"of regional arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات الإقليمية
        
    • ترتيبات إقليمية
        
    • الترتيبات الاقليمية
        
    • ترتيبات اقليمية
        
    • للترتيبات الإقليمية
        
    • التنظيمات اﻹقليمية
        
    • بالترتيبات الإقليمية
        
    • الإقليمية أن
        
    The interrelationship of regional arrangements with bilateral and multilateral ones is an issue to be examined. UN ويشكل الترابط بين الترتيبات الإقليمية والترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف قضية يلزم بحثها.
    Moreover, the establishment and strengthening of regional arrangements in the economic, trade and finance areas requires also a conducive international environment, especially in the field of capacity-building. UN وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء وتعزيز الترتيبات الإقليمية في المجالات الاقتصادية والتجارية والمالية يتطلب، أيضا، بيئة دولية مؤاتية، لا سيما في مجال بناء القدرات.
    It is also expected to consider the issue of regional arrangements for reception facilities. UN ومن المتوقع أيضاً أن تنظر في مسألة الترتيبات الإقليمية لمنشآت الاستقبال.
    It was agreed there was no need to create an additional consultative mechanism for considering or facilitating the establishment of regional arrangements. UN واتفق على أنه لا توجد حاجة إلى إنشاء آلية استشارية إضافية للنظر في وضع ترتيبات إقليمية أو تيسير وضعها.
    He also emphasized the importance of regional arrangements to promote and protect human rights. UN ونوه أيضا بأهمية الترتيبات الاقليمية في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Thus, the submission of a full report on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights does not appear necessary at this stage. UN ولا يبدو من ثم ضرورياً في هذه المرحلة تقديم تقرير كامل عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Moreover, the involvement of regional arrangements in peacekeeping did not absolve the Organization of any of its responsibilities in that regard. UN ثم إن اشتراك الترتيبات الإقليمية في حفظ السلام لا يعفي من أي من مسؤولياتها في ذلك الصدد.
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on the status of regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    The revisions took cognizance of regional arrangements and flexible frameworks for developing regionally comparable statistics. UN وقد راعت عمليات التنقيح الترتيبات الإقليمية والأطر المرنة اللازمة لإعداد إحصاءات قابلة للمقارنة على الصعيد الإقليمي.
    :: How to stimulate regional cooperation and the involvement of regional arrangements in the pacific settlement of local disputes and beyond? UN :: كيف يمكن تحفيز التعاون الإقليمي والمشاركة في الترتيبات الإقليمية في مجال التسوية السلمية للنزاعات المحلية وما بعد ذلك؟
    Report of the Secretary-General on the state of regional arrangements for the promotion and protection of human rights UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    There is an advantage in the potential of regional arrangements to contribute to enlarging the variety of policy frameworks. UN وثمة ميزة تتمثل في إمكانية مساهمة الترتيبات الإقليمية في زيادة تنوع أطر السياسات العامة.
    It was agreed there was no need to create an additional consultative mechanism for considering or facilitating the establishment of regional arrangements. UN واتﱡفق على عدم وجود حاجة ﻹيجاد آلية استشارية إضافية للنظر في وضع ترتيبات إقليمية أو تيسير وضعها.
    The World Conference also recommended that more resources be made available for the strengthening or establishment of regional arrangements for the promotion and protection of human rights. UN وأوصى المؤتمر العالمي أيضــا بتوفير قدر أكبر من الموارد لتقوية أو إنشاء ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    As a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), his country had noted the beneficial role of regional arrangements in the promotion of regional peace and security. UN وقال المتحدث إن بلده، بصفته عضوا في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، كان قد تنبه الى الدور المفيد الذي تضطلع به الترتيبات الاقليمية في تعزيز السلم واﻷمن الاقليميين.
    " Bangladesh encourages efforts undertaken in the Asia-Pacific region for [the] establishment of regional arrangements for promotion and protection of human rights on [a] step-by-step basis. UN " تشجع بنغلاديش الجهود المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان على أساس متدرج.
    Additionally, the elimination of the most destabilizing military capabilities and imbalances should be a priority of regional arrangements for disarmament and arms limitation. UN بالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون القضاء على أكثر القدرات العسكرية زعزعة للاستقرار وتسببا بالاختلالات أولوية بالنسبة للترتيبات الإقليمية لنزع السلاح والحد من التسلح.
    The Nordic countries would in particular welcome further practical examination of the potential of regional arrangements, such as the Conference on Security and Cooperation in Europe, to contribute to peace-keeping operations. UN وسترحب بلدان شمال أوروبا بصفة خاصة بأي دراسة عملية أخرى عن إمكانية قيام التنظيمات اﻹقليمية مثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بالمساهمة في عمليات حفظ السلم.
    On the current issue of regional arrangements for the promotion and protection of human rights, a comprehensive annual report was submitted to the Commission at its sixty-first session, pursuant to resolution 2005/73. UN وفي المسألة الحالية المتعلقة بالترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، قُدم تقرير سنوي شامل إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عملاً بالقرار 2005/73.
    37. The Non-Aligned Movement strongly believed that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security lay with the United Nations and that the role of regional arrangements should accord with Chapter VIII of the Charter. UN 37 - وأعرب عن اعتقاد حركة عدم الانحياز القوي بأن المسؤولية الأولى للحفاظ على السلم والأمن الدوليين تقع على عاتق الأمم المتحدة، وينبغي لمهام الترتيبات الإقليمية أن تتوافق مع أحكام الفصل السابع من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more