"of regional fisheries management" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
        
    • الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
        
    • إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • إدارة مصائد الأسماك الإقليمية
        
    • الإقليمية لمصائد الأسماك
        
    The vital role of regional fisheries management organizations and arrangements in this regard was highlighted by one delegation. UN وأبرز أحد الوفود الدور الحيوي الذي تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بهذا الشأن.
    Some delegations proposed that the General Assembly exercise oversight of the performance of regional fisheries management organizations and arrangements. UN واقترحت بعض الوفود أن تمارس الجمعية العامة الرقابة على أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Specific activities were also reported by a number of regional fisheries management organizations. UN وأبلغ عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أيضا عن أنشطة محددة.
    Modernization of regional fisheries management organizations and arrangements UN تحديث المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
    With regard to regional initiatives, it was recalled that the mandate of regional fisheries management organizations and arrangements was limited to certain fish stocks and did not extend to the conservation and sustainable use of all marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction. UN وفي ما يتعلق بالمبادرات الإقليمية، أشير إلى أن ولاية المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك تقتصر على بعض الأرصدة السمكية ولا تشمل حفظ جميع التنوع البيولوجي البحري واستغلاله على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    A view was expressed that the mandate of regional fisheries management organizations should not extend beyond fisheries management. UN وأعرب عن رأي مفاده أن ولايات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك يجب ألا تتجاوز إدارة المصائد فحسب.
    Those articles should also be reflected in the mandates and practices of regional fisheries management organizations. UN ويجب أن ينعكس مضمون هاتين المادتين أيضا في ولايات وممارسات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Some delegations suggested that the allocation of quotas would constitute an incentive for non-members to participate in the work of regional fisheries management organizations. UN وأشار بعض الوفود إلى أن من شأن توزيع الحصص أن يشكل حافزا لغير الأعضاء للمشاركة في أعمال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Observers from a number of regional fisheries management organizations reported on the measures adopted by their respective organizations. UN وأبلغ مراقبون عن عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التدابير التي اعتمدتها كل من منظماتهم.
    A number of regional fisheries management organizations have specific procedures for the settlement of disputes. UN وقد أصبح لدى عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إجراءات محددة لتسوية المنازعات.
    They underlined the important role of regional fisheries management organizations and arrangements. UN وشددت هذه الوفود على الدور الهام الذي تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    In this regard, the work of regional fisheries management organizations is crucial. UN وفي هذا الصدد، يعتبر عمل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أمرا حاسما.
    Accordingly, there was no need to duplicate the competence of regional fisheries management organizations in that regard in a new international instrument. UN وبناء على ذلك، ليست هناك حاجة لتكرار اختصاصات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بهذا الشأن في صك دولي جديد.
    (c) Transparency in the management of regional fisheries management organizations or arrangements UN (ج) الشفافية في إدارة المنظمات أو الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    We can, therefore, not accept opening the door for global micromanagement of fisheries, which are subject to the sovereign rights of States or under the responsibility of regional fisheries management organizations. UN وبالتالي، لا يمكننا أن نقبل فتح الباب أمام التدخل عالمياً في كل كبيرة وصغيرة من شؤون مصائد الأسماك، التي تدخل في إطار الحقوق السيادية للدول أو مسؤولية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Therefore, we cannot accept opening the door to global micro-management of fisheries that are subject to the sovereign rights of States or are under the responsibility of regional fisheries management organizations. UN وبالتالي لا يمكننا أن نقبل فتح الباب على مصراعيه أمام الإدارة العالمية الجزئية لمصائد الأسماك التي تخضع للحقوق السيادية للدول، أو تدخل ضمن مسؤولية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    We await with interest the conclusions, before 2012, of the independent performance studies on the effectiveness of regional fisheries management organizations. UN وننتظر باهتمام النتائج التي ستخلص إليها، قبل نهاية عام 2012، دراسات الأداء المستقلة بشأن فعالية المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك.
    Some participants also raised the possibility of granting fishing allocations to new developing-country members of regional fisheries management organizations and arrangements. UN كما طرح بعض المشاركين احتمال منح حصص صيدٍ للبلدان النامية الحديثة الانضمام إلى المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك.
    Review of the role of regional fisheries management organizations in fishery conservation and management UN 2 - استعراض دور المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك في حفظ مصائد الأسماك وإدارتها
    281. In the context of fisheries, the South East Atlantic Fisheries Commission has in recent years been invited as an observer to the Meeting of the Secretariats of regional fisheries management organizations in the North Atlantic. UN 281 - وفي سياق مصايد الأسماك، دعيت منظمة مصايد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في السنوات الأخيرة للمشاركة كمراقب في اجتماعات أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي.
    States are similarly encouraged to cooperate in the establishment of regional fisheries management organizations in regions where none exist. UN وتشجع الدول أيضا على التعاون من أجل إنشاء منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في المناطق التي لا توجد بها.
    Also in relation to fisheries, my country wishes to highlight its concern about an incipient trend of some States to try to interpret passages in Assembly resolutions as providing for the possibility of regional fisheries management organizations adopting some type of measure with respect to vessels whose flag States neither are members of such organizations nor have expressly consented the application of such measures to their vessels. UN وفيما يتصل بمصائد الأسماك أيضا يود بلدي أن يعبر عن شديد قلقه حول ميل بعض الدول المتزايد إلى محاولة تفسير فقرات من قرارات الجمعية بأنها تنص على إمكانية اعتماد منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية نوعا من التدابير فيما يتصل بالسفن التي لا تكون دول العلم أعضاء في تلك المنظمات ولا تكون قد أصدرت موافقتها على تطبيق تلك التدابير على سفنها.
    225. Strengthening of the mandates and measures of regional fisheries management organizations and arrangements. All regional fisheries management organizations reported on efforts to strengthen their mandates or measures to implement modern approaches to fisheries management. UN 225 - تعزيز ولايات وتدابير المنظمات والترتيبات الإقليمية لمصائد الأسماك - أبلغت جميع المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن الجهود المبذولة لتعزيز ولاياتها أو التدابير التي تعتمدها لتنفيذ النهج الحديثة لإدارة مصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more