"of reflection on" - Translation from English to Arabic

    • للتفكر في
        
    • للتأمل في
        
    • للتفكير في
        
    • تفكير في
        
    • التأمل في
        
    • التفكير بشأن
        
    • تأمل بشأن
        
    • للتفكّر في
        
    • بمرحلة تأمُّلٍ في
        
    The commemoration of the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda constitutes a clear example of our collective resolve to never again see a repetition of such heinous crimes against humanity. UN ويُشكل إحياء اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994 مثالا جليا على تصميمنا الجماعي على ألا نرى مرة أخرى تكرارا لهذه الجرائم المقيتة ضد البشرية.
    It reaffirmed its commitment to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and, noting that it was the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda, suggested that a minute's silence be observed by the Ad Hoc Committee. UN وأعاد التأكيد على التزامه بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبالإشارة إلى أن هذا اليوم هو اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، اقترح أن تلزم اللجنة المخصصة دقيقة صمت.
    But it must also be a time of Reflection on how we can better fulfil our duties and responsibilities. UN لكن العام يجب أن يكون أيضا فرصة للتأمل في الكيفية التي يمكننا بها تحسين الوفاء بواجباتنا ومسؤولياتنا.
    The national dialogue under way offers them an excellent opportunity for a deep and constructive process of Reflection on ways of bringing about national reconciliation. UN ويتيح لهم الحوار الوطني الجاري حاليا فرصة سانحة لعملية متعمقة وبناءة للتأمل في سبل تحقيق المصالحة الوطنية.
    they are the direct outcome of Reflection on the contents and objectives of the CCD, which is a universal text adopted by all the countries, and, UN :: أنها ثمرة مباشرة للتفكير في محتوى وأهداف اتفاقية مكافحة التصحر التي هي نص عالمي اعتمدته جميع البلدان؛
    During its presidency of the Conference on Disarmament from 30 May to 24 June, Colombia focused on a process of Reflection on the current state of the Conference and courses of action to enhance its functioning. UN ركزت كولومبيا، خلال توليها رئاسة مؤتمر نزع السلاح في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 24 حزيران/يونيه، على عملية تفكير في الحالة الراهنة للمؤتمر وفي عدد من الإجراءات لتحسين عمله.
    I call upon representatives of countries that still include capital punishment in their legal system to support the measure and to participate in a process of Reflection on the meaning of that punishment inflicted by States. UN وأهيب بممثلي البلدان التي لا تزال تحتفظ بالإعدام كعقوبة قصوى في نظامها القانوني أن تدعم المبادرة وأن تشارك في عملية من التأمل في معنى تلك العقوبة التي تفرضها الدولة.
    On the occasion of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) held in Santiago in 1991, the region, which has also been involved in these developments, began a process of Reflection on security in the western hemisphere. UN وبمناسبة انعقاد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في سانتياغو في عام 1991، وهي المنطقة التي شاركت أيضاً في تلك التطورات، بدأت عملية التفكير بشأن الأمن في نصف الكرة الغربي.
    Today, 7 April 2004, we commemorate that International Day of Reflection on the 1994 genocide in Rwanda. UN واليوم، الموافق 7 نيسان/أبريل 2004، نحتفل بذلك اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا عام 1994.
    This was aptly demonstrated by the successful collaboration with local NGOs in the celebration of the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda. UN وقد تجلّى ذلك في ما تحقق من تعاون الناجح مع المنظمات غير الحكومية المحلية عند الاحتفال باليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994.
    The Commission also commemorated the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda and heard the Secretary-General announce his Action Plan to Prevent Genocide. UN كما احتفلت اللجنة باليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، واستمعت إلى الأمين العام وهو يعلن عن خطة العمل التي أعدها لمنع الإبادة الجماعية.
    The International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda would enable us to honour the memory of those innocent men, women, children and elderly persons who died at the hands of extremist killers in Rwanda. UN إن اليوم الدولي للتفكر في أعمال الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994 سيسمح لنا بإحياء ذكرى الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال والمسنين الذين لقوا حتفهم على أيدي المجرمين المتطرفين في رواندا.
    58/234. International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda UN 58/234 - اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994
    Taking into account the importance of this subject on the international agenda and the responsibility shared by Governments and civil society, the National Forum of Reflection on Volunteerism established some areas where work could be done to strengthen the culture of volunteerism. UN ونظرا لأهمية هذا الموضع في جدول الأعمال الدولي والمسؤوليات التي تتشاطرها الحكومات والمجتمع المدني، أنشأ المنتدى الوطني للتأمل في التطوع بعض المجالات حيث يمكن القيام بعمل لتعزيز ثقافة التطوع.
    With the Brahimi report, our Organization has undertaken a global exercise of Reflection on the way in which it addresses conflict and we must develop a global international crisis-management strategy on the basis of this reflection. UN ومع تقرير الإبراهيمي تكون منظمتنا قد اضطلعت بممارسة عالمية للتأمل في أسلوب تصديها للصراعات، وعلينا أن نضع استراتيجية دولية عالمية لإدارة الأزمات على أساس هذا التفكير.
    With the participation of MIPONUH, a day of Reflection on human rights issues was held with police in Pétionville. UN ونظم يوم للتأمل في قضايا حقوق الإنسان مع الشرطة في بيتيونفيل، وذلك بمشاركة بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي.
    On the occasion of the 1,000th plenary meeting of the CD, we had a moment of Reflection on the accomplishments and the future of this single multilateral body for negotiations on disarmament, non-proliferation and arms control. UN وقد أتاح لنا انعقاد الجلسة العامة الألف لمؤتمر نزع السلاح فرصة للتأمل في إنجازات ومستقبل هذه الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف المعنية بإجراء المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة.
    Organization of a day of Reflection on the institutional and security crisis; UN تنظيم تظاهرة ليوم واحد مخصصة للتفكير في الأزمة المؤسسية والأمنية؛
    Noting that this success was most welcome and encouraging, the High Commissioner called on States parties to human rights treaties and other stakeholders to initiate a process of Reflection on how to streamline and strengthen the treaty body system to achieve better coordination among these mechanisms and their interaction with special procedures and the universal periodic review. UN وإذ لاحظت المفوضة السامية أن هذا النجاح يحظى بفائق الترحيب ويبعث على التشجيع، فإنها دعت الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان وغيرها من أصحاب المصلحة إلى الشروع في عملية تفكير في طريقة تبسيط وتعزيز نظام هيئات المعاهدات لتحقيق تنسيق أفضل فيما بين هذه الآليات وتفاعلها مع الإجراءات الخاصة والاستعراض الدوري الشامل.
    In the course of two " days of reflection " on the functioning of the Office, several suggestions made by MICIVIH were discussed and agreed to, but have not yet been implemented. UN وخلال يومين من " أيام التأمل " في أداء مكتب المفتش لعمله، جرت مناقشة اقتراحات عديدة قدمتها البعثة المدنية وتمت الموافقة عليها، ولكن لم يتم تنفيذها بعد.
    The Commission should pursue its process of Reflection on concepts and methodologies because, to paraphrase the poet Antonio Machado: " there is no path; you must make the path as you walk " . UN وينبغي أن تواصل اللجنة عملية التفكير بشأن المفاهيم والمنهجيات لأنه لتفسير ما قاله الشاعر أنطونيو ماشادو: " لا يوجد طريق تسير فيه؛ لا بد أن تشق الطريق بنفسك وأنت تسير " .
    The United Nations High Commissioner for Human Rights has further encouraged this effort by initiating a process of Reflection on the future of the system, a process to be concluded at the end of 2011. UN وشجعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هذه الجهود تشجيعا إضافيا باستهلال عملية تأمل بشأن مستقبل النظام، وهي عملية يزمع اختتامها في نهاية عام 2011.
    Commemorative meeting to mark the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda UN الاجتماع التذكاري لإحياء اليوم الدولي للتفكّر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994
    He recalled that a global period of Reflection on the Millennium Development Goals was under way, involving political and business leaders and development practitioners. UN وأشار إلى أنَّ العالم يمر بمرحلة تأمُّلٍ في الأهداف الإنمائية للألفية ينخرط فيها الزعماء السياسيون وقادة الأعمال التجارية والعاملون في المجال الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more