Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
This represents improved alignment of programme resources within the core mandate of UNDP. | UN | ويعبر هذا عن تحسن مواءمة موارد البرنامج مع الولاية الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
UNFPA has been working to reduce carry-forward of programme resources and to ensure that resources are spent in accordance with the annual work plans. | UN | وما فتئ الصندوق يعمل في سبيل تخفيض ترحيل موارد البرامج وكفالة إنفاق الموارد وفقا لخطط العمل السنوية. |
INITIAL ARRANGEMENTS FOR UNDP MANAGEMENT of programme resources | UN | الترتيبات الدولية ﻹدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لموارد البرنامج |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية للموارد البرنامجية المصروفة. |
Fellowships and in-service training accounted for some 83 per cent of programme resources. | UN | وخصص للزمالات والتدريب في أثناء الخدمة نحو ٨٣ في المائة من الموارد البرنامجية. |
Fellowships and in-service training accounted for some 83 per cent of programme resources. | UN | ومثلت الزمالات والتدريب في أثناء الخدمة نحو ٨٣ في المائة من الموارد البرنامجية. |
The Fund also pays a reduced support cost in respect of each of its projects, which, similar to most other technical cooperation activities, is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويدفع الصندوق أيضا تكلفة دعم مخفضة لكل من مشاريعه على حدة، تحسب، كما في حالة معظم أنشطة التعاون التقني الأخرى، كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
The Fund also pays a reduced support cost in respect of each of its projects, which, similar to most other technical cooperation activities, is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويدفع الصندوق أيضا تكلفة دعم مخفضة لكل من مشاريعه على حدة، تحسب، كما في حالة معظم أنشطة التعاون التقني الأخرى، كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
The Fund will also pay a reduced support cost in respect of each of its projects, which, similar to most other technical cooperation activities will be calculated as a percentage of programme resources expended; | UN | وسيدفع الصندوق أيضا تكلفة دعم مخفضة لكل واحد من مشاريعه، على أن تحسب، على غرار معظم أنشطة التعاون التقني الأخرى، كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة. |
UNDP is working to strengthen controls over the use of programme resources. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز الرقابة على استخدام موارد البرنامج. |
Another delegation commended the channelling of 10 per cent of programme resources for non-governmental organization (NGO)-executed activities. | UN | وأثنى وفد آخر على تخصيص ١٠ في المائة من موارد البرنامج لﻷنشطة التي نفذتها منظمة غير حكومية. |
Two delegations suggested that 60 per cent of programme resources should go to LDCs. | UN | واقترح وفدان أن تذهب نسبة 60 في المائة من موارد البرنامج إلى أقل البلدان نموا. |
New formats for United Nations system country programme now include breakdown of programme resources into core and non-core. | UN | تشمل الأشكال الجديدة للبرامج القطرية لمنظومة الأمم المتحدة تقسيم موارد البرامج إلى موارد أساسية وأخرى غير أساسية. |
In response to decision 91/29, various issues relating to the methodology for allocation of programme resources in the sixth cycle are also discussed. | UN | واستجابة للمقرر ٩١/٢٩، تجرى أيضا مناقشة قضايا متنوعة متصلة بمنهجية تخصيص موارد البرامج في الدورة السادسة. |
Several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. | UN | وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان. |
Several delegations commented on the intended use of programme resources, inter alia, by suggesting increased proportions to Africa or reduced proportions to intercountry activities. | UN | وعلقت عدة وفود على الاستخدام المزمع لموارد البرنامج واقترحت، في جملة أمور، زيادة النسب المخصصة ﻷفريقيا أو تخفيض النسب لﻷنشطة الجارية فيما بين البلدان. |
Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. | UN | ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية للموارد البرنامجية المصروفة. |
In 1992-1993, the proportion of programme resources devoted to these countries was 74 per cent. | UN | وفي فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، كانت نسبة الموارد البرنامجية المخصصة لهذه البلدان ٧٤ في المائة. |