"of proposals for" - Translation from English to Arabic

    • المقترحات المتعلقة
        
    • الاقتراحات الخاصة
        
    • من المقترحات بشأن
        
    • المقترحات الخاصة
        
    • الاقتراحات المتعلقة
        
    • مقترحات تتعلق
        
    • لمقترحات
        
    • من مقترحات
        
    • للمقترحات المتعلقة
        
    • اقتراحات بشأن
        
    • من المقترحات كي
        
    • المقترحات المتصلة
        
    • مقترحات من أجل
        
    • من الاقتراحات بشأن
        
    • للمقترحات بشأن
        
    Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Main Committee II: Consideration of proposals for additional protocols to the Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services UN النظر في الاقتراحات الخاصة بتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    It provided the Working Group with a number of proposals for its future work that would respond to the evolving situation of indigenous peoples. UN وقدم إلى الفريق العامل عدداً من المقترحات بشأن أعماله المقبلة وهي مقترحات تستجيب لتطور حالة الشعوب الأصلية.
    There has been no dearth of proposals for nuclear disarmament — only a lack of political will and determination and the corresponding lack of sensitivity to the collective concerns and interests of the international community. UN إن المقترحات الخاصة بنزع السلاح النووي لم تكن قليلة بأي حال، وإنما القلة في اﻹرادة والتصميم السياسيين وما يترتب عليهما من قلة في التجارب مع المشاغل والاهتمامات الجماعية لدى المجتمع الدولي.
    Main Committee II: Consideration of proposals for additional Protocols to the Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في الاقتراحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    Main Committee II: Consideration of proposals for additional protocols to the Convention. UN - اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في مقترحات تتعلق باعتماد بروتوكولات إضافية تُلحق بالاتفاقية.
    Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Item 14. Consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN البند 14: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    The assessment of backstopping should be completed expeditiously, to improve the coherence of proposals for special political missions. UN ورأى أنه ينبغي الإسراع في تقييم ذلك الدعم من أجل تحسين درجة اتساق المقترحات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    Consideration of proposals for terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في الاقتراحات الخاصة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    On the basis of the identified priority areas, the Conference set out a number of proposals for technical assistance activities. UN وبناءً على المجالات ذات الأولوية التي جرى تحديدها، وضع المؤتمر عدداً من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    (c) Consideration of proposals for enhancing cooperation between the United Nations system and OIC and its institutions. UN ' ٣ ' النظر في المقترحات الخاصة بتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    Consideration of proposals for terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption 3-6 p.m. UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    Bearing in mind the mandate of the Preparatory Commission, as set out in resolution F adopted by the Conference, with regard to the preparation of proposals for practical arrangements for the establishment and coming into operation of the Court, UN وإذ تضع في اعتبارها ولاية اللجنة التحضيرية، كما حددها القرار واو الذي اتخذه المؤتمر، فيما يتعلق بإعداد مقترحات تتعلق بالترتيبات العملية لإنشاء المحكمة وبدء عملها،
    Percentage of proposals for new policies shared with administrative managers. UN النسبة المئوية لمقترحات السياسات الجديدة التي يجري تقاسمها مع مديري الشؤون الإدارية
    The development and transfer of sustainable energy technologies and systems to developing countries also constitute an important and integral part of proposals for action. UN كما يشكل تطوير تكنولوجيات ومنظومات الطاقة المستدامة ونقلها إلى البلدان النامية جزءا هاما لا يتجزأ من مقترحات العمل.
    This should be a core dimension of proposals for universal health coverage. UN وينبغي أن يكون ذلك بعداً أساسياً للمقترحات المتعلقة بالتغطية الصحية للجميع.
    60. The IT services of the International Tribunal for the Former Yugoslavia have devoted significant time and effort to the development of proposals for IT systems and infrastructure for the Mechanism. UN 60 - وكرست الدوائر المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا قدرا كبيرا من الوقت والجهد لوضع اقتراحات بشأن نظم الآلية لتكنولوجيا المعلومات وهيكلها الأساسي.
    In the light of these findings, the Expert Meeting made a number of proposals for consideration by the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities at its sixth session. UN وعلى ضوء تلك النتائج، قدم اجتماع الخبراء عدداً من المقترحات كي تنظر فيها لجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في دورتها السادسة.
    There had been a regrettable delay in the submission of proposals for the utilization of the dividend. UN وما فتئ هناك تأخير مؤسف في عرض المقترحات المتصلة باستغلال هذا العائد.
    (e) Development of proposals for financial incentives for inter-agency mobility for presentation to ICSC. UN (هـ) وضع مقترحات من أجل حوافز مالية للتنقل فيما بين الوكالات لعرضها على لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    2. The Secretariat has received a number of proposals for possible future work in the area of insolvency law. UN 2- وتلقّت الأمانة عددا من الاقتراحات بشأن أعمال يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون الإعسار.
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8, distributed as follows: UN (ج) الإضافة 3 التي تضم تجميعاً للمقترحات بشأن عناصر مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8، وهي موزعة على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more