"of public international organizations" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الدولية العمومية
        
    • المنظمات الدولية العمومية
        
    • المنظمات الدولية العامة
        
    • المنظّمات الدولية العمومية
        
    • مؤسسة دولية عمومية
        
    According to the excerpted text, the definition established by Bulgaria encompassed officials of public international organizations. UN ووفقاً للنص المقتطف، فإن التعريف الذي وضعته بلغاريا يشمل موظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    The definition of foreign officials as excerpted by Serbia also provided for the inclusion of officials of public international organizations. UN كما أن تعريف الموظفين الأجانب الذي قدّمت صربيا مقتطفات منه يشمل موظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. UN وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة.
    Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    1/7 Consideration of bribery of officials of public international organizations UN 1/7 النظر في مسألة رشوة موظفي المنظمات الدولية العمومية
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations UN رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations UN جرائم رشوة الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    In another country, the bribery of foreign officials and officials of public international organizations had not been established as an offence and therefore extradition was not possible in that regard. UN ولا يجرِّم بلد آخر رشوة الموظفين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية ولذا فإنَّ التسليم غير وارد في هذا الصدد.
    Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations UN جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations UN جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية
    In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. UN ويضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية.
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    IGAC also discussed the issue of bribery of officials of public international organizations and the role that it envisages for itself in the context of the Conference. UN وبحث الفريق أيضا مسألة رشو كبار موظفي المنظمات الدولية العمومية والدور الذي يتوخّاه لنفسه في سياق المؤتمر.
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    France: revised draft resolution on the consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN فرنسا: مشروع قرار منقّح بشأن النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    Consideration of the issue of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    1/7. Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية
    The question of bribery of officials of public international organizations: note by the Secretariat UN مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية: مذكّرة من الأمانة
    There is no specific mention or exclusion of foreign public officials or officials of public international organizations that would satisfy the provisions contained in article 16 of the Convention. UN وما من إشارة خاصة إلى الموظفين العموميين الأجانب أو موظفي المنظمات الدولية العامة أو استثناء لهم يَفِيان بالأحكام المنصوص عليها في المادة 16 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    Consideration of bribery of officials of public international organizations UN النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية
    The domestic bribery provisions include bribery of foreign public officials or officials of public international organizations. UN وتشمل الأحكام الخاصة بالرشوة الداخلية رشو موظف عمومي أجنبي أو موظف مؤسسة دولية عمومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more