"of regional and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الإقليمية والدولية
        
    • المنظمات الاقليمية والدولية
        
    • منظمات إقليمية ودولية
        
    • للمنظمات الإقليمية والدولية
        
    • والمنظمات الإقليمية والدولية
        
    Brunei Darussalam cited its membership of a number of regional and international organizations. UN وذكرت بروني دار السلام أنها عضو في عدد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    Women in NGO's also participate in works of regional and international organizations through projects. UN وتشارك النساء العاملات في المنظمات غير الحكومية أيضاً في أعمال المنظمات الإقليمية والدولية من خلال المشاريع.
    The workshop was attended by more than 40 participants from 25 countries in the region and from a number of regional and international organizations. UN وحضر حلقة العمل هذه أكثر من 40 مشاركا من 25 بلدا في المنطقة ومن عدد من المنظمات الإقليمية والدولية.
    I should like to make a few observations on the following points which, in my delegation's view, are undermining the efforts of regional and international organizations in seeking peace and security. UN أود أن أدلي ببضع ملاحظات بشأن النقاط التالية التي يرى وفدي أنها تقوض جهود المنظمات الاقليمية والدولية الساعية الى إقرار السلام واﻷمن.
    37. For this panel discussion, representatives of regional and international organizations working on corporate reporting provided updates on their activities during the intersessional period. UN 37- في حلقة النقاش هذه، قدم ممثلو منظمات إقليمية ودولية معنية بإبلاغ الشركات معلومات محدثة عن أنشطتها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Part of this assignment will entail identifying relevant experiences and lessons learned from other mediation units of regional and international organizations. UN وتستتبع هذه المهمة في جزء منها تحديد التجارب والدروس ذات الصلة المستفادة من وحدات الوساطة الأخرى التابعة للمنظمات الإقليمية والدولية.
    Representatives of States and of regional and international organizations shared numerous examples of the types of assistance they had received and provided. These included: UN وتبادل ممثلو الدول والمنظمات الإقليمية والدولية أمثلة عديدة عن أنواع المساعدة التي تلقوها والتي قدموها، والتي شملت:
    Two conclusions are immediately obvious from a review of the peacekeeping activities of regional and international organizations: UN والواقع، سيدي الرئيس، أن ثمة حصيلتين تبرزان للعيان عند النظر في أنشطة المنظمات الإقليمية والدولية في مجال السلم والأمن:
    :: Communiqué of the meeting of regional and international organizations on the peace process in Darfur UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن عملية السلام في دارفور.
    :: Communiqué of the meeting of regional and international organizations on Somalia UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن الصومال.
    - Communiqué of the meeting of regional and international organizations on the peace process in Darfur UN البيان الصحفي الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية على هامش أعمال القمة بشأن عملية السلام في دارفور
    - Communiqué of the meeting of regional and international organizations on Somalia UN ترجمة البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن الصومال.
    The Organization can greatly benefit by drawing upon the experiences of a wide variety of regional and international organizations. UN يمكن أن تستفيد المنظمة استفادة كبيرة من الاستمداد من خبرات طائفة واسعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    The Bahamas is a member of regional and international organizations, which deals with international security issues as a part of their mandate. UN وجـزر البهاما عضـو في المنظمات الإقليمية والدولية التي تتناول مسائل الأمن الدولي كجـزء من ولايتها.
    Women in NGOs also participate in the activities of regional and international organizations through projects. UN كما تشارك المرأة الناشطة في المنظمات غير الحكومية في أنشطة المنظمات الإقليمية والدولية من خلال المشاريع.
    The role of regional and international organizations in creating frameworks of cooperation and for the sharing of best practices should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دور المنظمات الإقليمية والدولية في إيجاد أطر للتعاون وتبادل أفضل الممارسات.
    73. The Monitoring Team cooperates closely with a range of regional and international organizations. UN 73 - يتعاون فريق الرصد عن كثب مع مجموعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    Representatives of the UN-SPIDER Regional Support Office and of regional and international organizations were invited to the Conference, along with experts from centres of excellence from around the world. UN ودُعي لحضور المؤتمر ممثِّلو مكاتب الدعم الإقليمي التابعة لبرنامج سبايدر وممثِّلو المنظمات الإقليمية والدولية المعنية، إلى جانب خبراء من المراكز المتميّزة من جميع أنحاء العالم.
    70. The Monitoring Team cooperates closely with a range of regional and international organizations. UN 70 - يتعاون فريق الرصد عن كثب مع مجموعة من المنظمات الإقليمية والدولية.
    13. In addition to those training programmes, CRTS organizes targeted training activities at the request of regional and international organizations or users. UN 13- وعلاوة على تلك البرامج التدريبية، ينظّم المركز الملكي للاستشعار البُعدي الفضائي أنشطة تدريبية موجّهة لجهات معيّنة بناء على طلب المنظمات الاقليمية والدولية أو المستعملين.
    To further that endeavour, Ukraine had hosted an event in March 2013 that had been attended by police experts from the Euro-Atlantic and Central Asian regions and representatives of regional and international organizations. UN وبغية تعزيز ذلك الجهد، استضافت أوكرانيا في آذار/مارس 2013 مناسبة حضرها خبراء الشرطة من المنطقة الأوروبية الأطلسية ومنطقة وسط آسيا وممثلون عن منظمات إقليمية ودولية.
    Administrative personnel working in the embassies and consulates of Arab and other States and offices and agencies of regional and international organizations operating in the Arab Republic of Egypt; UN - الموظفون الإداريون الذين يعملون بسفارات وقنصليات الدول العربية والأجنبية والمنظمات والوكالات التابعة للمنظمات الإقليمية والدولية في جمهورية مصر العربية؛
    There is also an overlap between the information needs of the country and of regional and international organizations. UN ويوجد أيضاً تداخل بين احتياجات البلد والمنظمات الإقليمية والدولية إلى المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more