"of promotional activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الترويجية
        
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN ' 2` إجراء استقصاءات لآراء القراء وتحليل للسوق بهدف تزويـد الإدارات المقدمة للمنشورات بالتعليقـات المبداة علـى منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN ' 2` إجراء استقصاءات لآراء القراء وتحليل للسوق بهدف تزويـد الإدارات المقدمة للمنشورات بالتعليقـات المبداة علـى منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    Moreover, the philatelic market, though reduced, had stabilized and the expansion of promotional activities was proving very successful. UN وعلاوة على ذلك، فإن سوق طوابع البريد عاد إلى الاستقرار بعد تراجعه، وتحقق الأنشطة الترويجية نجاحا كبيرا.
    A series of promotional activities is envisioned in the context of the International Year of the Culture of Peace. UN ومن المتوخى القيام بسلسلة من الأنشطة الترويجية في سياق السنة الدولية لثقافة السلام.
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN `2 ' استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف توفير معلومات للإدارات التي أعدت المنشورات عن منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN ' 2` استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف تزويـد الإدارات التي تـُـعـد المنشورات بالتعليقـات علـى منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN ' 2` استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف توفير معلومات للإدارات التي أعدت المنشورات عن منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    (ii) Readership surveys and market analysis aimed at providing author departments with feedback on their publications and assessing the effectiveness of promotional activities. UN ' 2` استطلاع آراء القراء وإجراء تحليل للسوق بهدف توفير معلومات للإدارات التي أعدت المنشورات عن منشوراتها وتقييم فعالية الأنشطة الترويجية.
    The Department also carried out a wide range of promotional activities in support of the International Year of Freshwater 2003. UN واضطلعت الإدارة أيضا بطائفة واسعة من الأنشطة الترويجية دعما للسنة الدولية للمياه العذبة عام 2003.
    An important focus of promotional activities has been in the non-governmental sector. UN 22- ومن ضمن النقاط الهامة التي ركزت عليها الأنشطة الترويجية القطاع غير الحكومي.
    306. Work and family practices are promoted through a variety of promotional activities which aim to raise awareness of benefits for the workplace. UN 306 - ويتم النهوض بالعمل والأسرة من خلال مجموعة من الأنشطة الترويجية الرامية إلى زيادة الوعي بالمزايا الممنوحة في أماكن العمل.
    The members of the Group also cooperated on a number of promotional activities, including the United Nations system exhibit and the billboard campaign in Johannesburg. UN وقدم أعضاء الفريق أيضا تعاونهم حول عدد من الأنشطة الترويجية بما فيها معرض منظومة الأمم المتحدة وحملة لوحات الإعلان في جوهانسبرغ.
    IS3.22 The provision of $800 is for hospitality in the context of promotional activities with philatelic associations and government officials planned as part of the marketing strategy. UN ب إ 3-22 يغطي الاعتماد البالغ 800 دولار تكاليف الضيافة في سياق الأنشطة الترويجية المعتزم القيام بها لدى رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين في إطار استراتيجية التسويق.
    IS3.25 The provision of $900 is required to cover the cost of official functions in the context of promotional activities with philatelic associations and government officials as part of the marketing strategy. UN ب إ 3-25 يغطي الاعتماد البالغ 900 دولار تكاليف الحفلات الرسمية المقامة في سياق الأنشطة الترويجية المعتزم الاضطلاع بها مع رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين كجزء من استراتيجية التسويق.
    IS3.26 The provision of $800 would cover the cost of official functions in the context of promotional activities with philatelic associations and government officials as part of the marketing efforts. UN ب إ 3-26 يغطي الاعتماد البالغ 800 دولار تكاليف المهام الرسمية في سياق الأنشطة الترويجية مع رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين كجزء من استراتيجية التسويق.
    The " Equal Opportunities - Do Not Discriminate " campaign included a series of promotional activities, public events, direct meetings with citizens and journalists and panel discussions. UN وشملت حملة " فرص متكافئة - تجنَّب التمييز " سلسلة من الأنشطة الترويجية والأحداث العامة واللقاءات المباشرة مع المواطنين ورجال الصحافة وحلقات المناقشة.
    IS3.27 The provision of $800 is required to cover the cost of official functions in the context of promotional activities with philatelic associations and Government officials as part of the marketing efforts. UN الضيـافة ب إ 3-27 يغطي الاعتماد البالغ 800 دولار تكاليف المهام الرسمية في سياق الأنشطة الترويجية مع رابطات هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين ضمن الجهود المبذولة للتسويق.
    The Gender Equality Agency of BiH, Entity Gender Centres and a number of authorities and non-governmental organizations launched a series of promotional activities (promotion of certain materials, videos, distribution of educational promotional materials, television and radio shows, publication of brochures, workshops with professionals, children, parents and others) whose aim was to promote non-violent behaviour. UN وأطلقت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومركزا الشؤون الجنسانية التابعان للكيانين وعدد من السلطات والمنظمات غير الحكومية سلسلة من الأنشطة الترويجية كان هدفها تعزيز السلوك غير المتّسم بالعنف (مثل الترويج لبعض المواد وأشرطة الفيديو، وتوزيع المواد التثقيفية الترويجية، والبرامج التلفزيونية والإذاعية، ونشر الكتيّبات، وإقامة حلقات دراسية مع المتخصصين والأطفال والآباء وغيرهم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more