"of regional priorities" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات الإقليمية
        
    • اﻷولويات الاقليمية
        
    • ذات الأولوية عل الصعيد الإقليمي
        
    In 1995, they adopted the Cairo Agenda, which identified a number of regional priorities. UN ففي عام 1995، اعتمدوا برنامج عمل القاهرة الذي حدد عددا من الأولويات الإقليمية.
    A concept paper on the human rights of women and gender equality formed the basis for discussion of regional priorities. UN وشكلت ورقة مفاهيم عن حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين أساسا للمناقشة حول الأولويات الإقليمية.
    This itemizing of regional priorities was done in a coordinated manner, assisted and facilitated by the secretariat and the GM. UN وحددت الأولويات الإقليمية على نحو منسق، وبمساعدة وتنسيق من الأمانة والآلية العالمية.
    Formulates and implements the medium-term plan and the programme of work of the secretariat on the basis of regional priorities and the recommendations of the Commission; UN ويصيغ وينفذ الخطة المتوسطة اﻷجل وبرنامج عمل اﻷمانة على أساس اﻷولويات الاقليمية والتوصيات الصادرة عن اللجنة؛
    The meetings are currently held regularly in all regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues, and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities. UN وتُعقد الاجتماعات حاليا بشكل منتظم في جميع المناطق، على مستوى القيادات التنفيذية لمناقشة قضايا السياسات العامة الأوسع نطاقا أو المستجدة، وعلى المستوى المواضيعي لمعالجة القضايا البرنامجية المحددة ذات الأولوية عل الصعيد الإقليمي.
    Further to the meeting, a mapping of regional priorities and areas of support was initiated. UN وفي إطار متابعة نتائج الاجتماع، بدأ العمل على تحديد الأولويات الإقليمية ومجالات الدعم.
    B. Support to facilitate the implementation of regional priorities 24 - 42 7 UN باء - دعم تيسير تنفيذ الأولويات الإقليمية 24-42 8
    B. Support to facilitate the implementation of regional priorities UN باء- دعم تيسير تنفيذ الأولويات الإقليمية
    1. Identification of regional priorities and adjustment of the work programmes of the secretariat and the Global Mechanism UN 1- تحديد الأولويات الإقليمية وتعديل برامج عمل الأمانة والآلية العالمية
    The meetings will benefit from national meetings and regional reports that will be developed to inform the stakeholders of regional priorities and the global process of developing the sustainable development goals. UN وستستفيد الاجتماعات من الاجتماعات الوطنية والتقارير الإقليمية التي سيجري وضعها لإبلاغ أصحاب المصلحة بشأن الأولويات الإقليمية والعملية العالمية لوضع أهداف التنمية المستدامة.
    However, it is expected that the preparatory meetings will afford an opportunity for exchange of information on issues of national concern and allow for the identification of regional priorities and the coordination of strategies to further address them. UN بيد أنه يتوقع أن تتيح الاجتماعات التحضيرية فرصة لتبادل المعلومات بشأن القضايا ذات الاهتمام الوطني وتسمح بتحديد الأولويات الإقليمية وتنسيق الاستراتيجيات بغية مواصلة التصدي لها.
    A working group on " Infrastructure and Regulation " , bringing together experts in the field of transport, has been established to steer the Plan and to facilitate coordination of regional priorities and national strategies, while stressing transboundary projects in order to intensify regional integration. UN وتم تشكيل فريق عامل معني بالبنى التحتية والتشريعات يضم خبراء في مجال النقل من أجل الإشراف على تنفيذ الخطة وتيسير التنسيق على مستويي الأولويات الإقليمية والاستراتيجيات الوطنية، مع التأكيد في الوقت نفسه على المشاريع العابرة للحدود من أجل تفعيل الاندماج الإقليمي.
    They also recommended more active cooperation, interaction and dialogue between regional level processes and the Forum, and exploration of how the Committee on Forests could enable FAO and regional forestry commissions to further contribute to and inform the Forum of regional priorities. III. International instruments and organizations relevant to the forest sector UN كما أوصت بتعاون وتفاعل وحوار أكثر فعالية بين العمليات على الصعيد الإقليمي والمنتدى، وببحث السبل التي يمكن بها للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تمكن منظمة الأغذية والزارعة واللجان الإقليمية للغابات من مواصلة الإسهام في الأولويات الإقليمية وإطلاع المنتدى عليها.
    With respect to building stronger connections between the commissions and other bodies in their respective regions, the Executive Secretaries were all in agreement that significant progress had been achieved, although more needed to be done towards strengthening collaboration in support of regional priorities. UN وفيما يتعلق بتكوين صلات أكثر قوة بين اللجان وسائر الهيئات في مناطقها كل على حدة، اتفق الأمناء التنفيذيون جميعا على أنه قد أحرز تقدم ملموس، ومع هذا، فإنه ينبغي أن يضطلع بالمزيد من أجل تعزيز التعاون في ميدان دعم الأولويات الإقليمية.
    Included were the urgent need for our Governments to achieve consensus in the establishment of simple, transparent and effective joint control mechanisms for arms transfers, and the identification of regional priorities in training, technical assistance and financing for project implementation, based on the diverse needs of the region. UN ويشمل ذلك الحاجة الملحة لحكوماتنا إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن إنشاء آليات مشتركة للمراقبة تكون بسيطة وشفافة وفعالة فيما يتعلق بعمليات نقل الأسلحة، وتحديد الأولويات الإقليمية لتوفير التدريب والمساعدة التقنية والتمويل لتنفيذ المشروع، على أساس الحاجات المتنوعة للمنطقة.
    The appointment of secretariat and GM staff to support the region, the identification of regional priorities for the biennium and the on-going efforts to develop the SRAPs and RAP and the deepened cooperation among the Parties are all evidence of this progress. UN ويتجلى هذا التقدم في تعيين موظفين من الأمانة والآلية العالمية لدعم المنطقة، وفي تحديد الأولويات الإقليمية لفترة السنتين، وفي الجهود المبذولة من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي، وفي تعميق التعاون بين الأطراف.
    (c) Under-financing of regional priorities; UN (ج) عدم تمويل الأولويات الإقليمية تمويلاً كافياً؛
    Requested the secretariat and the GM to continue to support, within their respective mandates and available resources, the implementation of regional priorities as identified by the regions; UN (ج) طلب إلى الأمانة والآلية العالمية مواصلة دعم تنفيذ الأولويات الإقليمية كما حدّدتها مختلف المناطق، وذلك في حدود ولايتيهما وما يتوافر لديهما من موارد؛
    (f) Coordination of subregional and regional research activities and identification of regional priorities for research and development; UN )و( تنسيق أنشطة البحث دون الاقليمية والاقليمية وتحديد اﻷولويات الاقليمية للبحث والتطوير؛
    (g) Inadequate reflection of regional priorities in internationally funded projects. UN )ز( التعبير غير الكافي عن اﻷولويات الاقليمية في المشاريع الممولة دوليا .
    The meetings are currently held regularly in all regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues, and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities. UN وتُعقد الاجتماعات حاليا بشكل منتظم في جميع المناطق، على مستوى القيادات التنفيذية لمناقشة قضايا السياسات العامة الأوسع نطاقا أو المستجدة، وعلى المستوى المواضيعي لمعالجة القضايا البرنامجية المحددة ذات الأولوية عل الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more