"of protocol v on" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الخامس المتعلق
        
    • البروتوكول الخامس بشأن
        
    • للبروتوكول الخامس المتعلق
        
    • البروتوكول الخامس المعني
        
    • البروتوكول الخامس في
        
    • من البروتوكول الخامس
        
    He also welcomed the imminent entry into force of Protocol V on explosive remnants of war. UN كما رحب بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ.
    In the same spirit, Mexico welcomed the forthcoming entry into force of Protocol V on explosive remnants of war. UN ومن نفس المنطلق، تشيد المكسيك بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ.
    1. Article 10 (1) and (2) of Protocol V on Explosive Remnants of War (ERW) states the following: UN ١- تنص المادة 10(1) و(2) من البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على ما يلي:
    With the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War, efforts are under way for its ratification. UN ومع اعتماد البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، يتم حاليا بذل الجهود للتصديق عليه.
    1. The PRESIDENT pointed out that on 12 May 2006, Switzerland and Liechtenstein had deposited the nineteenth and twentieth instruments of ratification of Protocol V on explosive remnants of war, and that since the stipulated period of six months had now passed, the Protocol had entered into force. UN 1- الرئيس أشار إلى أن سويسرا وليختنشتاين أودعتا، في 12 أيار/مايو 2006، على التوالي، صكي التصديق التاسع عشر والعشرين للبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي بدأ نفاذه للتو، بعد انقضاء مهلة الستة أشهر القانونية.
    With the adoption of Protocol V on Explosive Remnants of War, efforts are under way for its ratification. UN مع اعتماد البروتوكول الخامس المعني بمخلفات الحرب من المتفجرات، يجري بذل الجهود للتصديق على البروتوكول.
    Welcome the entry into force of Protocol V on 12 November 2006 and the fact that 26 States have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V by that date, UN ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون 26 دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس،
    E. Work to support the implementation of Protocol V on Explosive Remnants of War UN هاء- العمل من أجل دعم تنفيذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    1. Article 10 (1) and (2) of Protocol V on Explosive Remnants of War (ERW) states the following: UN 1- تنص المادة 10(1) و(2) من البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على ما يلي:
    1. Article 10 (1) and (2) of Protocol V on Explosive Remnants of War (ERW) stipulates as follows: UN 1- تنص المادة 10(1) و(2) من البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على ما يلي:
    V. Work to support the implementation of Protocol V on Explosive Remnants of War UN خامساً- العمل من أجل دعم تنفيذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    1. Article 10 (1) and (2) of Protocol V on Explosive Remnants of War (ERW) states the following: UN 1- تنص المادة 10(1) و(2) من البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على ما يلي:
    1. Article 10 (1) and (2) of Protocol V on Explosive Remnants of War (ERW) states the following: UN 1- تنص المادة 10(1) و(2) من البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على ما يلي:
    Noting the imminent entry into force of Protocol V on explosive remnants of war, Chile was convinced that the universalization and application of that instrument would offer useful means of combating the many consequences of conflicts. UN وتلاحظ شيلي قرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ، وهي مقتنعة بأن عالمية وتطبيق هذا الصك سيوفران وسائل مفيدة لمكافحة العواقب العديدة للنزاعات.
    In that light, the Holy See welcomed the imminent entry into force of Protocol V on explosive remnants of war and considered that it was now the duty of the States parties to make that Protocol useful, effective and operational. UN ومن هذا المنطلق، يرحب الكرسي الرسولي بقرب دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ، ويعتقد أن على الأطراف أن تجعله مفيداً وفعالاً وعملياً.
    Furthermore, in order to facilitate the prompt entry into force of Protocol V on explosive remnants of war, Argentina had dropped the corrections it had submitted in writing to the Spanish version of the protocol. UN وأضاف أن الأرجنتين، وبغرض تيسير دخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ على الفور، عدلت عن المطالبة بإدخال التصويبات التي قدمتها خطياً على النسخة الإسبانية من نص البروتوكول.
    In this way it supports the efforts being carried out on the improvement of all munitions within the context of the implementation of Protocol V on explosive remnants of war - efforts to which it contributes directly, actively and constructively. UN وتؤيد فرنسا بذلك الأعمال المضطلع بها من أجل تحسين كافة الذخائر في إطار تنفيذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي تسهم في هذه الأعمال إسهاماً مباشراً ونشطاً وبنّاء.
    The conclusion and entry into force of Protocol V, on Explosive Remnants of War, constitute an important contribution to the international arms control and the humanitarian cause. UN إن إبرام البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب ودخوله حيز النفاذ يمثلان إسهاما هاما في تحديد الأسلحة على الصعيد الدولي وفي القضية الإنسانية.
    This provision also became the mode for article 8 of Protocol V on Explosive Remnants of War. UN وأصبح هذا الحكم أيضاً هو الأسلوب في المادة 8 من البروتوكول الخامس بشأن مخلفات الحرب المتفجرة.
    My delegation welcomes the adoption of Protocol V on explosive remnants of war. UN ويرحب وفدي باعتماد البروتوكول الخامس بشأن مخلفات الحرب المتفجرة.
    13. Effective implementation of Protocol V on explosive remnants of war by all parties to armed conflicts will improve the protection of civilians and peacekeeping and humanitarian personnel, and decrease the impact of explosive remnants of war on freedom of movement and on access to land and livelihoods. UN 13 - ومن شأن فعالية تنفيذ جميع الدول الأطراف في صراعات للبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، أن يعزز حماية المدنيين والعاملين في مجال حفظ السلام والشؤون الإنسانية، ويقلل تأثير هذه المتفجرات على حرية التنقل وإمكانية الوصول إلى الأراضي وسبل العيش.
    The Conference notes the corrections to the original text of Protocol V on Explosive Remnants of War (French, Russian and Spanish versions) and to the certified true copies effected by the Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary. UN ويحيط المؤتمر علماً بالتصويبات التي أدخلها الأمين العام للأمم المتحدة، بصفته وديعاً، على النص الأصلي للبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (باللغات الإسبانية والروسية والفرنسية) وعلى النسخ المشهود بأنها مطابقة للأصل.
    The adoption and entry into force of Protocol V on explosive remnants of war in November 2006, demonstrated that the CCW is a living and important instrument of international law. UN وقد أثبت اعتماد وبدء نفاذ البروتوكول الخامس المعني بمخلفات الحرب المنفجرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أن اتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة تمثل صكا حيا وهاما من صكوك القانون الدولي.
    Welcome the entry into force of Protocol V on 12 November 2006 and the fact that, [...] States have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V by that date, UN ترحب ببدء نفاذ البروتوكول الخامس في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبكون [...] دولة قد أخطرت الوديع حتى ذلك التاريخ بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more