"of radar" - Translation from English to Arabic

    • الرادارية
        
    • الرادار
        
    • بالرادار
        
    • الراداري
        
    • رادار
        
    • رادارية
        
    The ability of radar satellites to obtain data through cloud cover is particularly valuable for these purposes. UN ومن الأمور التي تتسم بقيمة خاصة لهذه الأغراض قدرة السواتل الرادارية على الحصول على البيانات عبر الغطاء السحابي.
    The combination of AISSat-1 ship identification and the detection of oil spills through use of radar satellites is a powerful tool for identifying polluters. UN والجمع بين تحديد هوية السفن بواسطة الساتل AISSat-1 وكشف الانسكابات النفطية بواسطة السواتل الرادارية هو أداة فعَّالة لتحديد هوية الملوّثين. الملاحة الساتلية
    Regional training course on the use of radar images for floods at the Mexican campus of the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean UN الدورة التدريبية عن استعمال الصور الرادارية لأغراض رصد الفيضانات التي نظّمت في الحرم الجامعي المكسيكي للمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي
    The variance was offset in part by additional requirements for the rental of radar equipment under letter-of-assist arrangements. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستئجار معدات الرادار في إطار الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد.
    The Course included the theory and concepts of synthetic aperture radar (SAR) image formation, as well as an introduction to digital image processing of radar data in oceanographic, geologic, hydrological, topographic and cartographic applications. UN وتضمنت الدورة عرضا لنظرية ومفاهيم تكوين الصور بالرادار ذي الفتحة المصطنعة ومدخلا الى ميدان معالجة بيانات الرادار بطريقة الصور الرقمية في التطبيقات الخاصة بدراسة المحيطات والجيولوجيا والهيدرولوجيا والطبوغرافيا ورسم الخرائط .
    Two categories of radar control guidance. Open Subtitles نوعين من توجيه الصواريخ الراداري.
    Ground-based space surveillance: In 1989, France proposed the creation of a space surveillance system, consisting of radar and optical sensors, for the international community to track the trajectory of space objects. UN المراقبة الفضائية من الأرض: اقترحت فرنسا في عام 1989 إنشاء نظام للمراقبة الفضائية، يتألف من رادار وأجهزة استشعار ضوئية، حتى يتمكن المجتمع الدولي من تتبع مسار الأجسام الفضائية.
    2. Comparison of radar measurements with model predictions UN ٢ - مقارنة القياسات الرادارية بتنبؤات النماذج
    The conference provided ample demonstration yet again of the utility of radar data, on its own or in concert with optical imagery, for a host of applications. UN وقدم المؤتمر مرة أخرى أمثلة كثيرة تثبت جدوى البيانات الرادارية ، سواء بمفردها أو بالاقتران مع التصوير البصري ، في مجموعة من التطبيقات .
    They also requested assistance from UNPROFOR and the International Conference on the Former Yugoslavia to unlock blocked overseas accounts in order to enable procurement of radar equipment spare parts. UN كما طلبت المساعدة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في اﻹفراج عن الحسابات المجمدة لتمكينها من شراء قطع غيار المعدات الرادارية.
    New activities are connected with usage of radar data. UN وترتبط اﻷنشطة الجديدة باستخدام البيانات الرادارية .
    The participants were also introduced, over a period of four days, to the principles of radar image formation and the use of such images in various development and research applications. UN 11- كما عُرّف المشاركون خلال فترة أربعة أيام بمبادىء تكوين الصور الرادارية واستخدام تلك الصور في تطبيقات مختلفة للبحث والتطوير.
    11. The participants were also introduced, over a period of four days, to the principles of radar image formation and the use of such images in various development and research applications. UN ١١- كما عُرّف المشاركون خلال فترة أربعة أيام بمبادىء تكوين الصور الرادارية واستخدام تلك الصور في عدة تطبيقات للبحث والتطوير.
    (k) Participation in a project for the interpretation of radar images in the development of digital topographic maps of the Earth, in Moscow; UN (ك) المشاركة في مشروع لتفسير الصور الرادارية لوضع الخرائط الرقمية للتضاريس الأرضية، في موسكو؛
    The participants were then introduced, over a period of five days, to the principles of radar image formation and the use of such images in various development and research applications. UN 11- وجرى أيضا تعريف المشاركين، على مدى خمسة أيام، بمبادئ تكوين الصور الرادارية واستخدام تلك الصور في تطبيقات البحث والتطوير المختلفة.
    The possibilities of radar observation of satellites and debris objects will be analysed, describing its possible applications in satellite projects. UN التحاليل الرادارية 17- ستحلل إمكانيات الملاحظة الرادارية للسواتل والأجسام الحطامية مع وصف تطبيقاتها المحتملة في المشاريع الساتلية.
    They're bound to have all kinds of radar. We should go the rest of the way on foot. Open Subtitles لابد أنهم لديهم أنواع من الرادار لنكمل البقية على الأقدام
    We had a net of stations of radar for all the coast that they covered one distance of 160 km. Open Subtitles لقد كان لدينا سلسله من محطات الرادار على طول الساحل و كان مدى التغطيه التى يقدمونها يصل إلى مائه وستون كيلومتر
    Using a combination of radar tracking data for larger objects and retrieved surface analysis for smaller objects, good correlation is found between predictions and observations. UN ومع الجمع بين بيانات التعقب بالرادار بالنسبة لﻷجسام الضخمة وتحليل أسطح السفن الفضائية المستعادة إلى اﻷرض بالنسبة لﻷجسام الصغيرة ، ثبت وجود علاقة متبادلة طيبة بين التنبؤات والملاحظات .
    The UNEP Division of Early Warning and Assessment and GRID-Europe made data sets on flood frequency available to ESA in order to facilitate the collection of radar satellite imagery on floods. UN 44- وقد زَود مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكر والتقييم وكالة الفضاء الأوروبية بمجموعات من البيانات عن مدى تواتر الفيضانات بغية تيسير جمع الصور الساتلية الملتقطة بالرادار عن الفيضانات.
    11. The participants were also introduced, over a period of four days, to the principles of radar image formation and the use of such images in various development and research applications. UN ١١ - كما عُرّف المشاركون خلال فترة أربعة أيام بمبادىء التكوين الراداري للصور واستخدامه في عدة تطبيقات للبحث والتطوير .
    11. The participants were also introduced, over a period of three days, to the principles of radar image formation and the use of such images in various development and research applications. UN ١١ - كما عُرّف المشتركون خلال فترة ثلاثة أيام بمبادىء التكوين الراداري للصور واستخدامه في عدة تطبيقات انمائية وبحثية .
    But most amazing of all, my sense of sound gave off a kind of radar sense. Open Subtitles ولكن أروع ما فى الأمر أن إحساسى بالأصوات أصبح وكأنه رادار صوتى
    There were many sources of radar clutter that could give rise to unexplained radar traces, which made accurate analysis very difficult. UN وكانت هناك مصادر عديدة للفرقعة الرادارية، التي قد تؤدي الى ظهور خطوط رادارية لا تفسير لها، اﻷمر الذي جعل التحليل الدقيق مهمة شاقــة جـدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more