"of progress in implementation" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز في التنفيذ
        
    • للتقدم المحرز في التنفيذ
        
    • للتقدم المحرَز في تنفيذ
        
    • إحراز تقدم في تنفيذها
        
    • التقدم في التنفيذ
        
    • لمدى التقدم في تنفيذ
        
    • للتقدّم المحرز في تنفيذ
        
    While the overall Partnership goal and the partnership area objectives will remain largely the same over time, priorities and timelines will be updated regularly in the light of progress in implementation and changing circumstances. UN وبينما ستظل أهداف الشراكة وأغراض مجالات الشراكة، إلى حد بعيد، دون تغيير على مر الزمن، فإن الأولويات وآنيتها ستُستكمل على نحو منتظم في ضوء التقدم المحرز في التنفيذ وتغيّر الظروف.
    To provide the Commission with information and data for evaluation of progress in implementation. UN تزويد لجنة التنمية المستدامة بالمعلومات والبيانات من أجل تقييم التقدم المحرز في التنفيذ.
    Follow-up and review of progress in implementation UN متابعة واستعراض التقدم المحرز في التنفيذ
    II. Brief overview of progress in implementation in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action UN ثانيا - استعراض عام موجز للتقدم المحرز في التنفيذ لمجالات الاهتمام الحاسمة اﻟ ١٢ في منهاج العمل
    Adopted decision 2013/19 on the report of the Executive Director for 2012: cumulative analysis of progress in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN اعتمد المقرَّر 2013/19 عن تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: التحليل التجميعي للتقدم المحرَز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013؛
    It provides a brief overview of progress in implementation by countries, non-governmental and multilateral organizations, research centres, universities, and forest-related stakeholders. UN ويورد لمحة عامة موجزة عن التقدم في التنفيذ الذي أحرزته البلدان، والمنظمات غير الحكومية والمتعددة الأطراف، ومراكز البحث، والجامعات، والجهات المعنية بالغابات.
    (g) To make a formal evaluation of progress in implementation of the Strategic Approach at its third session, taking into account the above-mentioned reports. UN (ز) يُجري تقييماً رسمي لمدى التقدم في تنفيذ النهج الاستراتيجي في الدورة الثالثة، مع مراعاة التقارير آنفة الذكر.
    The Executive Board adopted decision 2013/19: Report of the Executive Director for 2012: Cumulative analysis of progress in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. XI. Funding commitments to UNFPA UN 78 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/19: تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: التحليل التجميعي للتقدّم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013.
    F. Assessment of progress in implementation 70 - 76 22 UN واو - تقييم التقدم المحرز في التنفيذ 70-76 29
    (a) Review of progress in implementation at the country level; UN )أ( استعراض التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد القطري؛
    (a) Review of progress in implementation at the country level UN )أ( استعراض التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد القطري
    (a) Review of progress in implementation at the country level; UN )أ( استعراض التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد القطري؛
    (a) Review of progress in implementation at the country level; UN )أ( استعراض التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد القطري؛
    Review of progress in implementation at the country level (item 3(a)); UN استعراض التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد القطري )البند ٣)أ((؛
    Finally, success in attaining the objectives of the PoA will require effective functioning of the arrangements for the continuous monitoring and review of progress in implementation. UN وأخيراً، فإن النجاح في بلوغ أهداف برنامج العمل سيتطلب تطبيقاً فعالاً للترتيبات الموضوعة من أجل الرصد والاستعراض المستمرين للتقدم المحرز في التنفيذ.
    Overview of progress in implementation in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action UN ثانيا - استعراض عام للتقدم المحرز في التنفيذ لمجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشرة في منهاج العمل
    An overall assessment of progress in implementation is due to occur at the fifth session of the Forum as part of the review of the effectiveness of the international arrangement on forests. UN ومن المقرر أن يجري تقييم عام للتقدم المحرز في التنفيذ في الدورة الخامسة للمنتدى، كجزء من استعراض فعالية الترتيبات الدولية المتعلقة بالغابات.
    Adopted decision 2013/19 on the report of the Executive Director for 2012: cumulative analysis of progress in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN اتخذ المقرَّر 2013/19 عن تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: التحليل التجميعي للتقدم المحرَز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013؛
    Adopted decision 2013/19 on the report of the Executive Director for 2012: cumulative analysis of progress in implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN اتخذ المقرَّر 2013/19 عن تقرير المدير التنفيذي لعام 2012: التحليل التجميعي للتقدم المحرَز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013؛
    20. A number of participants noted that targets could improve monitoring of progress in implementation as well as accountability at the political level. UN 20 - ولاحظ عدد من المشاركين أن الأهداف يمكن أن تحسِّن رصد التقدم في التنفيذ وكذلك المساءلة على الصعيد السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more