"of professional organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المهنية
        
    Involvement of professional organizations could be helpful in this regard. UN ويمكن لمشاركة المنظمات المهنية أن يكون مفيداً في هذا الصدد.
    The role of professional organizations may particularly increase when government intervention diminishes over time with the strengthening of private support agencies. UN إن دور المنظمات المهنية قد يتزايد بشكل خاص عندما يتناقص تدخل الحكومة على مر الزمن مع تعزيز وكالات الدعم الخاصة.
    However, general interest in desertification issues is undoubtedly growing, in particular because of the effects of drought, and as a result of the economic interest of professional organizations in forest and agriculture sectors. UN ومع ذلك، ما من شك في أن الاهتمام العام بقضايا التصحر في تزايد، ولا سيما نتيجة للآثار الناجمة عن الجفاف والأهمية الاقتصادية التي توليها المنظمات المهنية لقطاعي الغابات والزراعة.
    This Tripartite Committee consists, in equal numbers, of government representatives, representatives of professional organizations which best represent the employers and trade union organizations which are the most representative nationally. UN واللجنة المذكورة مشكلة علـى أسـاس التمثيـل المتساوي لممثلي الحكومة وممثلي المنظمات المهنية الأكثر تمثيلا لأرباب العمل والمنظمات النقابية الأكثر تمثيلا على المستوى الوطني.
    One means towards this objective is the strengthening of professional organizations of journalists, photographers, radio and television producers and other vital groups in order to assist their professional development and promote their interests. UN وتتمثل إحدى الوسائل لتحقيق هذا الهدف في تعزيز المنظمات المهنية للصحفيين، والمصورين، ومنتجي برامج اﻹذاعة والتليفزيون، والجماعات النشطة اﻷخرى من أجل معاونتها في تنميتها المهنية وتعزيز مصالحها.
    This Tripartite Committee consists, in equal numbers, of government representatives, representatives of professional organizations which best represent the employers and trade union organizations which are the most representative nationally. UN واللجنة المذكورة مشكلة علـى أسـاس التمثيـل المتساوي لممثلي الحكومة وممثلي المنظمات المهنية اﻷكثر تمثيلا ﻷرباب العمل والمنظمات النقابية اﻷكثر تمثيلا على المستوى الوطني.
    Facilitators for the course were drawn from a cross-section of professional organizations and practising disciplines, including lawyers, prosecutors, correctional personnel and human rights advocates, a result of the network of partners that the Institute has developed. UN واختير الميسِّرون للدورة من بين طائفة من المنظمات المهنية وفروع المعارف العملية، شملت حقوقيين ومدعين عموميين وموظفين مختصين في الإصلاح ومحامين في مجال حقوق الإنسان، وذلك عن طريق شبكة الشركاء التي طوَّرها المعهد.
    This Forum was an opportunity for a productive exchange of views and ideas among officials in the sector, representatives of professional organizations, non-governmental organizations, multinational companies, scientists and academics from all continents. UN كان هذا المحفل فرصة للتبادل المثمر للآراء والأفكار فيما بين المسؤولين في القطاع، وممثلي المنظمات المهنية والمنظمات غير الحكومية والشركات المتعددة الجنسيات والعلماء والأكاديميين من كل القارات.
    Membership of professional organizations UN عضوية المنظمات المهنية
    Memberships of professional organizations UN عضوية المنظمات المهنية
    Membership of professional organizations UN العضوية في المنظمات المهنية:
    Membership of professional organizations UN العضوية في المنظمات المهنية
    Membership of professional organizations UN عضوية المنظمات المهنية
    Membership of professional organizations: UN عضوية المنظمات المهنية
    Membership of professional organizations UN عضوية المنظمات المهنية
    (c) (i) Increased number of professional organizations and international standard-setting organizations supporting the further development and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources, including as a basis for financial reporting standards for extractive activities UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم موالاة التطوير والتنفيذ لتصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اعتباره أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن الأنشطة الاستخراجية
    (c) (i) Increased number of professional organizations and international standard-setting organizations supporting the further development and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources, including as a basis for financial reporting standards for extractive activities UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم موالاة التطوير والتنفيذ لتصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اعتباره أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن الأنشطة الاستخراجية
    One regional standard refers specifically to the objective of professional organizations to promote professional training to strengthen the quality of decision-making. UN ويشير أحد المعايير الإقليمية تحديداً إلى هدف المنظمات المهنية بأنه هو النهوض بالتدريب المهني() وتعزيز نوعية صناعة القرار.
    (c) (i) Increased number of professional organizations and international standard-setting organizations supporting the further development and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources, including as a basis for financial reporting standards for extractive activities UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اتخاذها أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن أنشطة الاستخراج
    (c) (i) Increased number of professional organizations and international standard-setting organizations supporting the further development and implementation of the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources, including as a basis for financial reporting standards for extractive activities UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المنظمات المهنية والمنظمات الدولية المعنية بوضع المعايير التي تدعم مواصلة تطوير وتنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية، بما في ذلك اتخاذها أساسا لمعايير الإبلاغ المالي عن أنشطة الاستخراج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more