"of refugee women and children" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين من النساء والأطفال
        
    • للاجئات واﻷطفال
        
    • للاجئين من النساء والأطفال
        
    • اللاجئات والأطفال اللاجئين
        
    • اللاجئون من النساء واﻷطفال
        
    64. As indicated earlier, initiatives to strengthen the protection of refugee women and children are mainstreamed in earlier sections of the Note. UN 64- أشرنا من قبل إلى أن مبادرات تعزيز حماية اللاجئين من النساء والأطفال أدمجت في الفروع الأولى من هذه المذكرة.
    The United Nations High Commissioner for Refugees, Rudd Lubbers, spoke about the special challenges faced by refugee children, including detention, sexual abuse and exploitation of refugee women and children. UN وتكلم رود لوبرز مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن التحديات الاستثنائية التي يواجهها الأطفال اللاجئون بما في ذلك تعرضهم للاعتقال والإيذاء الجنسي، واستغلال اللاجئين من النساء والأطفال.
    (vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and children. UN ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    (vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and children. UN ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    The emphasis of the programme on the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees was also supported. UN وحظي أيضا بالتأييد تركيز البرنامج على الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمسنين.
    3. Addressing the special protection needs of refugee women and children UN 3- تلبية احتياجات الحماية الخاصة للاجئين من النساء والأطفال
    The draft Agenda for Protection incorporates the issues arising from the final Global Consultations meeting on the protection needs of refugee women and children. UN وتشمل مسودة جدول الأعمال المسائل المثارة في الاجتماع الختامي للمشاورات العالمية بشأن احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين في مجال الحماية.
    In West Africa, we have taken a series of remedial and preventive actions to strengthen the protection of refugee women and children against the threat of sexual exploitation and abuse. UN وفي غرب أفريقيا، اتخذنا سلسلة من الإجراءات العلاجية والوقائية لتعزيز حماية اللاجئين من النساء والأطفال مما يهددهم من استغلال واعتداء جنسيين.
    In West Africa, we have taken a series of remedial and preventive actions to strengthen the protection of refugee women and children against the threat of sexual exploitation and abuse. UN وفي غرب أفريقيا، اتخذنا سلسلة من الإجراءات العلاجية والوقائية لتعزيز حماية اللاجئين من النساء والأطفال مما يهددهم من استغلال واعتداء جنسيين.
    Several delegations stressed the importance of ensuring that protection needs of refugee women and children were adequately addressed, and not just through ad hoc measures. UN وأكدت عدة وفود على أهمية تأمين احتياجات اللاجئين من النساء والأطفال إلى الحماية تأميناً كافياً، وليس فقط باتخاذ تدابير مخصصة.
    (c) Enhanced protection of refugee women and children. UN (ج) تعزيز حماية اللاجئين من النساء والأطفال.
    After subparagraph (c), insert the following subparagraph: " (d) The reduction in the number of refugee women and children and elderly refugees whose basic protection needs are not met " . UN تضاف بعد نهاية الفقرة الفرعية (ج)، فقرة نصها كما يلي: " (د) تخفيض عدد اللاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين الذين لم تستوف الاحتياجات الأساسية لحمايتهم " .
    Special attention has been paid to ways of strengthening the ability of the Office to respond to the particular needs of refugee women and children. UN وأولي اهتمام خاص لسبل تدعيم قدرة المفوضية على الاستجابة للاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين.
    " 21. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children; UN " ١٢ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    21. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    21. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    Meet the protection needs of refugee women and children. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    The United Nations High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers, spoke about the special challenges faced by refugee children, including detention and sexual abuse, and about the exploitation of refugee women and children. UN تكلم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد روود لوبرز، عن التحديات الخاصة التي تواجه الأطفال اللاجئين، بما يشمل الاحتجاز والإساءة الجنسية، وتحدث عن استغلال اللاجئات والأطفال اللاجئين.
    6. Meet the protection needs of refugee women and children. UN 6 - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    SIGI, in cooperation with UNHCR, organized a conference on the issue of refugee women and children in times of conflict, in Athens, in September 1994. UN نظم المعهد، بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤتمراً حول مسألة " اللاجئون من النساء واﻷطفال في أوقات النزاع " في أثينا، في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more