"of refugee camps and settlements" - Translation from English to Arabic

    • لمخيمات ومستوطنات اللاجئين
        
    • مخيمات ومستوطنات اللاجئين
        
    • لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم
        
    • لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين
        
    • مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم
        
    As this Committee has reiterated in the past, it is the primary responsibility of the country of asylum to ensure the personal security of refugees and maintain the exclusively civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وكما أعادت هذه اللجنة تأكيده في الماضي، فإن المسؤولية الرئيسية عن ضمان اﻷمن الشخصي للاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني الصرف لمخيمات ومستوطنات اللاجئين تقع على بلد اللجوء.
    EC/49/SC/INF.2 The Security, and Civilian and Humanitarian Character of refugee camps and settlements UN EC/49/SC/INF.2 الأمن والطابع المدني والإنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين
    As this Committee has reiterated in the past, it is the primary responsibility of the country of asylum to ensure the personal security of refugees and maintain the exclusively civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وكما أعادت هذه اللجنة تأكيده في الماضي، فإن المسؤولية الرئيسية عن ضمان اﻷمن الشخصي للاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني الصرف لمخيمات ومستوطنات اللاجئين تقع على بلد اللجوء.
    Appreciation was also expressed for the emphasis placed on the development of options to ensure the security and the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وتم الإعراب أيضا عن التقدير للتركيز على وضع خيارات لكفالة أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    Appreciation was also expressed for the emphasis placed on the development of options to ensure the security and the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements. UN وتم الإعراب أيضا عن التقدير للتركيز على وضع خيارات لكفالة أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    All States must endeavour to uphold the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements by taking the necessary prevention and protection measures. UN ويجب على جميع الدول أن تسعى إلى المحافظة على الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم باتخاذ تدابير الوقاية والحماية اللازمة.
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN 1208 (1998) صون الصفة المدنية والإنسانية لمخيمات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    In addition, the civilian character of refugee camps and settlements continued to be compromised, not least through the unwillingness of some governments to establish and move refugee camps away from borders and the lack of commitment of others to address resolutely the problem of militarization of camps within their territories. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الطابع المدني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين مهددا لأسباب ليس أقلها رفض بعض الحكومات إنشاء مخيمات للاجئين وإبعادها عن الحدود وعدم التزام حكومات أخرى بحسم مشكلة عسكرة المخيمات داخل حدودها.
    Recognizing the need to improve the security of refugees and to maintain the civilian and humanitarian nature of refugee camps and settlements in accordance with international laws, in particular refugee instruments, as well as human rights instruments and humanitarian laws, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى تحسين أمن اللاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين وفقا للقوانين الدولية، ولا سﱢيما الصكوك المتعلقة باللاجئين، علاوة على الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان والقوانين اﻹنسانية،
    Recognizing the need to improve the security of refugees and to maintain the civilian and humanitarian nature of refugee camps and settlements in accordance with international laws, in particular refugee instruments, as well as human rights instruments and humanitarian laws, UN وإذ تعترف بالحاجة إلى تحسين أمن اللاجئين والحفاظ على الطابع المدني واﻹنساني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين وفقا للقوانين الدولية، ولا سيما الصكوك المتعلقة باللاجئين، علاوة على صكوك حقوق اﻹنسان والقوانين اﻹنسانية،
    In addition, the civilian character of refugee camps and settlements continued to be compromised, not least through the unwillingness of some Governments to establish and move refugee camps away from borders and the lack of commitment of others to address resolutely the problem of militarization of camps within their territories. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل الطابع المدني لمخيمات ومستوطنات اللاجئين مهددا لأسباب ليس أقلها رفض بعض الحكومات إنشاء مخيمات للاجئين وإبعادها عن الحدود وعدم التزام حكومات أخرى بحسم مشكلة عسكرة المخيمات داخل حدودها.
    Emphasizing that the provision of security to refugees and the maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements is an integral part of the national, regional and international response to refugee situations and can contribute to the maintenance of international peace and security, UN وإذ يؤكد أن توفير اﻷمن للاجئين وصون الصفة المدنية واﻹنسانية لمخيمات ومستوطنات اللاجئين يشكلان جزءا لا يتجزأ من الاستجابة الوطنية واﻹقليمية والدولية ﻷحــوال اللاجئين، ويمكن أن يسهما في صون السلام واﻷمن الدوليين،
    The problems of politicization and militarization of refugee camps and settlements are well known. UN ومشاكل تسييس مخيمات ومستوطنات اللاجئين وإضفاء الصبغة العسكرية عليها معروفة تماماً.
    There was also general support for the various proposals put forward with respect to the security of refugee camps and settlements. UN 54- وكان هناك تأييد عام أيضاً لشتى الاقتراحات المطروحة بشأن أمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين.
    Safety and security of staff as well as the security, civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements were also discussed in July. UN كما تمت في شهر تموز/يوليه مناقشة سلامة وأمن الموظفين وأمن مخيمات ومستوطنات اللاجئين وطابعها المدني والإنساني.
    They offer significant support in the delivery and distribution of humanitarian assistance and can help ensure that protection concerns are properly addressed in the management of refugee camps and settlements. UN ويقدمون دعما كبيرا لتوفير المساعدة الإنسانية وتوزيعها وبإمكانهم المساعدة في معالجة شواغل الحماية على نحو ملائم في إدارة مخيمات ومستوطنات اللاجئين.
    38. Maintaining the civilian nature of refugee camps and settlements requires a robust approach that allows the effective intervention of relevant actors. UN 38 - تستلزم المحافظة على السمة المدنية لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم نهجا محكما يتيح التدخل الفعال من قبل الأطراف الفاعلة ذات الصلة.
    The Executive Committee has called on States to provide prompt and unhindered access by UNHCR and other appropriate organizations to refugees and asylum-seekers, in numerous contexts, ranging from procedures for the determination of refugee status to ensuring the civilian nature of refugee camps and settlements. UN وقد طلبت اللجنة التنفيذية إلى الدول إتاحة وصول مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والهيئات اﻷخرى المناسبة وصولاً سريعاً وغير معوق إلى اللاجئين وملتمسي الملجأ، وذلك في ملابسات عديدة، تتراوح ما بين اجراءات تحديد مركز اللاجئ، وضمان الحفاظ على الطبيعة المدنية لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم)٦(.
    Calls upon all parties to armed conflicts to respect the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements and ensure the protection of all civilians inhabiting such camps, in particular women and girls, from all forms of violence, including rape and other sexual violence, and to ensure full, unimpeded and secure humanitarian access to them. UN يهيب بجميع الأطراف في النزاعات المسلحة احترام الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين ومستوطناتهم وضمان حماية جميع المدنيين الذين يسكنون في هذه المخيمات، وبخاصة النساء والفتيات، من جميع أشكال العنف، بما فيها الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، وضمان وصول المساعدة الإنسانية إليهم بصورة كاملة وآمنة ودون عوائق.
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    Maintenance of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements in Africa UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    The European Union welcomes the Secretary-General's ideas on establishing an international mechanism to assist host Governments in maintaining the security and neutrality of refugee camps and settlements. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بما أعرب عنه اﻷمين العام من أفكار فيما يتعلق بإقامة آلية دولية لمد يد المساعدة إلى الحكومات المضيفة في الحفاظ على أمن وحياد مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more