"of project staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي المشاريع
        
    • لموظفي المشاريع
        
    • موظفي المشروع
        
    • لموظفي المشروع
        
    The number of project staff fluctuates depending on the number of projects being implemented at any given time. UN ويتفاوت عدد موظفي المشاريع بحسب عدد المشاريع الجاري تنفيذها في أي وقت بعينه.
    UNHCR accepts the need to deal comprehensively with the issue of project staff. UN وتوافق المفوضية على ضرورة التصدي بالكامل لقضية موظفي المشاريع.
    Use of project staff in such large numbers had made personnel management complicated and controversial. UN واستخدام موظفي المشاريع بأعداد كبيرة إلى هذا الحد قد جعل إدارة شؤون الموظفين معقدة ومثيرة للخلاف.
    What barriers are the most prevalent for the temporary movement of project staff across borders? UN :: ما هي الحواجز الأكثر انتشارا التي تعترض التنقل المؤقت لموظفي المشاريع عبر الحدود؟
    UNOPS informed the Board that there were many delays in the appointment of project staff to commence the project. UN وأبلغ المكتب المجلس بوقوع العديد من حالات التأخير في تعيين موظفي المشروع اللازمين لبدء المشروع.
    Also, in the first few months of 2011, there were delays in the receipt of funds from the Secretariat, and the identification and selection of project staff took time; UN كما أنه خلال الأشهر القليلة الأولى من عام 2011 حدث تأخير في استلام المبالغ المالية من الأمانة العامة للأمم المتحدة واستغرق تحديد واختيار موظفي المشاريع بعض الوقت؛
    In October 1997, the then Inspection and Evaluation Service (IES) undertook a review of project staff and issued a document titled: Review of UNHCR's Project Staff Arrangements. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1997، أجرت الدائرة التي كانت تعرف حينذاك باسم دائرة التفتيش والتقييم استعراضا لموظفي المشاريع وأصدرت وثيقة عنوانها: استعراض ترتيبات المفوضية بشأن موظفي المشاريع.
    This included training of project staff to analyse the socio-economic relationships within households and communities and how these dynamics affect the design and implementation of projects. UN وقد شمل ذلك تدريب موظفي المشاريع على تحليل العلاقات الاجتماعية والاقتصادية داخل الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية وكيفية تأثير هذه القوانين الداخلية على تصميم المشاريع وتنفيذها.
    In addition, the high turnover of project staff in some countries requires constant training and retraining efforts. E. Simplification and harmonization of rules and procedures UN وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي ارتفاع معدل تبديل موظفي المشاريع في بعض البلدان بذل جهود مستمرة في ميدان التدريب وإعادة التدريب.
    The differences were due to the inclusion of project staff on the payroll; UNOPS removed such staff from salaries expenditure and reallocated them as debtors, as the expenses were recoverable from the projects and did not form part of UNOPS staff expenditure. UN وعُزيت هذه الفروق إلى إدراج موظفي المشاريع في قائمة المرتبات. غير أن المكتب حذف هؤلاء الموظفين من النفقات المتعلقة بالمرتبات وأعاد تصنيفهم كمدينين نظرا لأن هذه النفقات يمكن استردادها من المشاريع ولا تشكل جزءا من نفقات موظفي المكتب.
    The issue of " project staff " and additional workforce has been addressed in this context. UN وعولجت مسألة " موظفي المشاريع " والقوة العاملة الإضافية في هذا السياق.
    OIOS was of the view that the use of such a large number of project staff imposed managerial constraints and presented a risk of UNHCR being unable to fulfil its mandate. UN ورأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن استخدام هذا العدد الكبير من موظفي المشاريع فرض قيوداً إدارية وهدد قدرة المفوضية على أداء ولايتها.
    UNHCR also explained the increase by the regularization of project staff and the regularization of temporary assistance, which concerned almost 1,000 staff in aggregate. UN كما عللت المفوضية هذه الزيادة بتسوية أوضاع موظفي المشاريع والموظفين الذين يستعان بهم في إطار المساعدة المؤقتة، والذين بلغ مجموعهم نحو 000 1 موظف.
    UNHCR also explained the increase by the regularization of project staff and the regularization of temporary assistance, which concerned almost 1,000 staff in aggregate. UN كما عللت المفوضية هذه الزيادة بتسوية أوضاع موظفي المشاريع والموظفين الذين يستعان بهم في إطار المساعدة المؤقتة، والذين بلغ مجموعهم نحو 000 1 موظف.
    Briefing and debriefing of project staff and consultants; UN (ج) إعلام موظفي المشاريع وخبرائها الاستشاريين واستخلاص المعلومات منهم؛
    Based on the estimated number of project staff at headquarters, $5.7 million will be recovered for premises. UN واستنادا إلى العدد التقديري لموظفي المشاريع الموجودين في المقر، فسوف يسترد مبلغ 5.7 ملايين دولار فيما يتعلق بأماكن العمل.
    In particular, UNHCR requires that the partners describe their current accounting systems, retain records at field locations, report individual costs of project staff and seek pre-approval from UNHCR of procurement actions. UN وبصورة خاصة، تقتضي المفوضية أن يصف الشركاء نظمهم المحاسبية الراهنة، وأن يحتفظوا بسجلات في المواقع الميدانية، وأن يبلغوا عن التكاليف الفردية لموظفي المشاريع وأن يحصلوا على موافقة مسبقة من المفوضية على إجراءات المشتريات.
    The diversion of project staff to help to stabilize the roll-out in peacekeeping missions has only increased the level of pressure. UN ولم يؤد تحويل اهتمام موظفي المشروع إلى المساعدة على تثبيت نشر النظام في عمليات حفظ السلام إلا إلى زيادة مستوى الضغط.
    Interventions in villages with weak leadership are not as independently sustainable without the continued advice and assistance of project staff. UN فالتدخلات في القرى ذات القيادة الضعيفة أقل قابلية للاستمرار بشكل مستقل دون استمرار المشورة والمساعدة المقدمتين من موظفي المشروع.
    The Advisory Committee considers that an overview of the level of resources required for each key activity should also be provided, such as the number of work months of project staff, subject matter experts and consultants, and other costs, such as travel costs. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أيضا تقديم استعراض لمستوى الموارد اللازمة لكل نشاط من الأنشطة الرئيسية، مثل عدد أشهر العمل لموظفي المشروع والخبراء والاستشاريين المتخصصين والتكاليف الأخرى من قبيل تكاليف السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more