"of project management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المشاريع
        
    • إدارة المشروع
        
    • لإدارة المشاريع
        
    • لإدارة المشروع
        
    • بإدارة المشروع
        
    • الخاصة بإدارة المشاريع
        
    In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. UN هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    The objective is to assess the adequacy of project management. UN ويتمثل الهدف في تقييم مدى كفاية إدارة المشاريع.
    35c New: Reduction of project management costs for capital construction projects 5.2d 10-15e UN جديد: تخفيض تكاليف إدارة المشاريع فيما يتعلق بمشاريع البناء الرئيسية
    The efficiency of the regional service centres is affected by combining the responsibilities of project management and advisory support as the skills required differ. UN وتتأثر كفاءة مراكز الخدمات الإقليمية بالجمع بين مسؤوليات إدارة المشروع والدعم الاستشاري لاختلاف المهارات المطلوبة.
    Waste, excessive cost and delays can result from poor coordination and communication among specialists, and it is therefore particularly important that the process of project management and the project life cycle be clearly understood. UN فسوء التنسيق والاتصال فيما بين المختصين قد ينتج عنه تبديد وتكاليف باهظة وتأخيرات، ومن هنا فإنه من المهم جدا أن تكون عملية إدارة المشروع ودورة حياة المشروع مفهومة فهما تاما.
    (iv) Advice on the setup and management of project management offices. UN ' 4` تقديم مشورة بشأن إنشاء وإدارة مكاتب لإدارة المشاريع.
    Some organizations reported having a standard procedure to train staff in charge of project management in the field. UN وأفادت بعض المنظمات بأن لديها إجراءا نموذجيا لتدريب الموظفين المسؤولين عن إدارة المشاريع في الميدان.
    The preparation of project management certification is currently being finalized. UN ويجري حاليا الانتهاء من إعداد برنامج للتأهيل في مجال إدارة المشاريع.
    This is being considered as an integral part of project management in the organizational development process. UN يجري النظر في هذا الأمر كجزء لا يتجزأ من إدارة المشاريع في عملية التنمية المؤسسية.
    Lastly, this approach will reduce the human and financial burden of project management. UN وأخيرا، فإن هذا النهج سيخفف من العبء البشري والمالي المترتب على إدارة المشاريع.
    In part this is the result of the increase in national execution and the division of project management among several executing and implementing agencies leading to the fragmentation of responsibilities. UN ويأتي ذلك في جانب منه نتيجة للزيادة في حجم التنفيذ على الصعيد الوطني وتوزيع إدارة المشاريع فيما بين عدة وكالات منفذة وتنفيذية مما يؤدي الى تجزئة المسؤوليات.
    Provision is made in the amount of $26,500 to cover skills improvement for four training staff members in the areas of project management, team building, communication, training needs identification and quality certification. UN ويرصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف صقل مهارات أربعة من موظفي التدريب في مجالات إدارة المشاريع وتكوين اﻷفرقة، والاتصالات وتحديد احتياجات التدريب وتوثيق الجودة.
    The Board recommended that the Department should clarify the responsibilities of staff with respect to those aspects of project management for which it is responsible. UN ٢٠٣ - ويوصي المجلس بأن توضح اﻹدارة مسؤوليات الموظفين بالنسبة لجوانب إدارة المشاريع المسؤولة عنها.
    50. The Umoja post-implementation review task force was established in accordance with best practices of project management. UN 50 - أنشئت فرقة العمل المعنية باستعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام أوموجا وفقا لأفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع.
    All projects are implemented by the United Nations Office for Project Services (UNOPS) through a series of project management units based in the region. UN 14 - ويتولى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تنفيذ كل المشاريع عن طريق سلسلة من وحدات إدارة المشاريع في المنطقة.
    While many such projects, such as the construction of schools and a hospital, had been previously stalled, they were now well under way, owing in part to the Strategic Plan and the transfer of project management from external contractors to local contractors. UN وقال إنه على حين توقف كثير من هذه المشاريع، كمشاريع بناء المدارس وبناء أحد المستشفيات، فإن هذه المشاريع قد استؤنف العمل فيها وذلك يرجع جزئيا إلى الخطة الاستراتيجية وإلى نقل إدارة المشروع من المتعاقدين الخارجيين إلى المتعاقدين المحليين.
    Owner's perspective and the process of project management UN دال - وجهة نظر المالك وعملية إدارة المشروع
    151. The Board noted examples of good practice in some areas of project management. UN 151 - لاحظ المجلس نماذج لممارسات جيدة في بعض مجالات إدارة المشروع.
    The Board continued to give attention to the financial aspects of project management at UNOPS. UN إدارة البرامج والمشاريع واصل المجلس إيلاء اهتمام للجوانب المالية لإدارة المشاريع في المكتب.
    The ERP system will fully integrate the four functional areas of project management, finance, procurement and HRM. UN وسيؤدي نظام تخطيط موارد المؤسسة إلى تكامل المجالات الوظيفية الأربعة لإدارة المشاريع والمالية والاشتراء وإدارة الموارد البشرية تكاملاً تاماً.
    Establish and maintain a single line of project management through which staff report on all aspects of the Integrated System Project. UN تعيين وإدامة تسلسل تنظيمي واحد لإدارة المشروع يقوم الموظفون عن طريقه بتقديم التقارير عن جميع جوانب مشروع النظام المتكامل.
    83. Overall, in terms of project management, while acknowledging that progress has been made, the Board remains concerned that, despite the efforts of the Administration, the increasing level of challenge presented by the project timeline requires significant improvements in the project management approach of the ERP project. UN 83 - وفيما يتعلق بإدارة المشروع بوجه عام، فإن المجلس، رغم اعترافه بإحراز تقدم، لا يزال يساوره القلق من أنه رغم الجهود التي تبذلها الإدارة، يلزم في ظل درجة الصعوبة المتزايدة للتحدي الذي يمثله الالتزام بالجدول الزمني للمشروع أن يتم إدخال تحسينات كبيرة في نهج إدارة مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    (c) Lack of project management skills in national counterparts; UN (ج) نقص المهارات الخاصة بإدارة المشاريع لدى النظراء الوطنين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more