"of programme support costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف دعم البرامج
        
    • تكاليف دعم البرنامج
        
    • تكاليف الدعم البرنامجي
        
    • لتكاليف دعم البرامج
        
    • لتكاليف دعم البرنامج
        
    • لتكاليف الدعم البرنامجي
        
    Less: elimination of programme support costs UN مخصوما منه: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    Less: Elimination of programme support costs: UN مخصوما منها: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    The Committee encourages UNFPA to continue its scrutiny of programme support costs in order to ensure a higher allocation of funds to programmes. UN وتشجع اللجنة صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تدقيقه في تكاليف دعم البرامج لكفالة زيادة الأموال المخصصة للبرامج.
    Operating cash reserve exclusive of programme support costs UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    Operating cash reserve exclusive of programme support costs UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    Following a meeting with the Under-Secretary-General for the Department of Management, the Board of Trustees was informed that the waiver of programme support costs was not possible. UN وعقب اجتماع مع وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، أبلغ مجلس اﻷمناء بعدم إمكان اﻹعفاء من تكاليف الدعم البرنامجي.
    4. Encourages UNDP to provide detailed information to programme country partners on the income and expenditure of programme support costs in country programme budgets; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقديم معلومات مفصلة إلى شركاء البرامج القطرية بشأن الإيرادات والمصروفات بالنسبة لتكاليف دعم البرامج في ميزانيات البرامج القطرية؛
    The work of this subprogramme is funded entirely by the 13 per cent of programme support costs charged on expenditures. UN ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات.
    The Fund's share of programme support costs in the amount of $118,695 is recognized as programme support income and expenditure. UN وقُيّدت حصة الصندوق البالغة 695 118 دولارا من تكاليف دعم البرامج كإيرادات دعم البرامج ونفقات.
    Less: elimination of programme support costs UN مخصوما منه: المبالغ المشطوبة من تكاليف دعم البرامج
    Less: elimination of programme support costs UN مخصوما منه: المبالغ المشطوبة من تكاليف دعم البرامج
    Allotments have been issued in the full amount of contributions received, inclusive of programme support costs. UN وقد صدرت تخصيصات بالمبلغ الكامل من التبرعات المقبوضة بما في ذلك تكاليف دعم البرامج.
    Allotments have been issued in the full amount of contributions received, inclusive of programme support costs. UN وقد صدرت تخصيصات بالمبلغ الكامل من التبرعات الواردة بما في ذلك تكاليف دعم البرامج.
    The present practice of seeking reimbursement of programme support costs based on historical data has resulted in an under-recovery of expenditure. UN ونتج عن الممارسة الحالية، الساعية إلى استرداد تكاليف دعم البرامج استنادا إلى البيانات التاريخية، حدوث نقص في استرداد النفقات.
    One speaker expressed the view that the use of programme support costs should not be limited to headquarters, and called for the flexible use of those funds. Cost-saving measures should be continued. UN ورأى أحد المتكلمين أنه لا ينبغي حصر استخدام تكاليف دعم البرامج في المقر، ودعا إلى استخدام مرن لتلك الأموال؛ كما دعا إلى مواصلة تنفيذ تدابير الاقتصاد في التكاليف.
    Operating cash reserve exclusive of programme support costs UN احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج
    Grant allocations approved by UNF, inclusive of programme support costs UN مخصصات المنح التي وافقت عليها مؤسسة الأمم المتحدة شاملة تكاليف دعم البرنامج
    The Committee was informed that a ratio of approximately one-fourth of programme support costs to programme of work costs was appropriate. UN وأبلغت اللجنة بأن من المناسب الاحتفاظ بنسبة تبلغ حوالي ربع تكاليف دعم البرنامج إلى تكاليف برنامج العمل.
    That resolution was followed by administrative instructions and bulletins that addressed the issue of voluntary contributions and the charging of programme support costs. UN وبعد اعتماد ذلك القرار، صدرت تعليمات إدارية ونشرات طرقت مسألة التبرعات وطلب سداد تكاليف الدعم البرنامجي.
    I. Computation of programme support costs at 13 per cent a/ UN أولا - حساب تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة ١٣ في المائة)أ(
    4. Encourages UNDP to provide detailed information to programme country partners on the income and expenditure of programme support costs in country programme budgets; UN 4 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقديم معلومات مفصلة إلى الشركاء في البرامج القطرية بشأن الإيرادات والمصروفات بالنسبة لتكاليف دعم البرامج في ميزانيات البرامج القطرية؛
    In 2012 total costs amounted to $492,311, inclusive of programme support costs of $56,637, and in 2013 total costs amounted to $415,532, inclusive of programme support costs of $59,240. UN وفي عام 2012 بلغ مجموع التكاليف 331 492 دولاراً، شاملة تكاليف دعم البرنامج البالغة 637 56 دولاراً، وفي عام 2013 بلغ مجموع التكاليف 532 415 دولاراً، شاملة لتكاليف دعم البرنامج البالغة 240 59 دولاراً.
    However, it is not clear from the budget submission to what extent the current mechanism of programme support costs charged to extrabudgetary funds provides an adequate recovery of expenditures incurred by the Organization in maintaining buildings in which space is provided to staff funded from extrabudgetary sources. UN إلا أنه ليس من الواضح من بيان الميزانية الى أي مدى توفر اﻵلية الحالية لتكاليف الدعم البرنامجي المحملة على اﻷموال الخارجة عن الميزانية استردادا كافيا للنفقات التي تتكبدها المنظمة في صيانة المباني التي يوفر فيها حيز لموظفين ممولين من مصادر خارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more