"of public financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية العامة
        
    • المالي العام
        
    • المالية العمومية
        
    In addition, the Monitoring Group had raised concerns over the misappropriation of public financial resources and the ongoing violations of the charcoal ban. UN وإضافة إلى ذلك، أعرب فريق الرصد عن قلقه إزاء سوء التصرف في الموارد المالية العامة والاستمرار في انتهاك الحظر على الفحم.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    We will also continue to improve budgetary processes and to enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    This needs to be accomplished through participatory debate on programmes and functioning systems of public financial management. UN وهو ما يجب أن يحقق من خلال مناقشة برامج اﻹدارة المالية العامة ونظم أدائها مناقشة تشاركية.
    We will also continue to improve budgetary processes and to parliamentary oversight, as appropriate, and enhance the transparency of public financial management and the quality of expenditures. UN وسنواصل أيضا تحسين العمليات المتعلقة بالميزانية، وتعزيز شفافية إدارة المالية العامة وترشيد النفقات.
    Provides funding for institutional reform and capacity-building projects to establish functioning local government systems, improve inclusiveness, transparency and accountability of public financial management. UN يقدم التمويل لإصلاح المؤسسات ومشاريع بناء القدرات من أجل إقامة نظم صالحة للحكم المحلي، وتحسين الشمول، والشفافية، ومساءلة الإدارة المالية العامة.
    At the same time, it reduces government's capacity to intervene due to reduced availability of public financial resources. UN وفي الوقت نفسه، تحد العولمة من قدرات الحكومات على التدخل بسبب تدني الموارد المالية العامة المتاحة.
    Objective of the Organization: To support national development banks of Latin American countries to strengthen inclusiveness of public financial systems and to promote productive development with a particular focus on small and medium-sized enterprises UN هدف المنظمة: دعم المصارف الإنمائية الوطنية في بلدان أمريكا اللاتينية من أجل تعزيز شمولية النظم المالية العامة والتشجيع على التنمية المنتجة مع التركيز بوجه خاص على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Goal: Improved integrity of public financial management and the commercial banking sector. UN الهدف: تحسين سلامة الإدارة المالية العامة والقطاع المصرفي التجاري.
    (x) Better implementation of core reforms, including paying strong attention to further improvement of public financial management systems. UN تحسين تنفيذ الإصلاحات الأساسية بما يشمل توجيه اهتمام قوي لزيادة تحسين نُظم الإدارة المالية العامة.
    The following is a snapshot of key results of the rapid capacity placement initiative in the area of public financial management: UN لمحة عن النتائج الرئيسية لمبادرة التنسيب السريع للقدرات في الإدارة المالية العامة
    They usually focus on very specific areas of interest or broader reform of public financial management. UN وتركز الجهات المانحة عادة على مجالات اهتمام محددة للغاية أو على إصلاح أوسع نطاقاً للإدارة المالية العامة.
    Furthermore, institutional development efforts at the sector or agency levels must take into account the impact of the central frameworks of public financial management and civil service management. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أن يراعى في جهود تطوير المؤسسات المبذولة على مستوى القطاع أو الوكالة أثر اﻷطر المركزية ﻹدارة المالية العامة وإدارة الخدمة المدنية.
    Improvement of public financial management must be closely linked to strengthening human resources to establish a climate of competence and professionalism in administration, in both the public and private sectors. UN ويجب أن يكون تحسين اﻹدارة المالية العامة مرتبطا ارتباطا وثيقا بتعزيز الموارد البشرية لتهيئة مناخ من الكفاءة والروح المهنية في اﻹدارة في كل من القطاعين العام والخاص.
    Strengthening of public financial management is also key. UN ويعد تعزيز إدارة المالية العامة أمرا حاسما أيضا.
    institutions of government has effectively created a parallel system of finances beyond and much greater than the realm of public financial UN للطريقة المتبعة في إبرام العقود الخاصة خارج إطار المؤسسات الحكومية إلى قيام نظام مالي مواز خارج مضمار الإدارة المالية العامة وأوسع نطاقا منه
    The Government had made significant efforts to achieve macroeconomic stability, a major pillar of the Agenda for Change, particularly through tight monetary and fiscal discipline in the area of public financial management. UN كما بذلت الحكومة جهوداً واسعة النطاق لتحقيق استقرار الاقتصاد الكلي باعتبار ذلك ركيزة رئيسية من ركائز جدول أعمال التغيير وخاصة من خلال صرامة الانضباط النقدي والضريبي في مجال إدارة المالية العامة.
    While such “spoiler” behaviour is partly an expression of legitimate political competition, it is also symptomatic of pervasive corruption and the wholesale misappropriation of public financial resources. UN وبينما يمثل هذا السلوك ”المفسد“ إلى حد ما تعبيرا عن المنافسة السياسية المشروعة، فإنه يحمل أيضا في طياته بوادر استشراء الفساد ونهب الموارد المالية العامة بالجملة.
    Provision of public financial support: summary information in 20XX-3a UN تقديم الدعم المالي العام: معلومات موجزة في عام XX20-3(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more