"of public security in" - Translation from English to Arabic

    • الأمن العام في
        
    • للأمن العام في
        
    The 2008 Constitution laid the foundation for a change in the concept of public security in Ecuador. UN وضع دستور عام 2008 الأساس لإحداث تغيير في مفهوم الأمن العام في إكوادور.
    Other relevant ministries are responsible for cooperation with the State Bank of Viet Nam and the Ministry of public security in the implementation of the Decree. UN والوزارات الأخرى ذات الصلة مسؤولة عن التعاون مع مصرف الدولة في فييت نام ووزارة الأمن العام في تنفيذ هذا المرسوم.
    Expected accomplishment 2.1: maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    Offices of the Federal Ministry of public security in the state of Jalisco; UN مكاتب الوزارة الاتحادية للأمن العام في ولاية خاليسكو؛
    Expected accomplishment 2.1: Maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    Expected accomplishment 2.1: maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    Expected accomplishment 2.1: Maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    In partnership with the Institute of public security in Barcelona and the partners of the Police Platform for Urban Development, a training curriculum has been developed for policing public events in Africa. UN ومن خلال الشراكة مع معهد الأمن العام في برشلونة والشركاء في برنامج الشرطة للتنمية الحضرية، تم وضع منهج للتدريب على حفظ الأمن في أثناء الأنشطة العامة في أفريقيا.
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    41. The Government highlighted the role of the Directorate of public security in combating racial discrimination. UN 41 - وأبرزت الحكومة دور مديرية الأمن العام في محاربة التمييز العنصري.
    33. Meanwhile, a Presidential Commission was established in October 2007 to undertake a process of reflection on the reinforcement of public security in Haiti. UN 33 - وفي نفس الوقت، أنشئت لجنة رئاسية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 للنظر في مسألة تعزيز الأمن العام في هايتي.
    Expected accomplishment 2.1: maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 استتباب الأمن العام في تيمور - ليشتي
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    Accordingly, all requests for the issuance and renewal of national passports will now be centralized within the Ministry of public security in Antananarivo. UN وهكذا فإن جميع طلبات الحصول على جوازات السفر الوطنية أو على تمديد صلاحيتها قد أصبحت الآن توجه على أساس المركزية إلى وزارة الأمن العام في أنتاناناريفو.
    2.1 Maintenance of public security in Timor-Leste UN 2-1 الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    Expected accomplishment 2.1: maintenance of public security in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقع 2-1: الحفاظ على الأمن العام في تيمور - ليشتي
    14. The Committee notes that the Department of public security in the State party intends to include a special section in its " register of offences " for complainants to state whether the offence against them was racist in nature. UN 14- تلاحظ اللجنة أن مديرية الأمن العام في الدولة الطرف تفكر في أن تدرج في سجل شكاوى مراكز الشرطة إشارة خاصة تمكن صاحب الشكوى من تحديد ما إذا كانت الجريمة التي وقع ضحيتها تكتسي طابعاً عنصرياً.
    It should be pointed out, in relation to the strengthening of the National Civil Police, that MINUSAL requested the President of the Republic to evaluate the present situation of public security in our country. UN ويجب أن نشير، فيما يتعلق بتعزيز الشرطة المدنية الوطنية، أن بعثة اﻷمم المتحدة الجديدة في السلفادور قد طلبت من رئيس الجمهورية تقييم الحالة الراهنة للأمن العام في بلدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more