She will promote the participation of minorities in policy development, implementation, monitoring and evaluation of PRSPs. | UN | وستعزز مشاركة الأقليات في وضع السياسات وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر ورصدها وتقييمها. |
UNDP results reporting indicates that some 43 countries support the implementation of PRSPs. | UN | وتشير تقارير الإبلاغ عن نتائج البرنامج الإنمائي أن نحو 43 بلدا يؤيد تنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
A number of reviews of PRSPs from a gender perspective have been carried out. | UN | وقد تم الاضطلاع بعدد من استعراضات ورقات استراتيجية الحد من الفقر من منظور جنساني. |
A common objective of PRSPs is to provide universal primary education. | UN | وأحد الأهداف المشتركة لورقات استراتيجية الحد من الفقر هو توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
The first evaluations of PRSPs are now being done. | UN | وتجري حاليا التقييمات الأولى لورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Harmonization of PRSPs and national development plans is essential to ensure that policy implementation by various agencies is consistent with country strategies for poverty reduction. | UN | والمواءمة بين ورقات استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية أمر لازم لكفالة أن يأتي تنفيذ السياسات على يد مختلف الوكالات متسقا مع استراتيجيات الحد من الفقر التي يتبعها البلد المعني. |
The proposed plan would also facilitate the exchange of information on programmes among agencies and enhance interaction with the World Bank and IMF and the role of the United Nations in the formulation of PRSPs. | UN | 28- ورأى أن الخطة المقترحة ستيسر أيضا تبادل المعلومات بشأن البرامج بين الوكالات وتعزز التفاعل مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وتعزز دور الأمم المتحدة في صوغ الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر. |
It was also critical that the people affected by the programmes and policies of PRSPs be involved in the formulation process. | UN | غير أن مشاركة السكان المتأثرين ببرامج وسياسات الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر في عملية وضع هذه البرامج والسياسات هي أيضا مسألة ذات أهمية حاسمة. |
The delegation stressed the need for increased coordination, for example, to ensure contributions to the formulation of PRSPs. | UN | وشدّد الوفد على الحاجة إلى زيادة التنسيق، على سبيل المثال، لكفالة المساهمات في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The delegation stressed the need for increased coordination, for example, to ensure contributions to the formulation of PRSPs. | UN | وشدّد الوفد على الحاجة إلى زيادة التنسيق، على سبيل المثال، لكفالة المساهمات في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The design and implementation of PRSPs involved enormous resources, and their success depended on the alignment of policies, practices and procedures by both international institutions and donors. | UN | ويتطلب تصميم وتنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر موارد هائلة، ويعتمد نجاحها على التنسيق بين السياسات والممارسات والإجراءات على صعيدي المؤسسات الدولية والمانحين الدوليين. |
The Committee urges Governments, donors and civil society to ensure that children are a prominent priority in the development of PRSPs and sectorwide approaches to development (SWAps). | UN | وتحث اللجنة الحكومات، والجهات المانحة والمجتمع المدني على ضمان أن يحظى الطفل بأولوية بارزة لدى وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر ونُهُج التنمية الشاملة للقطاعات. |
This process picked up significantly in the late 1980s and early 1990s, and has subsequently been deepened through the implementation of second-generation reforms, particularly through the medium of PRSPs. | UN | وزادت وتيرة هذه العملية بصورة كبيرة في أواخر الثمانينات وبداية التسعينات، ثم عُمِّقت لاحقاً من خلال تنفيذ الجيل الثاني من الإصلاحات، ولا سيما عن طريق ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Donors and governments need to monitor the implementation of PRSPs and Sector Wide Approaches (SWAPs) in relation to their impact on gender equality and women's rights. | UN | 4 - يحتاج المانحون والحكومات لرصد تنفيذ ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنُهُج القطاعية الشاملة من حيث تأثيرهما على المساواة بين الجنسين وعلى حقوق المرأة. |
A number of queries have been launched by network members on topics such as the poverty reduction strategy paper (PRSP) logical framework, experiences on outcome evaluation, and the M & E monitoring and evaluation component of PRSPs. | UN | وطرح الأعضاء في الشبكة عددا من الاستفسارات بشأن موضوعات مثل الإطار المنطقي لورقة استراتيجية الحد من الفقر، والخبرات المتعلقة بتقييم النواتج، وعنصر الرصد والتقييم في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
UNICEF also collaborated with the Bank and the World Health Organization (WHO) in conducting two regional workshops in Africa, which has the highest number of PRSPs. | UN | وتعاونت اليونيسيف كذلك مع البنك ومع منظمة الصحة العالمية في عقد حلقتي عمل إقليميتين في أفريقيا، التي ورد فيها أعلى عدد من ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
The workshops, attended by government officials from over 40 countries and the agencies' staff, focused on the health and nutrition components of PRSPs and sector wide approaches (SWAps). | UN | وركزت حلقتا العمل، اللتان حضرهما مسؤولون حكوميون من أكثر من 40 بلدا وعاملون في الوكالات، على عنصري الصحة والتغذية لورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة. |
The Fund conducted a biennial review of PRSPs and at its recent review in Washington there was no reference to human rights. | UN | وقال إن الصندوق يجري استعراضا ثنائي السنوات لورقات استراتيجية الحد من الفقر وإنه لم ترد في استعراضه الأخير الجاري في واشنطن أية إشارة إلى حقوق الإنسان. |
The Fund conducted a biennial review of PRSPs and at its recent review in Washington there was no reference to human rights. | UN | وقال إن الصندوق يجري استعراضا ثنائي السنوات لورقات استراتيجية الحد من الفقر وإنه لم ترد في استعراضه الأخير الجاري في واشنطن أية إشارة إلى حقوق الإنسان. |
96. The introduction of a poverty reduction strategy process, initially promoted by the Bretton Woods institutions with the launch of PRSPs, has made considerable progress. | UN | 96 - ولقد أحرز تقدم ملموس في تطبيق عملية استراتيجية الحد من الفقر التي استحدثتها في البداية مؤسسات بريتون وودز في سياق بدء تنفيذ ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
54. In several countries, little effort has been made to harmonize poverty reduction strategies and national plans owing to the lack of coordination between different branches of Government and the lack of clarity in their roles, the preparation of PRSPs and national development plans by separate agencies without close coordination and the lack of political acceptance. | UN | 54 - وفي العديد من البلدان، لا يُبذل كثير من الجهد لمواءمة استراتيجيات الحد من الفقر مع الخطط الوطنية، وذلك نتيجة لانعدام التنسيق بين مختلف فروع الحكومة وعدم وضوح أدوارها، وقيام هيئات منفصلة بإعداد ورقات استراتيجيات الحد من الفقر دون تنسيق وثيق، فضلا عن عدم توفر القبول السياسي لها. |
130. The review has confirmed that UNICEF should further specify its role in supporting the development and implementation of PRSPs and SWAps. | UN | 130 - وأكد الاستعراض أنه ينبغي لليونيسيف أن تحدد مرة أخرى دورها في دعم تطوير الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة وتنفيذها. |
It was also critical that the people affected by the programmes and policies of PRSPs be involved in the formulation process. | UN | غير أن مشاركة السكان المتأثرين ببرامج وسياسات الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر في عملية وضع هذه البرامج والسياسات هي أيضا مسألة ذات أهمية حاسمة. |