"of queries" - Translation from English to Arabic

    • من الاستفسارات
        
    • من التساؤلات
        
    • استفسارات
        
    • وللاستفسار
        
    • للاستفسارات
        
    • الاستفسارات التي
        
    The usefulness of the site is confirmed by the above-average number of queries it registers when compared to other United Nations sites. UN ويؤكد فائدة هذا الموقع العدد فوق المتوسط من الاستفسارات الذي يسجله بالمقارنة مع مواقع اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    A larger percentage of queries are now cross-posted with other practice and knowledge networks than in previous years. UN ويجري حاليا تبادل نسبة مئوية من الاستفسارات مع شبكات الممارسات والمعرفة الأخرى تفوق ما كانت عليه في السنوات الماضية.
    2010-2011: 88 per cent of queries responded to within UN الفترة 2010-2011: الرد على 88 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    16. The closely related question of the presumption of validity of reservations, gave rise to a number of queries. UN 16- وقال إن مسألة افتراض صحة التحفُّظات، وهي مسألة متصلة اتصالاً وثيقاً بذلك، تثير عدداً من التساؤلات.
    As a result a lot of queries are obsolete. UN ونتيجة لذلك أصبحت استفسارات كثيرة متقادمة.
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضاً أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلاً عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    Estimate 2012-2013: 88 per cent of queries responded to within 15 business days UN تقديرات الفترة 2012-2013: الرد على 88 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    Target 2014-2015: 88 per cent of queries responded to within 15 business days UN هدف الفترة 2014-2015: الرد على 88 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    2004-2005: 31 per cent of queries responded to within 15 business days UN الفترة 2004-2005: الرد على 31 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    2006-2007: 55 per cent of queries responded to within 15 business days UN الفترة 2006-2007: الرد على 55 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    2008-2009: 75 per cent of queries responded to within 15 business days UN الفترة 2008-2009: الرد على 75 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    Estimate 2010-2011: 82 per cent of queries responded to within 15 business days UN تقديرات الفترة 2010-2011: الرد على 82 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    Target 2012-2013: 82 per cent of queries responded to within 15 business days UN الهدف للفترة 2012-2013: الرد على 82 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    A large number of queries concerned the financial disclosure programme. UN 23 - وكان عدد كبير من الاستفسارات يتعلق ببرنامج إقرارات الكشف عن الوضع المالي.
    2004-2005: 31 per cent of queries responded to within 15 business days UN الفترة 2004-2005: الرد على 31 في المائة من الاستفسارات في غضون 15 يوم عمل
    There were a number of queries regarding the effect on operations of currency gains and losses in 2009. UN وأُثير عدد من التساؤلات حول مدى تأثير الأرباح والخسائر الناشئة عن تقلب أسعار صرف العملات في عام 2009 على عمليات المفوضية.
    A number of queries were raised as regards schedule 6 on the foreign tax accounts receivable; the Board requested that, in future, the presentation be enhanced with the assistance of footnotes, if necessary, in order to show clearly which Member States continued to withhold taxes on the Fund's investments. UN وأثير عدد من التساؤلات بشأن الجدول ٦ المتعلق بحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية، وطلب المجلس أن يعزز العرض، في المستقبل، بمساعدة حواش عند الاقتضاء، لكي يتبين بمزيد من الوضوح أي الدول اﻷعضاء لا تزال تحجب الضرائب على استثمارات الصندوق.
    As a result a lot of queries are obsolete. UN ونتيجة لذلك أصبحت استفسارات كثيرة متقادمة.
    (c) Coordinate the submission of queries of the ERT to the Party under review and coordinate the inclusion of the answers in the review report; UN (ج) تنسيق تقديم استفسارات من أفرقة الاستعراض إلى الطرف المشمول بالاستعراض وتنسيق إدراج الإجابات في تقرير الاستعراض؛
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضا أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلا عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    (ii) Number of queries received by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs from media outlets concerning humanitarian principles and actions UN ' 2` عدد الاستفسارات التي تلقاها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من وسائط الإعلام فيما يتعلق بالمبادئ والأعمال الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more