"of regional advisers" - Translation from English to Arabic

    • المستشارين الإقليميين
        
    • للمستشارين الإقليميين
        
    • مستشارين إقليميين
        
    • من المستشارين اﻹقليميين
        
    • المستشارون الإقليميون
        
    • المستشارين الاقليميين
        
    (i) Improved mechanisms for prioritizing the work of regional advisers in the context of a subregional office-driven delivery of technical cooperation services; UN ' 1` تحسين الآليات لتحديد أولويات عمل المستشارين الإقليميين في سياق تقديم خدمات التعاون التقني التي تتطلبها المكاتب دون الإقليمية؛
    :: Involve subregional office Directors in the review of the work of regional advisers UN :: إشراك مديري المكاتب دون الإقليمية في استعراض أعمال المستشارين الإقليميين
    ESCWA had already decentralized the substantive management of the work of regional advisers from the then Technical Cooperation Division to the chiefs of the substantive divisions in 1999. UN وقد طبقت الإسكوا فعلا اللامركزية على الإدارة الفنية لعمل المستشارين الإقليميين بأن نقلتها في عام 1999 من شعبة التعاون التقني، آنذاك، إلى رؤساء الشعب الفنية.
    Subject to the availability of additional resources, WHO could provide, through its system of regional advisers on ageing and WHO country offices, technical assistance to interested Governments in reviewing the implementation of the Madrid Plan of Action on health-related issues. UN ويمكن لمنظمة الصحة العالمية أن توفر، رهنا بتوفر موارد إضافية، وعن طريق نظامها للمستشارين الإقليميين بشأن الشيخوخة والمكاتب القطرية التابعة لمنظمة الصحة العالمية، المساعدة التقنية للحكومات المعنية من أجل استعراض وتنفيذ خطة عمل مدريد بشأن المسائل المتصلة بالصحة.
    One of the main elements of such a strategy is the nomination of regional advisers. UN ومن العناصر الرئيسية لمثل هذه الاستراتيجية ما يتمثل في تسمية مستشارين إقليميين.
    Advisory services are provided by a team of regional advisers who are deployed in the various substantive divisions of the Commission and are currently the principal vehicle for the delivery of expert support at the country level. UN ويتولى تقديم الخدمات الاستشارية فريق من المستشارين اﻹقليميين المنتشرين في مختلف الشعب الفنية التابعة للجنة والذين يشكلون حاليا اﻷداة الرئيسية لتقديم دعم الخبراء على الصعيد القطري.
    That approach has produced better results in harmonizing the work of regional advisers and substantive divisions and in enhancing programme results. UN وقد حقق هذا النهج نتائج أفضل في تنسيق عمل المستشارين الإقليميين والشعب الفنية وفي تحسين نتائج البرامج.
    Some subregional offices had not benefited from the services of regional advisers in recent years and were uncertain about their relevance. UN ولم تستفد بعض المكاتب دون الإقليمية من خدمات المستشارين الإقليميين خلال السنوات الأخيرة، وشككت بالتالي في فائدتها.
    It should also ensure that the number of regional advisers does not exceed the budget allocated for regional advisory services, taking into account all travel-related requirements. UN وينبغي أن تكفل عدم تجاوز عدد المستشارين الإقليميين الميزانية المخصصة للخدمات الاستشارية الإقليمية، مع مراعاة جميع الاحتياجات المتعلقة بالسفر.
    D. Role of regional advisers in subregional office work UN دال - دور المستشارين الإقليميين في أعمال المكاتب دون الإقليمية
    The Commission should conduct an overall review of the function of regional advisers to ensure that their expertise and deployment are in accord with the needs of member States and subregional offices. UN يجب أن تجري اللجنة استعراضا شاملا لمهام المستشارين الإقليميين لكفالة توافق خبراتهم ونشرهم مع احتياجات الدول الأعضاء والمكاتب دون الإقليمية.
    However, OIOS received mixed reviews from the subregional offices on the impact of regional advisers in the subregions. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد تلقى من المكاتب دون الإقليمية استعراضات متضاربة عن أثر المستشارين الإقليميين في المناطق دون الإقليمية.
    The current format and content of the mission reports of regional advisers do not allow for an assessment of whether mission objectives are being achieved and do not provide any practical follow-up suggestions on improving the work of the advisers. UN فشكل وفحوى التقارير المتعلقة بمهام المستشارين الإقليميين لا يتيح تقييم ما إذا كانت أهداف المهام قد أُنجزت ولا تقدم أي اقتراحات متابعة عملية لتحسين عمل هؤلاء المستشارين.
    OIOS is of the view that the missions of regional advisers should be closely linked to subregional needs and should involve the relevant subregional offices. UN ويرى المكتب أن من الضروري ربط مهام المستشارين الإقليميين بحاجات المناطق دون الإقليمية ربطا وثيقا، كما ينبغي إشراك المكاتب دون الإقليمية المعنية فيها.
    80. ECA and ESCWA concurred with this recommendation and welcomed the opportunity to exchange best practices regarding the management of regional advisers. UN 80 - ووافقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على هذه التوصية ورحبت بفرصة تبادل أفضل الممارسات فيما يتعلق بإدارة المستشارين الإقليميين.
    23. OIOS observed that there was little documentary evidence to judge the impact of the services of regional advisers on subregions. UN 23 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية قلّة الدلائل الوثائقية التي تتيح تقييم أثر خدمات المستشارين الإقليميين على المناطق دون الإقليمية.
    41. OIOS had recommended that ESCWA ensure that its recruitment and distribution of regional advisers be balanced and in accordance with its stated priorities and needs, and that the regional advisers' substantive planning, monitoring, evaluation and reporting be integrated with the substantive divisions. UN 41 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن تكفل تحقيق التوازن في توظيفها وتوزيعها للمستشارين الإقليميين، وأن يتم ذلك وفقا لأولوياتها واحتياجاتها المعلنة، وإدماج التخطيط الفني للمستشارين الإقليميين ورصدهم وتقييمهم وتقديم التقارير عنهم في الشعب الفنية.
    The idea of regional advisers based on the ILO model, as cited in paragraph 75 of the report of the independent expert, is worth exploring. UN ٧٦- ويجدر بحث فكرة التعاون مع مستشارين إقليميين حسبما هو معمول به في منظمة العمل الدولية وكما ذُكر في الفقرة ٥٧ من تقرير الخبير المستقل.
    The strategic approach suggested to meet identified technical assistance needs entails: action at the global level, in particular through the elaboration of technical tools and guides; action at the regional level, including through the placement of regional advisers and the organization of regional and subregional capacity-building workshops and tailored legal support and capacity-building programmes at the national level. UN 64- ويستلزم النهج الاستراتيجي المقترح لتلبية الاحتياجات المحدَّدة من المساعدة التقنية ما يلي: العمل على الصعيد العالمي، ولا سيّما من خلال إعداد أدوات وأدلة تقنية؛ والعمل على الصعيد الإقليمي من خلال أمور منها تعيين مستشارين إقليميين وتنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات وتقديم أشكال الدعم القانوني وبرامج بناء القدرات المكيَّفة حسب الاحتياجات على الصعيد الوطني.
    The subregional offices were concerned by weaknesses in coordination and by the insufficient correlation between the services of regional advisers and their own needs and those of regional economic communities. UN وقد أعربت المكاتب دون الإقليمية عن القلق حيال ضعف التنسيق والترابط غير الكافي بين الخدمات التي يقدمها المستشارون الإقليميون وحاجات المكاتب دون الإقليمية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية.
    One has been too little pedagogical expertise available after the rapid run-down of project finance - both in terms of advice from Geneva and the services of regional advisers. UN ومن هذه المشاكل، الضآلة الشديدة للخبرة الفنية التربوية المتاحة بعد التوقف السريع لتمويل المشاريع، سواء من حيث المشورة المقدمة من جنيف أو الخدمات المقدمة من المستشارين الاقليميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more