"of questions of implementation" - Translation from English to Arabic

    • لمسائل التنفيذ
        
    • المسائل المتصلة بالتنفيذ
        
    • في مسائل التنفيذ
        
    • المسائل المتعلقة بالتنفيذ
        
    • في مسائل تنفيذ
        
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- وينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    Procedures for the resolution of questions of implementation under article 27 UN إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27
    The report provides a summary of the consideration by the enforcement branch of questions of implementation during the reporting period. UN ويتضمن التقرير موجزاً لنظر فرع الإنفاذ في مسائل التنفيذ أثناء الفترة التي يتناولها التقرير.
    The annual review, including adjustment procedures as part of the review of the annual or base year inventory, shall be concluded within [11 months] [one year] of the [due date] of submission of the information to be reported under Article 7.1 [[for each of the elements to be reviewed for each Annex I Party], excluding compliance-related procedures in the event of questions of implementation.] UN 14- يختتم الاستعراض السنوي، بما في ذلك استعراض إجراءات التعديل في إطار استعراض قائمة الجرد السنوي أو قائمة جرد سنة الأساس، في غضون [11 شهراً] [سنة واحدة] من [الموعد المقرر] لتقديم المعلومات الواجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7-1 [[لكل عنصر يتقرر استعراضه بالنسبة لكافة الأطراف المدرجة في المرفق الأول]، باستثناء الإجراءات المتصلة بالامتثال في حالة المسائل المتعلقة بالتنفيذ.]
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    The relevant branch shall undertake preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، عدا الحالة التي يعرض فيها طرف مسألة فيما يتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    As requested in decision 20/COP.3, Canada forwarded to the secretariat its views on procedures for the resolution of questions of implementation under article 27. UN بناء على الطلب الوارد في المقرر 20/م أ-3، قدمت كندا إلى الأمانة آراءها بشأن إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية.
    This submission is presented following decisions 6/COP.3 and 20/COP.3, and specifically pursuant to decision 20/COP.4 of the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification, which requests Parties to provide written comments on the questions of procedures for the resolution of questions of implementation under article 27 of the Convention. UN يقدَّم هذا العرض عملاً بالمقررين 6/م أ -3 و20/م أ -3، وعلى وجه التحديد عملاً بالمقرر 20/م أ-4 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر الذي يطلب إلى الأطراف تقديم معلومات مكتوبة بشأن مسائل إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية.
    In its deliberation on such issues, the branch took note of the general procedures applicable to the consideration of questions of implementation contained in section VIII of the procedures and mechanisms. UN وأثناء التداول بشأن هذه المسائل، أحاط فرع التيسير علماً بالإجراءات العامة السارية على النظر في مسائل التنفيذ الواردة في الفرع الثامن من الإجراءات والآليات.
    The relevant branch shall undertake preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا في مسائل التنفيذ للتحقق، بخلاف الحالة التي يعرض فيها طرف مسألة فيما يتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    Consideration of questions of implementation with respect to Slovakia and a disagreement whether to apply adjustments UN 5- النظر في مسائل تنفيذ خاصة بسلوفاكيا وفي خلاف حول إدخال تعديلات أو عدم إدخالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more