowledges that demonstration of professional competence is an ongoing requirement. UN 8- ويقر الفريق كذلك بأن إثبات الكفاءة المهنية هو شرط مستمر.
    These are ad hoc arrangements that arose in response to perceived needs, but they have been carried out at a high level of professional competence. UN وتلك ترتيبات مرحلية تتخذ استجابة إلى احتياجات ماثلة ولكنها عملت كذلك على مستوى رفيع من الكفاءة المهنية.
    The examination of professional competence should contain a significant weighting assigned to answers in writing to provide an independent basis for assessment of the individual's knowledge and skills. UN وينبغي أن يشمل امتحان الكفاءة المهنية ترجيحاً هاماً لﻷجوبة الخطية لتوفير أساس مستقل لتقييم معارف الفرد ومهاراته.
    This assessment process must include as a component an examination of professional competence, for several reasons. UN ويجب أن تشمل عملية التقييم هذه عنصراً يتمثل في امتحان للكفاءة المهنية وذلك لعدة أسباب.
    Determining the level of attainment of aspiring professional accountants is the subject of section F. This assessment of professional competence is normally done through an examination scheme. UN ويشكل تحديد مستوى تحصيل اﻷشخاص الذين يطمعون إلى أن يصبحوا محاسبين مهنيين موضوع الفرع واو. ويتم هذا التقييم للكفاءة المهنية عادة عن طريق نظام للامتحان.
    (c) Capturing aspects of professional competence within the staffing indicator maintained by the Supply Management Service; UN (ج) الإلمام بجوانب الكفاءة الفنية في إطار مؤشر التوظيف الذي تداوم الدائرة على تطبيقه؛
    The major headings for the various modules are grouped under classifications contained in the International Federation of Accountants’ Prequalification Education, Assessment of professional competence and Experience Requirements of Professional Accountants, International Educational Guideline (IEG) No. 9 (revised 1996) and Information Technology in the Accounting Curriculum, IEG No. 11 (revised 1998). UN وقد جمعت العناوين الرئيسية للوحدات النموذجية المختلفة في إطار التصنيفات الواردة في نظام الاتحاد الدولي للمحاسبين بشأن التعليم السابق للتأهيل، تقييم الشروط المهنية لكفاءة وخبرة المحاسبين المهنيين، المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم ٩ )المنقح في ٦٩٩١( وتكنولوجيا المعلومات في المنهج الدراسي للمحاسبة، المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم ١١ )المنقح في ٨٩٩١(.
    He criticized the low level of professional competence and experience of lawyers provided under legal aid schemes in many countries. UN وانتقد انخفاض مستوى الكفاءة المهنية والخبرة لدى المحامين الذين تقدمهم نظم المساعدة القانونية في العديد من البلدان.
    High standards of professional competence and conduct should be not only expected but observed. UN ولا ينبغـي الاكتفاء بتوقع مستويات عالية من الكفاءة المهنية والسلوك المهني وإنما يجب التقيـــد بها.
    Are individuals required to pass an examination of professional competence to obtain a professional licence? UN هل يتعين على الأفراد اجتياز اختبار الكفاءة المهنية من أجل الحصول على ترخيص مهني؟
    The maintenance of professional competence in the face of the increasing changes they encounter makes it imperative that accountants develop and maintain an attitude of learning to learn. UN والحفاظ على الكفاءة المهنية أمام التغيرات المتزايدة التي يواجهها المحاسبون تحتم عليهم تنمية موقف تعلﱡم الاستزادة من العلم والحفاظ على هذا الموقف.
    “An appropriate process of assessment of professional competence must exist or be established. UN " يجب أن تكون عملية تقييم الكفاءة المهنية بشكل ملائم عملية قائمة أو يجب تأسيسها.
    “Examinations of professional competence may consist of a series of components or parts over the individual's education and experience period. UN " يمكن أن تكون امتحانات الكفاءة المهنية مكونة من سلسلة مكونات أو أجزاء تنظم طوال فترة تعليم الفرد وخبرته.
    The timing of the final or ultimate component or part of the examination of professional competence should be at or near the end of the individual's education and experience programs. UN وينبغي أن ينظم المكون أو الجزء النهائي أو اﻷخير من امتحان الكفاءة المهنية عند نهاية برامج تعليم وخبرة الفرد أو قرب هذه النهاية.
    “Assessments of professional competence should measure more than just theoretical knowledge. UN " ينبغي أن يتجاوز ما تقيسه تقييمات الكفاءة المهنية مجرد المعارف النظرية.
    With the objective of ensuring a high degree of professional competence within the judiciary, persons selected for judicial office should be individuals with appropriate training, as stated in principle 10. UN وتوخياً لضمان درجة عالية من الكفاءة المهنية لدى أعضاء السلطة القضائية، ينبغي لمن يقع عليهم الاختيار لشغل الوظائف القضائية أن يكونوا حاصلين على تدريب مناسب، على نحو ما ينص عليه المبدأ ٠١.
    " An appropriate process of assessment of professional competence must exist or be established. UN " يجب أن تكون هناك عملية تقييم ملائمة للكفاءة المهنية أو يجب إنشاء عملية كهذه.
    A member of the armed forces can be removed from a post on grounds of insufficient physical or mental fitness or loss of professional competence, but never on grounds of " unsuitability " . UN ويمكن استبعاد أحد أفراد القوات المسلحة من وظيفة على أساس عدم كفاية لياقته البدنية أو النفسية أو على أساس فقدانه للكفاءة المهنية اللازمة، لكنه لا يُستبعد أبداً على أساس " عدم ملاءمته " للوظيفة.
    A member of the armed forces can be removed from a post on grounds of insufficient physical or mental fitness or loss of professional competence, but never on grounds of " unsuitability " . UN ويمكن استبعاد أحد أفراد القوات المسلحة من وظيفة على أساس عدم كفاية لياقته البدنية أو النفسية أو على أساس فقدانه للكفاءة المهنية اللازمة، لكنه لا يُستبعد أبداً على أساس " عدم ملاءمته " للوظيفة.
    Economists regard understanding the theory of comparative advantage as a test of professional competence. But are the incompetents – say, the average person who believes that buying cheap imports from China destroys Western jobs – always wrong? News-Commentary يرى خبراء الاقتصاد أن فهم نظرية الميزة النسبية اختبار للكفاءة المهنية. ولكن هل نستطيع أن نعتبر غير الأكفاء ــ ولنقل الشخص العادي الذي يعتقد أن شراء الواردات الرخيصة من الصين يدمر الوظائف في الغرب ــ على خطأ دائما؟
    23. Mr. Paschke (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) said he objected strongly to the assertion by the representative of Algeria that OIOS representatives had shown a lack of professional competence during earlier discussions in the Fifth Committee on the programme performance report. UN ٢٣ - السيد باشكي )وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية(: قال إنه يعترض بشدة على التأكيد الذي قدمه ممثل الجزائر والذي يفيد بأن ممثلي مكتب خدمات المراقبة الداخلية قد أظهروا افتقارا إلى الكفاءة الفنية في أثناء المناقشات السابقة التي جرت في اللجنة الخامسة بشأن تقرير أداء البرامج.
    The major headings for the various modules are grouped under classifications contained in the International Federation of Accountants' (IFAC) Pre-qualification Education, Assessment of professional competence and Experience Requirements of Professional Accountants, International Educational Guideline (IEG) No. 9 (revised 1996) and Information Technology in the Accounting Curriculum, IEG No. 11 (revised 1998). UN وقد جمعت العناوين الرئيسية للوحدات النموذجية المختلفة في إطار التصنيفات الواردة في نظام الاتحاد الدولي للمحاسبين بشأن التعليم السابق للتأهيل، تقييم الشروط المهنية لكفاءة وخبرة المحاسبين المهنيين، المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم 9 (المنقح في 1996) وتكنولوجيا المعلومات في المنهج الدراسي للمحاسبة، المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم 11 (المنقح في 1998)*.
    A specialization in juvenile cases implies, for judges, that they must establish a level of professional competence through tuition and retraining not only on points of law but also on matters of pedagogics, sociology, youth psychology, criminology, victimology and the use of the juvenile justice methods applied within the framework of procedural law. UN ويتطلب تخصص القضاة في قضايا الأحداث ضرورة تطوير كفاءتهم المهنية عن طريق تثقيفهم وإعادة تأهيلهم لا في المسائل القانونية فحسب بل وفي المسائل المتعلِّقة بالتربية، وعلم الاجتماع، وعلم نفس القصَّر، وعلم الجريمة، وعلم نفس الضحايا، وتطبيق التدابير الخاصة بالأحداث المستخدمة في إطار التشريع الإجرائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more