"of project results" - Translation from English to Arabic

    • نتائج المشاريع
        
    • نتائج المشروع
        
    • لنتائج المشاريع
        
    The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. UN ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع.
    Replication of project results is quite limited so far, as discussed above, and has not been systematically addressed in project design. UN فمحاكاة نتائج المشاريع محدودة جداً حتى الآن، وهذا ما بُحث أعلاه، ولم يتم تناولها تناولاً منهجياً في تصميم المشاريع.
    In late 2000 a forestry technical centre was established at the province level to ensure the sustainability of project results after the end of the programme. UN وفي أواخر عام 2000 أنشئ على مستوى الاقليم مركز تقني للحراجة، بغية ضمان استدامة نتائج المشاريع عند انتهاء البرنامج.
    However, the sustainability of project results remains a key issue. UN بيد أن استدامة نتائج المشروع لا تزال موضوعا رئيسيا.
    It will also play an important role in further resource mobilization for the implementation of project results. UN وتقوم كذلك بدور مهم في تعبئة المزيد من الموارد لتنفيذ نتائج المشروع.
    He noted that some initial examples of project results emerging from NAPAs are early warning systems, seasonal forecasts, agricultural technology, geographic information systems and remote sensing analysis, and integrated modelling and planning. UN ولاحظ أن بعض الأمثلة الأولية لنتائج المشاريع الناجمة عن عمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا هي نظم الإنذار المبكر والتنبؤات الموسمية، والتكنولوجيا الزراعية، ونظم المعلومات الجغرافية وتحليل الاستشعار عن بُعد، والنمذجة والتخطيط المتكاملين.
    Current projects do not allow for long term monitoring and impact evaluation to demonstrate cost-effectiveness, sustainability and integration of project results into health policy after completion of the project. UN ولا تتيح المشاريع الحالية، المجال لرصد وتقيم الأثر في الأجل الطويل، وذلك لإثبات الفعالية التكاليفية، والاستدامة ولإدراج نتائج المشاريع في السياسات المتعلقة بالصحة بعد إنجاز المشاريع.
    Other projects and activities were not sustainable, because they did not consider issues such as replicability, capacity-building or the use of project results in their design. UN وهناك أنشطة أخرى لم تكن قابلة للاستدامة، حيث لم يراعى في تصميمها مسائل مثل القابلية للتكرار، أو بناء القدرات، أو استخدام نتائج المشاريع.
    Thus, conscious efforts have been made to induce the sustainability of project results by involving technology end-users and other beneficiaries from formulation to implementation. UN ومن ثم فقد بذلت جهود واعية ﻹدخال استدامة نتائج المشاريع عن طريق إشراك المستعملين النهائيين للتكنولوجيا وغيرهم من المستفيدين من الصياغة إلى التنفيذ.
    25. Examples of project results are provided in section IV below. UN 25 - وترد في الفرع الرابع أدناه أمثلة على نتائج المشاريع.
    171. The Board recommends that UNICEF ensure that all field offices provide specific baseline and target data to further enhance the measurability of project results. UN 171 - يوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية بتقديم بيانات مرجعية وأهداف محددة من أجل زيادة تحسين إمكانية قياس نتائج المشاريع.
    144. In paragraph 171, the Board recommended that UNICEF ensure that all field offices provide specific baseline and target data to further enhance the measurability of project results. UN 144 - وفي الفقرة 171، أوصى المجلس بأن تكفل اليونيسيف قيام جميع المكاتب الميدانية بتقديم بيانات محددة مرجعية ومتعلقة بالأهداف من أجل زيادة تحسين إمكانية قياس نتائج المشاريع.
    The main aims of the global programme are to develop and systematize lessons learned and best practices arising from the wide range of alternative development projects carried out by UNDCP around the world, and to improve the analysis and dissemination of project results. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية للبرنامج العالمي في تطوير وتصنيف الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المنبثقة من مجموعة واسعة من مشاريع التنمية البديلة التي يضطلع بها برنامج اليوندسيب في أنحاء العالم، ولتحسين عملية تحليل وتعميم نتائج المشاريع.
    With only about 28 completed projects in the climate change portfolio, it is difficult to assess further replication and sustainability of project results. UN 96- نظراً إلى أنه لم ينجز إلا نحو 28 مشروعاً من مجموعة مشاريع تغير المناخ، فإنه من الصعب تقييم المزيد من محاكاة واستدامة نتائج المشاريع.
    Supporting sustainability of project results UN دعم استدامة نتائج المشاريع
    To enhance sustainability, the following measures are pursued: linkage-building; end-user/beneficiary participation and cost-sharing; reduction of government subsidies to institutions; greater emphasis on demand-driven financial viability; practical application of acquired technology; and more effective dissemination of project results. UN ولتعزيز الاستدامة، يجري اتباع التدابير التالية: إقامة الروابط؛ ومشاركة المستعمل/المستفيد النهائي وتقاسم التكاليف؛ وتقليل اعانات الدعم الحكومية المقدمة للمؤسسات؛ وزيادة التركيز على الجدوى المالية المدفوعة بالطلب؛ والتطبيق العملي للتكنولوجيا المقتناة؛ وزيادة فعالية نشر نتائج المشاريع.
    Programme and project management: provide specific baseline and target data to further enhance the measurability of project results (all field offices) UN إدارة البرامج والمشاريع: قيام جميع المكاتب الميدانية بتقديم بيانات مرجعية وأهداف محددة من أجل زيادة تحسين إمكانية قياس نتائج المشاريع (جميع المكاتب الميدانية)
    However, much less attention is usually given to evaluating the results in relation to the original design premises, or in assessing the impact of project results on the communities. UN بيد أنه يولى اهتمام أقل من ذلك بكثير لتقييم النتائج بالنسبة لمنطلقات التصميم اﻷصلية، أو في تقدير تأثير نتائج المشروع على المجتمع المحلي.
    (a) Inter-organizational cooperation with agencies or institutions that have a field presence has the potential to strengthen the sustainability of project results. UN (أ) التعاون المشترك بين المنظمات مع الوكالات أو المؤسسات ذات الوجود الميداني بإمكانه تعزيز استدامة نتائج المشروع.
    67. In November and December 2013, Alliance staff conducted monitoring and evaluation visits to select locations where Youth Solidarity Fund projects were being implemented, with a view to observing, providing guidance and measuring progress made towards the attainment of project results. UN 67 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2013، قام موظفو التحالف بزيارات رصد وتقييم لتحديد الأماكن التي يجري فيها تنفيذ مشاريع صندوق التضامن للشباب، وذلك من أجل المراقبة وتقديم التوجيهات وقياس التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more