"of published materials" - Translation from English to Arabic

    • المواد المنشورة
        
    • للمواد المنشورة
        
    • من مواد منشورة
        
    The Secretariat added a number of published materials in order to enhance the effectiveness of the subprogramme. UN وأضافت اﻷمانة العامة عددا من المواد المنشورة بغية تعزيز فعالية البرنامج الفرعي.
    Websites needed to be registered with the authorities, and the owners, editors and staff of websites could be held liable for the " objectivity " of published materials. UN إذ يتعيَّن على المواقع الشبكية التسجيل لدى السلطات، ويُحاسب أصحابها ومحرّروها وموظفوها على " موضوعية " المواد المنشورة.
    22. As in previous years, the Department of Political Affairs placed emphasis on providing up-to-date information and political advice to the Department of Public Information in the preparation of published materials. UN ٢٢ - وكما هي الحال في السنوات السابقة، ركزت إدارة الشؤون السياسية على توفير معلومات مستكملة وإسداء المشورة السياسية ﻹدارة شؤون اﻹعلام لدى إعداد المواد المنشورة.
    From the current budget submission, there is little evidence that an evaluation has been made to ascertain whether or not there is duplication of published materials emanating from the various units within the United Nations and, based on readership, what publications should continue to be issued on an annual basis and what others on a different basis. UN ولا يوجد فيما قدم بشأن الميزانية الراهنة ما يدل على أنه قد أجري تقييم للتأكد مما إذا كان هناك ازدواج للمواد المنشورة الناتجة من مختلف الوحدات داخل اﻷمم المتحدة أم لا والقيـام بناء على تقدير عدد القراء بتحديد المنشورات التي ينبغي مواصلة إصدارها سنويا وغيرها مما ينبغي مواصلة نشره بتواتر آخر.
    From the current budget submission, there is little evidence that an evaluation has been made to ascertain whether or not there is duplication of published materials emanating from the various units within the United Nations and, based on readership, what publications should continue to be issued on an annual basis and what others on a different basis. UN ولا يوجد فيما قدم بشأن الميزانية الراهنة ما يدل على أنه قد أجري تقييم للتأكد مما إذا كان هناك ازدواج للمواد المنشورة الناتجة من مختلف الوحدات داخل اﻷمم المتحدة أم لا، والقيام بناء على تقدير عدد القراء بتحديد المنشورات التي ينبغي مواصلة إصدارها سنويا وغيرها مما ينبغي مواصلة نشره بتواتر آخر.
    The figures in the annex show that of the 703 outputs carried over for implementation in the 1992-1993 biennium, more than half (55 per cent) were implemented, whereas 141 outputs were terminated because they became obsolete, and 173, consisting mainly of published materials, were further postponed. UN وتبين اﻷرقام الواردة في المرفق أنه من أصل النواتج اﻟ ٧٠٣ المرحلة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، نفذ أكثر من النصف )٥٥ في المائة( في حين أنهي ١٤١ من النواتج ﻷنها أصبحت قديمة، وطرأ مزيد من التأجيل على ١٧٣ ناتجا تتألف بصورة رئيسية من مواد منشورة.
    IS3.74 The Publications Board, under the Chairmanship of the Assistant Secretary-General of the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣-٧٤ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة اﻷمين العام المساعد ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك الانتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.74 The Publications Board, under the Chairmanship of the Assistant Secretary-General of the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣-٤٧ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة اﻷمين العام المساعد ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك الانتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.57 The Publications Board, which, following the restructuring of the Secretariat, was placed under the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣ - ٧٥ ويضطلع مجلس المنشورات، الذي أصبح بعد إعادة تشكيل اﻷمانة تابعا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.57 The Publications Board, which, following the restructuring of the Secretariat, was placed under the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣-٧٥ ويضطلع مجلس المنشورات، الذي أصبح بعد إعادة تشكيل اﻷمانة تابعا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.26 The Publications Board, under the chairmanship of the Under-Secretary-General of the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including the production, costing and determination of the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣-٦٢ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.26 The Publications Board, under the chairmanship of the Under-Secretary-General of the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including the production, costing and determination of the policies governing the sale of published materials. UN ب إ ٣-٦٢ ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹعلام بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    The figures in the annex show that of the 590 outputs carried over, 39 per cent were implemented as originally programmed, whereas 22 per cent were reprogrammed in the programme budget for the biennium 1996-1997, and some 57 outputs, consisting mainly of published materials, were further postponed. UN وتبين اﻷرقام الواردة في المرفق السادس أنه من بين النواتج المرحلة وعددها ٥٩٠ ناتجا، تم تنفيذ ٣٩ في المائة على النحو المبرمج أصلا، بينما أعيدت برمجة ٢٢ في المائة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، في حين استمر تأجيل حوالي ٥٧ ناتجا تتألف أساسا من المواد المنشورة.
    IS3 The Publications Board, which, following the restructuring of the Secretariat, was placed under the Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ٣-٤٨ ويضطلع مجلس المنشورات، الذي أصبح بعد إعادة تشكيل اﻷمانة تابعا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك جوانب اﻹنتاج وحساب التكلفة وتحديـد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.26 The Publications Board, under the chairmanship of the Director, Outreach Division, Department of Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determination of the policies governing the sale of published materials. UN ب إ 3-26 ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة مدير شعبة موارد المعلومات التابعة لإدارة شؤون الإعلام، بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك الإنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    IS3.28 The Publications Board, under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Public Information, has overall responsibility for the establishment and execution of the publications programme, including production, costing and determining the policies governing the sale of published materials. UN ب إ 3-28 ويضطلع مجلس المنشورات، برئاسة وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام، بالمسؤولية الشاملة عن وضع وتنفيذ برنامج المنشورات، بما في ذلك الإنتاج وحساب التكلفة وتحديد السياسات التي تنظم بيع المواد المنشورة.
    From the current budget submission, there is little evidence that an evaluation has been made to ascertain whether or not there is duplication of published materials emanating from the various units within the United Nations and, based on readership, what publications should continue to be issued on an annual basis and what others on a different basis. UN ولا يوجد فيما قدم بشأن الميزانية الراهنة ما يدل على أنه قد أجري تقييم للتأكد مما إذا كان هناك ازدواج للمواد المنشورة الناتجة من مختلف الوحدات داخل اﻷمم المتحدة أم لا، والقيام بناء على تقدير عدد القراء بتحديد المنشورات التي ينبغي مواصلة إصدارها سنويا وغيرها مما ينبغي مواصلة نشره بتواتر آخر.
    From the current budget submission, there is little evidence that an evaluation has been made to ascertain whether or not there is duplication of published materials emanating from the various units within the United Nations and, based on readership, what publications should continue to be issued on an annual basis and what others on a different basis. UN ولا يوجد فيما قدم بشأن الميزانية الراهنة ما يدل على أنه قد أجري تقييم للتأكد مما إذا كان هناك ازدواج للمواد المنشورة الناتجة من مختلف الوحدات داخل اﻷمم المتحدة أم لا، والقيام بناء على تقدير عدد القراء بتحديد المنشورات التي ينبغي مواصلة إصدارها سنويا وغيرها مما ينبغي مواصلة نشره بتواتر آخر.
    From the current budget submission, there is little evidence that an evaluation has been made to ascertain whether or not there is duplication of published materials emanating from the various units within the United Nations and, based on readership, what publications should continue to be issued on an annual basis and what others on a different basis. UN ولا يوجد فيما قدم بشأن الميزانية الراهنة ما يدل على أنه قد أجري تقييم للتأكد مما إذا كان هناك ازدواج للمواد المنشورة الناتجة من مختلف الوحدات داخل اﻷمم المتحدة أم لا والقيام بناء على تقدير عدد القراء بتحديد المنشورات التي ينبغي مواصلة إصدارها سنويا وغيرها مما ينبغي مواصلة نشره بتواتر آخر.
    The figures in the annex show that of the 703 outputs carried over for implementation in the 1992-1993 biennium, more than half (58 per cent) were terminated because they became obsolete, and 173, consisting mainly of published materials were further postponed. UN وتدل اﻷرقام الواردة في هذا المرفق أنه من أصل النواتج اﻟ ٧٠٣ المرحلة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أنهي أكثر من النصف )٥٨ في المائة( نظرا ﻷنها أصبحت قديمة، وطرأ مزيد من التأجيل على ١٧٣ ناتجا تتألف بصورة رئيسية من مواد منشورة.
    The figures in annex VIII show that of the 884 outputs carried over, more than half (56 per cent) were implemented, whereas 23 per cent were terminated because they became obsolete, and some 181, consisting mainly of published materials, were further postponed. UN وتدل اﻷرقام الواردة في المرفق الثامن أن ٨٨٤ ناتجا مرحلا، أكثر من النصف )٥٦ في المائة( قد نفذ، في حين أنه تم إنهاء نسبة ٢٣ في المائة ﻷنها قد تجاوزها الزمن، وطرأ مزيد من التأجيل على حوالي ١٨١ ناتجا تتألف بصورة رئيسية من مواد منشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more