"of prosecutor" - Translation from English to Arabic

    • للمدعي العام
        
    • هيئة الادعاء
        
    • في قضية المدعي العام
        
    Noting that by that resolution the Council created a new position of Prosecutor for the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بالقرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    Noting that by that resolution the Council created a new position of Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بذلك القـــرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    Noting that by that resolution the Council created a new position of Prosecutor for the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بالقرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    On 1 September 2004, Trial Chamber II delivered its judgement in the case of Prosecutor v. Radoslav Brđanin. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2004، نطقت الدائرة الابتدائية الثانية بحكمها في قضية هيئة الادعاء ضد رادوسلاف بردانين.
    Noting that by that resolution the Council created a new position of Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ ينوه إلى أن المجلس قد أنشأ بذلك القرار منصبا جديدا للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    Currently, there is a pending motion to join the Stanišić case with the case of Prosecutor v. Stojan Župljanin, Case No. IT-99-36/2. UN وهناك حاليا طلب عالق بدمج قضية ستانيسيتش والقضية رقم IT-99-36/2 للمدعي العام ضد ستويان زوبليانين.
    By resolution 1503 (2003) the Security Council created a separate office of Prosecutor for the Tribunal and thereafter appointed Hassan Bubacar Jallow. UN وقد أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1503 (2003)، منصبا مستقلا للمدعي العام للمحكمة وعَيَّن له بعد ذلك حسن بوبكر جالو.
    The budget estimates for the Registry are not affected by the Security Council's decision to create the new position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ولم تتأثر تقديرات الميزانية لقلم المحكمة بسبب قرار مجلس الأمن بإنشاء وظيفة جديدة للمدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    On 28 August 2003, the Security Council created a separate post of Prosecutor for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي 28 آب/أغسطس 2003، أنشأ مجلس الأمن وظيفة مستقلة للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The trial of Prosecutor v. Jadranko Prlić, Bruno Stojić, Slobodan Praljak, Milivoj Petković, Valentin Corić and Berislav Pušić, Case No. IT-04-74, commenced on 26 April 2006 and is currently estimated to conclude in March 2010. UN بدأت المحاكمة في القضية رقم IT-04-74 للمدعي العام ضد يادرانكو برليتش وبرونو ستوجيتش وسلوبودان برالياك وميليفوي بيتكوفيتش وفالنتين كوريتش وبيريسلاف بوسيتش، في 26 نيسان/أبريل 2006، وستنتهي حسب التقديرات في آذار/مارس 2010.
    The trial of Prosecutor v. Ante Gotovina, Ivan Čermak and Mladen Markač, Case No. IT-06-90, commenced on 11 March 2008 and is currently expected to conclude in October 2009. UN وبدأت المحاكمة في القضية رقم IT-06-90 للمدعي العام ضد أنتي غوتوفينا وإيفان سيرماك وملادين ماركاتش، في 11 آذار/مارس 2008، ومن المتوقع حاليا أن تنتهي في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    16. The Advisory Committee notes that the budget estimate for the Chambers is not affected by the decision of the Security Council to create the new position of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 16 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديرات الميزانية للدوائر لم تتأثر بقرار مجلس الأمن إنشاء وظيفة جديدة للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    On 28 August 2003, the Security Council adopted resolution 1503 (2003) to create a separate post of Prosecutor for ICTR. UN وفي 28 آب/أغسطس 2003، اعتمد مجلس الأمن القرار 1503 (2003)، لإنشاء وظيفة مستقلة للمدعي العام لمحكمة رواندا.
    After submission of the Tribunal's budget, by resolution 1503 (2003) of 28 August 2003, the Security Council decided to establish the new position of Prosecutor of ICTR. UN وبعد تقديم ميزانية المحكمة، قرر مجلس الأمن بموجب القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 إنشاء منصب جديد للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    381. After submission of the ICTY budget, the Security Council, in its resolution 1503 (2003), decided to establish the new position of Prosecutor of ICTR. UN 381- بعد تقديم ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، قرر مجلس الأمن في قراره 1503 (2003) إنشاء المنصب الجديد للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    On 28 August 2003, the Security Council adopted resolution 1503 (2003), in which it created a separate post of Prosecutor for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي 28 آب/أغسطس 2003، اتخذ مجلس الأمن القرار 1503 (2003) الذي قضى بإنشاء وظيفة مستقلة للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Recalling also Security Council resolution 1503 (2003) of 28 August 2003, concerning the creation of a new position of Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 عن إنشاء وظيفة جديدة للمدعي العام للمحكمة الدولية لرواندا،
    These numbers demonstrate that the system of Prosecutor's supervisory review is sufficiently effective, and each year an important number of administrative offence cases are re-examined based on prosecutor's protest motions. UN وتدل هذه الأرقام على أن نظام المراجعة القضائية هو نظام فعال، حيث تجري سنوياً إعادة النظر في عدد كبير من دعاوى المخالفات الإدارية بالاستناد إلى مذكرات الاعتراض من قبل هيئة الادعاء.
    These numbers demonstrate that the system of Prosecutor's supervisory review is sufficiently effective, and each year an important number of administrative offence cases are re-examined based on prosecutor's protest motions. UN وتدل هذه الأرقام على أن نظام المراجعة القضائية هو نظام فعال، حيث تجري سنوياً إعادة النظر في عدد كبير من دعاوى المخالفات الإدارية بالاستناد إلى مذكرات الاعتراض من قبل هيئة الادعاء.
    On 17 December 2004, the Appeals Chamber rendered its judgement in the case of Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    38. The appeal judgement in the case of Prosecutor v. Milan Lukić and Sredoje Lukić was delivered on 4 December 2012. UN 38 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more