We fully associate ourselves with the statement delivered by the delegation of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونحن نؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Chinese delegation associates itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | يؤيد وفد الصين البيان الذي ألقاه ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I would also like to associate myself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما أؤيد البيان الذي أدلى به مندوب دولة قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77. |
My delegation endorses the statements delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of Arab States, and by the Permanent Observer of Palestine. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين. |
In this regard, Indonesia wishes to associate itself with the statement made by the Permanent Representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وفي هذا الصدد، تود إندونيسيا أن تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
I would also like to associate myself with the statement made by the Permanent Representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77. | UN | ونضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mongolia associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد منغوليا البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
We align ourselves with the statement made by the delegation of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به وفد قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة ألـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of the State of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل دولة قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Although we support the statement made during this debate by the representative of Qatar, on behalf of the Group of 77 and China, we feel compelled to make a few specific remarks. | UN | ومع أننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين، فإنـنـا لا نجد مناصا من إبداء بعض الملاحظات المحددة. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union and by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself with the statements made by the Ambassador of Qatar on behalf of the Group of 77 and by the representative of Nigeria speaking on behalf of the African Union. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
I, too, wish to associate myself with the statement made by the representative of the Lao People's Democratic Republic on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation would like to align itself with the statement delivered on behalf of Member States of the African Union by the representative of Nigeria, and the statement delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويود وفد بلدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
49. Ms. Hewavitharana (Sri Lanka) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 49 - السيدة هيوا فيتارانا (سري لانكا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
The Philippines associates itself with the statement of the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد الفلبين بيان ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
First, I wish to endorse the statement by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | أولا، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mongolia fully associates itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | تؤيد منغوليا البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Before making a national statement, my delegation wishes to associate itself with the detailed statement made by the Permanent Representative of Qatar on behalf of the Group of Group of 77 and China, as well as with the statement made by the Permanent Representative of Brunei Darussalam on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | وقبل الإدلاء ببيان وطني، يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان المفصل الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبروني دار السلام باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Mr. Sardenberg (Brazil): The Brazilian delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يعرب الوفد البرازيلي عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لقطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation associates itself fully with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China, and wishes to make a few additional remarks as we prepare for the 2005 high-level summit. | UN | ويؤيد وفدي كلية البيان الذي ألقاه ممثل قطر بالنيابة عن المجموعة الـ 77 والصين، ويرغب في الإدلاء بملاحظات إضافية قليلة ونحن نستعد لقمة 2005 ذات المستوى الرفيع. |