The process of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women is now under way. | UN | 83 - وقد بدأت في الوقت الراهن عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
:: Examination of the issue of ratification of the Optional Protocol to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; | UN | :: دراسة مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
The European Union welcomed the trend of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالاتجاه نحو التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية منع التعذيب. |
2. One of the major events during this period was the depositing of the fiftieth instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which produced the following situation of signatures and ratifications by geographical region. | UN | 2- وكان من بين الأحداث الرئيسية خلال هذه الفترة إيداع الصك الخمسين للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، مما أفضى إلى الحالة التالية من التوقيعات والتصديقات بحسب المنطقة الجغرافية: |
It recommended that Morocco communicate as soon as possible to the Secretary-General the withdrawal of reservations to CEDAW, and requested further information on the status of ratification of the Optional Protocol to CEDAW. | UN | وأوصت بأن يخبر المغرب في أقرب وقت ممكن الأمين العام بسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وطلبت الاستزادة من المعلومات عن وضع التصديق على بروتوكول هذه الاتفاقية. |
It also regrets that the process of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on sale of children, child prostitution and child pornography has been slow. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لتباطؤ عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
As to the question of ratification of the Optional Protocol to the Covenant, the Government would await the outcome of a referendum the following year on whether it should become a member of the United Nations. | UN | وأما عن مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد، فإن الحكومة ستنتظر نتائج الاستفتاء الذي سيجري العام المقبل عن انضمامها إلى الأمم المتحدة أو عدم انضمامها. |
131. On 11 April 2005, Mexico deposited the instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 131- وفي 11 نيسان/أبريل 2005، قامت المكسيك بإيداع وثيقة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The Mission therefore once again calls upon the Government to deposit with the Secretary-General of the United Nations its instrument of ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and to recognize the competence of the Committee Against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, so that the respective Committees could receive communications from individuals. | UN | ولذلك من المناسب تكرار تأكيد ملاءمة أن تودع الحكومة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة صك التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك الاعتراف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري، بغية تمكن اللجنتين من تلقي الرسائل من اﻷفراد. |
23. The Czech Republic had deposited its instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel on 23 September 2008. | UN | 23 - وأودعت الجمهورية التشيكية صك التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في 23 أيلول/سبتمبر 2008. |
9. The process of ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights concerning the mechanism for the submission of individual and inter-State complaints has thus begun. | UN | 9 - وهكذا، شرع في عملية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلق بآلية عرض الشكاوى الفردية وفيما بين الدول. |
39. Ms. Šimonovič asked how far the process of ratification of the Optional Protocol to the Convention had progressed and what discriminatory legislation was currently under review. | UN | 39 - السيدة شيمونوفيتش: استفسرت عن مدى التقدم المحرز في عملية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وعن التشريعات التمييزية التي يعاد النظر فيها في الوقت الراهن. |
Accordingly, it had ratified the main international legal instruments that protected women's rights and was currently concluding the process of ratification of the Optional Protocol to the CEDAW. | UN | ولهذا السبب صدَّقت على الصكوك القانونية الدولية الرئيسية التي تحمي حقوق المرأة، والكاميرون بسبيله إلى إتمام عملية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
His Government would shortly be depositing the instruments of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict and the Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | UN | وأضاف أن حكومته ستقوم قريبا بإيداع وثائق التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني بإشراك الأطفال في الصراع المسلح والبروتوكول الاختياري المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية. |
131.20 Accelerate the process of ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure (Congo); | UN | 131-20 تعجيل عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات (الكونغو)؛ |
99. The process of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has begun, with a view to its submission for adoption to the new National Assembly. | UN | 99- شُرع في عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لطرحه على الجمعية الوطنية الجديدة بغرض اعتماده. |
70. Denmark requested information on the timeframe for the deposit of the instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and on the obstacles to the implementation of the Anti- Torture Act. | UN | 70- وطلبت الدانمرك معلومات عن الإطار الزمني لإيداع صك التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعن العقبات التي تعترض تنفيذ قانون مناهضة التعذيب. |
93. Ms. Spies indicated that the discussion of ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (OP-CESCR) would continue after the elections in September 2012. | UN | 93- وأشارت السيدة شبيز إلى أن مناقشة التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ستتواصل بعد انتخابات أيلول/سبتمبر 2012. |
2. One of the major events during this period was the depositing of the fiftieth instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which produced the following situation of signatures and ratifications by geographical region. | UN | 2 - وكان من بين الأحداث الرئيسية خلال هذه الفترة إيداع الصك الخمسين للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، مما أفضى إلى الحالة التالية من التوقيعات والتصديقات بحسب المنطقة الجغرافية: |
2. One of the major events during this period was the depositing of the fiftieth instrument of ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which produced the following situation of signatures and ratifications by geographical region: | UN | 2- وكان من بين الأحداث الرئيسية خلال هذه الفترة إيداع الصك الخمسين للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، مما أفضى إلى الحالة التالية من التوقيعات والتصديقات بحسب المنطقة الجغرافية: |
It recommended that Morocco communicate as soon as possible to the Secretary-General the withdrawal of reservations to CEDAW, and requested further information on the status of ratification of the Optional Protocol to CEDAW. | UN | وأوصت بأن يخبر المغرب في أقرب وقت ممكن الأمين العام بسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وطلبت الاستزادة من المعلومات عن وضع التصديق على بروتوكول هذه الاتفاقية. |