Well, you know, the first rule of real estate, mr. Mayor -- | Open Subtitles | حسناً ، تعلم ، القاعدة الأولى في العقارات يا سيدي العمدة |
We are acquiring massive parcels of real estate under a shell corporation so we can reopen three large factories. | Open Subtitles | نحن نمتلك أقساماً ضخمة من العقارات تحت غِطاء شركة قشرية لذلك نستطيع إعادة فتح 3 مصانع ضخمة |
Due to low financing costs and the limited options for savings, the price of real estate and financial assets have escalated. | UN | وبسبب انخفاض تكاليف التمويل والخيارات المحدودة للادخارات، تصاعدت أسعار العقارات والأصول المالية. |
Furthermore, the requirement to file schedules of real estate holdings was not currently being enforced. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اشتراط تقديم كشوفات بالممتلكات العقارية لا يجري الالتزام به حاليا. |
But the value of real estate transfers increased by 21 percent, from $144.6 million to $175 million. D. Labour | UN | غير أن قيمة حالات نقل الملكية العقارية تزايدت بنسبة 21 في المائة، من 144.6 مليون دولار إلى 175 مليون دولار. |
43. We also recall that the rental scheme for occupants of real estate introduced by the Kosovo Property Agency is not functioning. | UN | 43 - ونشير أيضا إلى أن خطة الإيجارات الخاصة بمستأجري العقارات التي طرحتها وكالة كوسوفو الاستئمانية لا تسير كما ينبغي. |
The Serbian Orthodox Church is the owner of a significant portion of real estate in the province. | UN | وتملك الكنيسة الأرثوذكسية الصربية جزءا كبيرا من العقارات في الإقليم. |
Forced transfer is permitted only to achieve the purposes referred to in the Forced Transfer of real estate Act. | UN | ولا يجوز تحويل الملكية قسراً إلا لتحقيق الأغراض المشار إليها في قانون نقل ملكية العقارات قسراً. |
Subsequently, more pieces of real estate were acquired by the said foundations, usually through donations, wills and direct purchases. | UN | بعد ذلك، حصلت المؤسسات المذكورة على قطع أخرى من العقارات عادة عن طريق الهبات والوصايا وعمليات الشراء المباشرة. |
In July 1998, UNOPS appointed a firm of real estate brokers to undertake a more detailed search. | UN | وفي تموز/يوليه 1998، عين المكتب مؤسسة لسماسرة العقارات من أجل القيام ببحث مفصل بصورة أكبر. |
In July 1998, UNOPS appointed a firm of real estate brokers to undertake a more detailed search. | UN | وفي تموز/يوليه 1998، عين المكتب مؤسسة لسماسرة العقارات من أجل القيام ببحث مفصل بصورة أكبر. |
In particular, the Subgroup noted the absence of technical expertise in the areas of real estate and facility management. | UN | وعلى وجه التحديد، لا حظ الفريق الفرعي عدم وجود خبرة تقنية في مجالي العقارات وإدارة المرافق. |
In particular, the Subgroup noted the absence of technical expertise in the areas of real estate and facility management. | UN | وعلى وجه التحديد، لا حظ الفريق الفرعي عدم وجود خبرة تقنية في مجالي العقارات وإدارة المرافق. |
1. Purchase or sale of real estate or businesses, | UN | 1 - بيع وشراء الممتلكات العقارية وشركات المقاولات. |
3 teleconferences with missions on physical verification and inventory of real estate assets | UN | مداولات عن بُعد أجريت مع البعثات بشأن التحقق المادي من الأصول العقارية وجردها |
14 field submissions reviewed for the first quarterly submission of inventory of real estate assets | UN | تقريرا من تقارير البعثات الميدانية استعرضت تحضيرا للتقرير الفصلي الأول عن جرد الأصول العقارية |
Controls on the use of real estate property is exercised only by means of taxes. | UN | ولا تجري مراقبة استخدام الملكية العقارية إلا من خلال الضرائب. |
Restrictions imposed by the host country with regard to the acquisition, rental or sale of real estate by staff members | UN | القيود التي يفرضها البلد المضيف فيما يتعلق باحتياز الموظفين للعقارات أو باستئجارها أو بيعها |
Compliance with the land management regulations formulated by OOT constituted sufficient grounds for confirming the ownership of real estate affected by agrarian reform. | UN | وشكَّل الامتثال للائحة إدارة الأراضي التي وضعها المكتب أسساً كافية لتأكيد ملكية العقار المتأثر بالإصلاح الزراعي. |
The Fund will be looking to invest in alternative assets and a broader range of real estate properties to diversify the portfolio. | UN | وسيسعى الصندوق إلى الاستثمار في أصول بديلة وفي مجموعة أصول عقارية أوسع بهدف تنويع المحفظة. |
I did caution you not to tangle in the complicated world of real estate investment. | Open Subtitles | سبق وحذرتُكَ من الخوض في عالم الاستثمار العقاري |
The Act sets the maximum area of each piece of real estate at 4,000 m2. | UN | وحدد القانون كذلك حداً أقصى للمساحة لكل عقار بأربعة آلاف متر مربع كحد أقصى للمساحة. |
Turns out he was involved in some sort of real estate deal and they're saying it wasn't on the up-and-up. | Open Subtitles | اتضح انه كان متورط في صفقة عقارات ويقولون انها لم تكن ناجحة |
In entering into marriage the under—age spouse assumes full legal status under the law, but may dispose of real estate only with the permission of the district court. | UN | ويحصل القصﱠر لدى زواجهم على حق التصرف القانوني التام باستثناء التصرف بالعقارات الذي لا يجوز لهم إلا بإذن من المحكمة المحلية. |
The Association seeks to bring together organized professional bodies of real estate practitioners around the world to engage in support of activities related to shelter conducted by national development agencies. | UN | وتسعى الرابطة إلى الجمع بين الهيئات التنظيمية للمهنيين من الوكلاء العقاريين في جميع أنحاء العالم للاشتراك في دعم الأنشطة المتعلقة بالمأوى التي تقوم بها وكالات التنمية الوطنية. |
:: Organizations providing real estate services and participating in transactions involving the purchase and sale of real estate on behalf of clients; | UN | :: مؤسسات الخدمات العقارية والمؤسسات التي تشارك في المعاملات التي تنطوي على شراء وبيع الممتلكات غير المنقولة لحساب عملائها؛ |