"of regional and interregional cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الإقليمي والأقاليمي
        
    • للتعاون الإقليمي والأقاليمي
        
    • التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي
        
    • التعاون الاقليمي واﻷقاليمي
        
    The provision of technical assistance and the fostering of regional and interregional cooperation, as well as the development of good practices in this field, were also supported. UN وأبدي تأييد أيضاً لتقديم المساعدة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي واستحداث ممارسات جيِّدة في هذا المجال.
    He also emphasized the role of regional and interregional cooperation in space activities and called for closer coordination between the Committee and other intergovernmental bodies involved in the global development agenda. UN وأكَّد كذلك على دور التعاون الإقليمي والأقاليمي في أنشطة الفضاء، ودعا إلى تعزيز التنسيق بين اللجنة وسائر الهيئات الحكومية الدولية المشاركة في برنامج التنمية العالمي.
    Developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات الحاصلة في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات المستجدة في مجالات مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Developments in other selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات في مجالات مختارة للتعاون الإقليمي والأقاليمي
    Developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات المستجدة في مجالات مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات الحاصلة في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    Participants stressed the importance of regional and interregional cooperation in countering illicit cultivation through alternative development programmes. UN وشدّد المشاركون على أهمية التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال مكافحة الزراعة غير المشروعة من خلال برامج التنمية البديلة.
    Report of the executive secretaries and developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN أولا - تقرير الأمناء التنفيذيين والتطورات في ميادين مختارة من التعاون الإقليمي والأقاليمي
    As a member of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, Ukraine supported the promotion of regional and interregional cooperation in space affairs and the sharing of space science and technology and disseminated the latest space-related findings. UN وأضاف أن أوكرانيا، بوصفها عضوا في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، تدعم العمل على إرساء التعاون الإقليمي والأقاليمي في شؤون الفضاء وتبادل علوم وتكنولوجيا الفضاء كما تنشر أحدث المكتشفات ذات الصلة بالفضاء.
    20. We emphasize the importance of regional and interregional cooperation and encourage cooperation aimed at improvement of interregional connectivity, as well as exploitation and transportation of energy resources of the OIC Member States as an essential factor for their social and economic development. UN 20 - نؤكد أهمية التعاون الإقليمي والأقاليمي ونشجع التعاون الرامي إلى تحسين التواصل بين الأقاليم وكذلك استغلال ونقل موارد الطاقة في الدول الأعضاء في المنظمة باعتبار ذلك عاملا أساسيا لتنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    The workshop acknowledged the important role of the Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation in providing capacity-building and training in space law and space policy for the benefit of regional and interregional cooperation. UN 39- وأقرّت حلقة العمل بأهمية الدور الذي يضطلع به المعهد الآيبيري - الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري في العمل على بناء القدرات وتوفير التدريب في مجال قانون الفضاء وسياساته من أجل توثيق التعاون الإقليمي والأقاليمي.
    24. She commended the COPUOS recommendations, especially those relating to promotion of regional and interregional cooperation and the wider use of aerospace equipment and technologies for economic growth and sustainable development. UN 24 - وأشادت بتوصيات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ولا سيما تلك المتعلقة بتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي وتوسيع نطاق استخدام معدات وتكنولوجيات الفضاء الخارجي في أغراض النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Although the other three commissions have not provided input to the Forum's eighth session, the relevance of their work to forests and the Millennium Development Goal on ensuring environmental sustainability, as well as to other areas of regional and interregional cooperation, is worth noting. UN وعلى الرغم من أن اللجان الثلاثة الأخرى لم تقدم مساهمات في الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، يجدر التنويه بأهمية ما تقوم به من أعمال بالنسبة للغابات والهدف الإنمائي للألفية المتعلق بضمان الاستدامة البيئية، فضلا عن مجالات أخرى في التعاون الإقليمي والأقاليمي().
    UNODC also continues to undertake consultations with the Russian Federation on the potential transformation of the current UNODC programme office in the Russian Federation into a liaison and partnership office in the 2014-2015 biennium, which would also provide a platform for the host Government and UNODC to enhance existing partnerships and cooperate in the strengthening of regional and interregional cooperation in the 2014-2015 biennium. UN ويواصل المكتب أيضا الاضطلاع بمشاورات مع الاتحاد الروسي بشأن احتمال تحويل مكتب البرنامج الحالي التابع للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة في الاتحاد الروسي إلى مكتب اتصال وشراكة في فترة السنتين 2014-2015، الأمر الذي سيوفر منصة لكي تستخدمها الحكومة المضيفة والمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة لتعزيز الشراكات القائمة وللتعاون على تدعيم التعاون الإقليمي والأقاليمي في فترة السنتين 2014-2015.
    20. The States participating in the commemorative segment underscored the role of space science and technology and their applications in meeting challenges to global development, the fostering of regional and interregional cooperation in space activities for sustainable development and the need for enhanced capacity-building in the use of space science and technology for the benefit of all countries. UN 20- وأبرزت الدول المشاركة في الجزء التذكاري دورَ علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجابهة التحدّيات التي تواجه التنمية العالمية، وضرورةَ تعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي في الأنشطة الفضائية من أجل التنمية المستدامة؛ والحاجةَ إلى تعزيز بناء القدرات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لصالح جميع البلدان.
    Developments in selected areas of regional and interregional cooperation UN ثانيا - التطورات في مجالات مختارة للتعاون الإقليمي والأقاليمي
    The Committee emphasized that the promotion and strengthening of regional and interregional cooperation was important for building capacity in space activities. UN 94- وأكّدت اللجنة أن تعزيز وتوثيق التعاون على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي أمر مهم من أجل بناء القدرات في مجال الأنشطة الفضائية.
    Recommendation 1. Strengthening of regional and interregional cooperation UN التوصية ١ - تعزيز التعاون الاقليمي واﻷقاليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more