"of recommendations adopted at" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات المعتمدة في
        
    • التوصيات التي اعتمدت في
        
    • التوصيات المعتمدة خلال
        
    95. The Working Group agrees that at the beginning of each session it will review progress on implementation of recommendations adopted at the preceding session. UN ويوافق الفريق العامل على أن يستعرض في بداية كل دورة التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابقة.
    Implementation of recommendations adopted at the eighteenth session in 2005 UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الثامنة عشرة المعقودة في عام 2005
    Implementation of recommendations adopted at the fourteenth session UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الرابعة عشرة
    The participants reviewed the progress on implementation of recommendations adopted at the seventh session of the Working Group. UN واستعرض المشاركون التقدم الحاصل في تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السابعة للفريق العامل.
    Implementation of recommendations adopted at the sixteenth session UN ألف - تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال الدورة السادسة عشرة
    Implementation of recommendations adopted at the fifteenth session UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الخامسة عشرة
    Implementation of recommendations adopted at the sixteenth session in 2003 UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السادسة عشرة المعقودة في عام 2003
    IV. Follow-up of recommendations adopted at the previous review UN رابعاً- متابعة التوصيات المعتمدة في الاستعراض السابق
    V. Review of progress on implementation of recommendations adopted at the seventh session of the Working Group 18 - 21 7 UN خامساً - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة للفريق العامل 18-21 7
    B. Progress on implementation of recommendations adopted at the preceding session of the Working Group 96 - 101 19 UN باء - التقدم الحاصل في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابقة للفريق العامل 96-101 23
    V. Review of progress on implementation of recommendations adopted at the seventh session of the Working Group UN خامساً - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابعة للفريق العامل
    B. Progress in implementation of recommendations adopted at the preceding session of the Working Group UN باء - التقدم الحاصل في تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة السابقة للفريق العامل
    Implementation of recommendations adopted at the twelfth session UN سادسا - تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الثانية عشرة
    The number of recommendations adopted at intergovernmental meetings cannot serve as a yardstick to measure progress towards achieving strengthened capacity at the national level. UN فعدد التوصيات المعتمدة في الاجتماعات الحكومية الدولية لا يصلح مقياسا للتقدم المحرز في تحقيق زيادة القدرة على الصعيد الوطني.
    A. Implementation of recommendations adopted at the thirteenth session UN ألف - تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الثالثة عشرة
    B. Implementation of recommendations adopted at the fourteenth session UN باء - تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الرابعة عشرة
    Implementation of recommendations adopted at the fifteenth session UN ألف - تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الخامسة عشرة
    During the 10 meetings, they examined information prepared by its secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its eighth session, the financial situation of the Fund, applications for new travel and project grants, as well as the implementation of the recommendations approved from 1999 to 2003. UN ودرسوا خلال جلساتها العشر المعلومات التي أعدتها الأمانة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات المعتمدة في دورته الثامنة، والوضع المالي للصندوق، وطلبات المنح الجديدة للسفر والمشاريع، وتنفيذ التوصيات المعتمدة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2003.
    To ensure effective monitoring and follow-up, the subsidiary bodies review the degree of implementation of recommendations adopted at previous meetings, and participants report on action that has been taken. UN وضمانا لحدوث رصد ومتابعة فعالين، تستعرض الهيئات الفرعية مدى تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماعات السابقة ويقدم المشتركون تقارير عن التدابير المتخذة.
    1998. The organization's representative participated in the fourth session of the Working Group on Minorities and reiterated the importance of follow-up activities and the need to take stock of the status of the implementation of recommendations adopted at the last session. UN 1998 - شارك ممثل المنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالأقليات وأكد من جديد أهمية أنشطة المتابعة وضرورة تقييم حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السابقة.
    8. The Board held 10 private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its eighteenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. UN 8- وعقد المجلس عشر جلسات خاصة ونظر في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته الثامنة عشرة، كما نظر في حالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more