| Approval of regional and country programme documents | UN | :: الموافقة على وثائق البرامج الإقليمية والقطرية |
| It was also responsible for identification and coordination of regional and country programmes besides managing the field structure of UNIDO. | UN | وكانت هذه الشعبة مسؤولة أيضا عن تحديد وتنسيق البرامج الإقليمية والقطرية إلى جانب إدارة الهيكل الميداني لليونيدو. |
| The staffing of regional and country offices had improved: the vacancy ratio of Professional posts had been reduced from 47 to 20 per cent, and to 11 per cent for international Professional posts. | UN | وقد تحسّن تزويد المكاتب الإقليمية والقطرية بالموظفين: بحيث خُفضت نسبة شغور مناصب الفئة الفنية من 47 إلى 20 في المائة، ونسبة شغور مناصب الموظفين الفنيين الدوليين إلى 11 في المائة. |
| Programme C.5, meanwhile, ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks, receives optimal support and is fully integrated into the programmatic activities carried out under Major Programme C. | UN | وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم. |
| BOM coordinated the country office re-profiling exercise as well as a number of studies examining business process re-engineering and the establishment of regional and country office service centres. | UN | ونسق مكتب شؤون الإدارة تجربة إعادة تشكيل المكاتب القطرية وعددا من الدراسات يتناول إعادة صياغة عملية الأعمال التجارية وإنشاء مراكز خدمات لمكاتب إقليمية وقطرية. |
| As indicated in the budget, it was important that the development of regional and country offices remain tailored to country needs. | UN | وعلى غرار المبين في الميزانية، من المهم أن يظل تطوير المكاتب الإقليمية والقطرية متطابقا مع الاحتياجات القطرية الخاصة. |
| They also said that the full engagement of regional and country offices was essential to identifying and addressing the most vital issues. | UN | وقالت أيضا إن المشاركة الكاملة للمكاتب الإقليمية والقطرية أمر ضروري لتحديد القضايا الأكثر حيوية ومعالجتها. |
| They also said that the full engagement of regional and country offices was essential to identifying and addressing the most vital issues. | UN | وقالت أيضا إن المشاركة الكاملة للمكاتب الإقليمية والقطرية أمر ضروري لتحديد القضايا الأكثر حيوية ومعالجتها. |
| They advise them of the evaluability of regional and country programmes within the context of results-based management. | UN | وهم يقدمون المشورة لهم بشأن قابلية البرامج الإقليمية والقطرية للتقييم في سياق الإدارة القائمة على النتائج. |
| This is augmented by the contributions of regional and country offices for training. | UN | ورُفِدت هذه الميزانية بمساهمات من المكاتب الإقليمية والقطرية لأغراض التدريب. |
| Splitting the practice architecture between a number of regional and country programmes in the name of focusing the global programme is simply not an option. | UN | كما أن تقسيم هيكل الممارسات بين عدد من البرامج الإقليمية والقطرية بدعوى تركيز أنشطة البرنامج العالمي هو ببساطة ليس أحد الخيارات. |
| Nationally and regionally oriented programmes alone, however, will be insufficient to address the shared and systemic development challenges that extend beyond the scope of regional and country efforts. | UN | بيد أن البرامج ذات الاتجاه الوطني والإقليمي سوف لا تكفي وحدها لمواجهة التحديات الإنمائية المشتركة والنظامية والتي يتجاوز نطاقها الجهود الإقليمية والقطرية. |
| 128. The number of regional and country indicators varies widely from one office to another. | UN | 128 - ويختلف عدد المؤشرات الإقليمية والقطرية اختلافا كبيرا من مكتب إلى آخر. |
| The work will support the new UNFPA structure, strengthen the communications capacity of regional and country offices, and guide staff in their media and advocacy work to support country programmes. | UN | وهذا العمل سوف يدعم الهيكل الجديد للصندوق، كما أنه سيعزِّز قدرة المكاتب الإقليمية والقطرية على الاتصال ويوجِّه الموظفين في أعمالهم المتعلقة بوسائط الإعلام وأنشطة الدعوة لدعم البرامج القطرية. |
| (a) Strengthen the capacity of regional and country offices to support the planning, implementation and monitoring of immunization and integrated outreach activities; | UN | (أ) زيادة قدرة المكاتب الإقليمية والقطرية على دعم تخطيط وتنفيذ ورصد أنشطة التحصين وأنشطة الانتشار التكميلية؛ |
| UNODC had a network of regional and country offices which it used to promote partnerships with Member States and other stakeholders to promote its policies, and it had been authorized to seek extrabudgetary resources for that purpose. | UN | وأوضح قائلاً إن لدى المكتب شبكة من المكاتب الإقليمية والقطرية التي يستخدمها لتعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين للترويج لسياساته العامة، وقد أُذن للمكتب بالسعي إلى الحصول على موارد من خارج إطار الميزانية لتحقيق هذا الغرض. |
| To bring a South-South dimension to regional programmes, regional centres will include outposted Special Unit staff, who will provide the centres with the substantive support needed in shaping the South-South cooperation components of regional and country programmes. | UN | ولجلب البعد المتعلق ببلدان الجنوب إلى البرامج الإقليمية، ستضم المراكز الإقليمية بعض موظفي الوحدة الخاصة الموفدين إلى مواقع خارج الوحدة والذين سيزودون المراكز بالدعم الفني اللازم لصياغة عناصر التعاون بين بلدان الجنوب في البرامج الإقليمية والقطرية. |
| The Programme ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks (including focal point offices), receives optimum financial and General Service (GS) staff support. | UN | يكفل هذا البرنامج أن تحصل شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغّرة (بما في ذلك مكاتب جهات التنسيق)، على الدعم الأمثل بالمال وبموظفي فئة الخدمة العامة. |
| Programme C.5, meanwhile, ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks, receives optimal support and is fully integrated into the programmatic activities carried out under Major Programme C. | UN | وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم. |
| Parliamentary documentation: report on the development and implementation of regional and country programmes (2); | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن وضع وتنفيذ برامج إقليمية وقطرية (2)؛ |
| a. Parliamentary documentation: report on the development and implementation of regional and country programmes (2); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن وضع وتنفيذ برامج إقليمية وقطرية (2)؛ |