"of projects approved" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع المعتمدة
        
    • المشاريع الموافق عليها
        
    • للمشاريع المعتمدة
        
    • المشاريع التي اعتمدت
        
    • المشروعات المعتمدة
        
    • بالمشاريع التي تمت الموافقة عليها
        
    • بالمشاريع المعتمدة
        
    • بالمشاريع الموافق عليها
        
    • المشاريع التي أقرت
        
    • المشاريع التي تمت الموافقة عليها
        
    Number of mandatory evaluations as a percentage of the total number of projects approved UN عدد التقييمات الإلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة
    The initial rate of likely compliance for the portfolio of projects approved in 1991 is 63 per cent. UN ويبلغ المعدل اﻷولي للامتثال المحتمل لحافظة المشاريع المعتمدة في عام ١٩٩١، ٦٣ في المائة.
    In 1997, 47 per cent of projects approved anticipated some degree of involvement by NGOs. UN وفي عام ١٩٩٧، كان من المتوقع ﻟ ٤٧ في المائة من المشاريع المعتمدة درجة ما من مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Given the pace of implementation of projects approved almost two years previously and the related pattern of expenditures, the amount still available for construction projects would be quite sufficient to cover needs arising in the interim. UN وبالنظر إلى سرعة تنفيذ المشاريع الموافق عليها قبل عامين تقريباً وما يتصل بها من نمط إنفاق يصبح المبلغ المتاح لإنفاذ مشاريع الإنشاء كافياً إلى حدٍ ما لتغطية الاحتياجات الناشئة في غضون ذلك.
    The estimated value of projects approved in 1998 declined to CI$ 264 million from CI$ 290 million in 1997. UN وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧.
    32. The rate of compliance has improved for the generation of projects approved in both 1988 and 1989. UN ٣٢ - تحسن معدل الامتثال فيما يتعلق بجيل المشاريع التي اعتمدت في عامي ١٩٨٨ و ١٩٨٩.
    Increase in 2012 is mainly attributable to the implementation of projects approved in previous years. UN وتُعزى الزيادة في عام 2012 بشكل أساسي إلى تنفيذ المشروعات المعتمدة في الأعوام السابقة.
    A full listing of projects approved in 1995 is under preparation and will be available by mid-1996. UN ويتم حاليا إعداد قائمة كاملة بالمشاريع التي تمت الموافقة عليها في عام ١٩٩٥، وستصبح متاحة بحلول منتصف عام ١٩٩٦.
    The Government of Ukraine is prepared to provide comprehensive assistance for the implementation of projects approved. UN وحكومة أوكرانيا مستعدة لتقديم المساعدة الشاملة لتنفيذ المشاريع المعتمدة.
    However, a 98 per cent increase is observed in the number of reports on non-mandatory evaluations received for the portfolio of projects approved in 1992 over those received for the approval year 1991. UN ولكن لوحظت زيادة مقدارها 98 في المائة في عدد تقارير التقييمات غير الإلزامية الواردة عن حافظة المشاريع المعتمدة عام 1992 بالقياس مع التقارير المستلَمة عن سنة الاعتماد 1991.
    The portfolio of projects approved in 1990 has attained the compliance target of 70 per cent set for the end of 1999; its rate of strict compliance has improved from the 59 per cent reported last year to 71 per cent. UN وحققت حافظة المشاريع المعتمدة في عام 1990 هدف الامتثال البالغ 70 في المائة والمحدد لنهاية عام 1999. وتحسَّن معدل الامتثال الدقيق من 59 في المائة، الذي أُبلغ في السنة الماضية، إلى 71 في المائة.
    30. The compliance target of 70 per cent that was set for the end of 1999 has been met by the portfolio of projects approved in 1990. UN 30 - حققت حافظة المشاريع المعتمدة عام 1990 معدل الامتثال المستهدف البالغ 70 في المائة المحدد لنهاية عام 1990.
    22. The present compliance status of each bureau in relation to the portfolio of projects approved in 1988-1989 is found in table 13. UN ٢٢ - يرد مركز الامتثال الراهن لكل مكتب فيما يتعلق بحافظة المشاريع المعتمدة للفترة ١٩٨٨-١٩٨٩ في الجدول ١٣.
    NGO involvement in the portfolio of projects approved each fiscal year has risen from an average of 12 per cent in the 1980s, to nearly 50 per cent in the past several years. UN وزادت مشاركة المنظمات غير الحكومية في مجموعة المشاريع المعتمدة كل سنة مالية من متوسط بلغ ١٢ في المائة في الثمانينات إلى ما يقرب من ٥٠ في المائة في السنوات العديدة الماضية.
    Table 10. Number of mandatory evaluations as a percentage of the total number of projects approved UN الجدول ١٠ - عدد التقييمات اﻹلزامية كنسبة مئوية من مجموع عدد المشاريع المعتمدة
    By 1997, 67 per cent of projects approved in 1988 and 1989 had been evaluated. UN وبحلول عام ٧٩٩١، تم تقييم ٧٦ في المائة من المشاريع الموافق عليها في عامي ٨٨٩١-٩٨٩١.
    Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1998. UN قائمة المشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية لعام ٨٩٩١ .
    In 1993, of the number of projects approved (nearly 800), 76 per cent were nationally executed. UN وفي عام ١٩٩٣، كانت نسبة ٧٦ في المائة من مجموع المشاريع الموافق عليها )٨٠٠ تقريبا( منفذة تنفيذا وطنيا.
    27. The initial overall rate of strict compliance for the 1991 portfolio of projects approved is 47 per cent (table 15). UN ٢٧ - يبلغ المعدل العام اﻷولي للامتثال الدقيق لحافظة عام ١٩٩١ للمشاريع المعتمدة ٤٧ في المائة )الجدول ١٥(.
    11. The present report provides an update on compliance with the requirement of mandatory evaluation for the portfolio of projects approved in 1988, 1989 and 1990. UN ١١ - يقدم هذا التقرير استكمالا بشأن الامتثال لطلب إجراء تقييم إلزامي لحافظة المشاريع التي اعتمدت في أعوام ١٩٨٨ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠.
    The increase in 2013 is mainly attributable to the implementation of projects approved in previous years. UN وتُعزى الزيادة في عام ٢٠١٣ أساسا إلى تنفيذ المشروعات المعتمدة في الأعوام السابقة.
    4. The Ministers took note of projects approved and executed with the support of the member States and the Special Fund and noted with pleasure important initiatives and assistance received from civil society, primarily through events and projects that contributed significantly to accomplishing objectives established in the Constitutional Declaration of the CPLP. UN ٤ - وأحاط الوزراء علما بالمشاريع التي تمت الموافقة عليها وتنفيذها بدعم من الدول اﻷعضاء والصندوق الخاص، ولاحظوا باغتباط المبادرات والمساعدات الهامة المقدمة من المجتمع المدني، لا سيما من خلال اللقاءات والمشاريع التي ساهمت بشكل كبير في إنجاز اﻷهداف المسطرة في اﻹعلان التأسيسي للمجلس.
    Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1999. UN قائمة بالمشاريع المعتمدة ضمن صندوق التنمية الصناعية في عام 1999.
    - Lists of projects approved under the Industrial Development Fund in 1998. UN - قائمة بالمشاريع الموافق عليها في اطار صندوق التنمية الصناعية عام ٨٩٩١.
    9. The Plan forecasts an expansion of UNCTAD’s technical cooperation activities, on the basis of projects approved and about to be approved. UN ٩- وتتوقع الخطة حدوث توسع في أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد إستنادا إلى المشاريع التي أقرت أو سيتم إقرارها قريبا.
    Annex B: Synthesis of projects approved during the Reporting Period UN المرفق باء: تجميع المشاريع التي تمت الموافقة عليها أثناء فترة التقرير 23

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more