Let me give you a hint-- uh, when a girl asks that kind of question, she's looking for validation. | Open Subtitles | دعني أعطيك تلميحا ً، عندما تسأل فتاة هذا النوع من الأسئلة.. فإنها تنتظر تأكيدا ً على صحته |
Of course I did. What kind of question is that? | Open Subtitles | بالطبع لقد أعطيت أيّ نوع من الأسئلة هذا ؟ |
All right, definitely! What sort of question's that, anyway? | Open Subtitles | حسنًا على أية حال أي نوعٍ من الأسئلة هذا ؟ |
While the Daniel Tibi case had been brought against the State party in the Inter-American Court of Human Rights in that context, no information had been provided to the Committee on that aspect of question 14. | UN | وفي حين أن قضية دانيّل تيبي قد رُفعت على الدولة الطرف في محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في هذا السياق، لم تُقدَّم إلى اللجنة أي معلومات عن هذا الجانب من السؤال 14. |
Jesus, Counselor, I'm not even sure what sort of question that is. | Open Subtitles | سُحقاً، أيّها المُستشار، إنني حتى لا فهم أيّ نوع من السؤال هذا. |
105. The CHAIRPERSON said she failed to see how that part of question 11 related to the Human Rights Ombudsman. | UN | ٥٠١- الرئيسة: قالت إنها لا تستطيع فهم كيفية ارتباط هذا الجزء من المسألة ١١ بأمين المظالم المعني بحقوق اﻹنسان. |
Well, it's not the sort of question... a gentleman answers. | Open Subtitles | هذا ليش من الاسئلة التي يجب عنها الرجل المحترم |
That's kind of a random first date sort of question, don't you think? | Open Subtitles | هذا هو نوعاً من الأسئلة العامة نوعاً ما سؤال المواعدة لأول مرة، أليس كذلك؟ |
Wh-What kind of question is that? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأسئلة هذا؟ لِمَ النظر إليّ هكذا؟ |
Well, that's the kind of question I would expect from a genius. | Open Subtitles | حسناً، هذا ألنوع من الأسئلة ألذي أتوقع من عبقري |
Because, you know, frankly, over the last few years, you have a number of question marks on your record. | Open Subtitles | حقيقة وعلى مدار السنتين الماضيتين كان هناك العيد من الأسئلة على ملف عملك؟ |
I certainly did. What kind of question is that, anyway? | Open Subtitles | بالتأكيد فعلت أيّ نوع من الأسئلة هذا ، على أيّ حال؟ |
Of course you read them their rights. What kind of question is that? | Open Subtitles | بالطبع قرأت عليهم حقوقهم أي نوع من الأسئلة هذه ؟ |
A man's religion is his own business. What kind of question is that? | Open Subtitles | . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟ |
In Madagascar, the judiciary had not been perceived to be entirely independent from the Government. The purpose of question 12 was to ensure that all people were treated equally. | UN | وأضاف أنه لم يُعهد عن الجهاز القضائي في مدغشقر تمتعه بالاستقلال التام عن الحكومة، وأن الغرض من السؤال 12 يتمثل في كفالة المساواة في معاملة جميع الناس. |
The intention of question 22 had been broader than the reply given by the delegation. | UN | 44- وأضافت بقولها إن الغرض المقصود من السؤال 22 أوسع نطاقاً من الرد الذي قدمه الوفد. |
82. Mr. KLEIN suggested that the words “and especially about the enrolment of children in them” should be added at the end of the first sentence of question 5. | UN | 82- السيد كلاين اقترح إضافة عبارة " وخصوصاً ما يتعلق بالتحاق الأطفال بها " في نهاية الجملة الأولى من السؤال 5. |
39. Replying to the last part of question 9, he said that to his knowledge no law had ever been declared void as being in conflict with a provision of the Covenant. | UN | ٩٣- وأجاب المتحدث عن الشطر اﻷخير من السؤال ٩ قائلاً إنه لم يعلن قط، حسب علمه، عن اعتبار قانون من القوانين لاغياً بسبب تعارضه مع نص ما في العهد. |
27. Lord COLVILLE said he fully endorsed Mr. Scheinin's proposal and suggested that the final sentence of question 8 should be revised to read “What steps are being taken to prevent abduction, slavery, and forced conscription and labour of women and children?” | UN | ٧٢- اللورد كولفيل: قال إنه يؤيد تمام التأييد المقترح المقدم من السيد شينين واقترح تنقيح الجملة اﻷخيرة من المسألة ٨ بحيث يصبح نصها: " ما هي الخطوات الجاري اتخاذها لمنع اختطاف النساء واﻷطفال واسترقاقهم وتجنيدهم وتشغيلهم إجبارياً " ؟ |
112. The CHAIRPERSON asked whether the following rewording of the second half of question 11 was acceptable as a new question to be inserted after question 19: “What is the practical impact of the Law on Non-Governmental Organizations referred to in paragraphs 146 et seq. of the report on the freedom of action of NGOs?” | UN | ٢١١- الرئيسة: سألت عما إذا كان النص التالي المُعاد صياغته للنصف الثاني من المسألة ١١ مقبولاً كسؤال جديد يُدرج بعد المسألة ٩١: " ما هو التأثير العملي للقانون المتعلق بالمنظمات غير الحكومية المشار إليه في الفقرة ٦٤١ وما يليها من التقرير على حرية عمل المنظمات غير الحكومية " ؟ |
I'm not allowed to answer that kind of question, ma'am. | Open Subtitles | انا غير مسموح لي بالإجابة علي هذا النوع من الاسئلة |
In that regard, he would take the underrepresentation of Aboriginal persons in civil society, the subject of question 5 of the list of issues, as the background for his comments. | UN | وسيتخذ في هذا الصدد من نقص تمثيل فرادى السكان الأصليين في المجتمع المدني، وهو موضوع السؤال رقم 5 من قائمة القضايا قيد البحث، خلفية لتعليقاته. |
What kind of question is that? | Open Subtitles | أى سؤال هذا؟ |
No way. Resignation is out of question. | Open Subtitles | مستحيل , الاستقالة كانت بدون اي سؤال |